A2 Verb System 10 min read かんたん

能力の表現:「できる」の使い方 (tavānestan)

「〜できる」と言いたい時は、活用させた mitunam などの後に「接続法」の動詞を繋げるだけでOKです!

Grammar Rule in 30 Seconds

To express ability in Persian, use the verb 'tavānestan' followed by the short infinitive of the main verb.

  • Conjugate 'tavānestan' based on the subject: 'man mitavānam' (I can).
  • Follow it with the short infinitive (the verb stem without the -an ending).
  • For negatives, add the 'mi-' prefix to the negative 'na-tavānestan' form.
Subject + (mi) + tavānestan + [Verb Stem] + (am/i/ad/im/id/and)

Overview

### Overview
ペルシア語学習において、能力や可能性を表現する動詞 tavānestan(توانستن)をマスターすることは、A2レベルの大きな目標です。日本語の「~できる」にあたるこの表現は、ペルシア語の日常会話で最も頻繁に使われる助動詞の一つです。日本語では「泳ぐことができる」「本が読める」のように、動詞の語尾を変化させて能力を表しますが、ペルシア語では tavānestan という独立した動詞を使い、その後に「接続法」という特別な形の動詞を続けます。この構造は、日本語にはない「助動詞+接続法」という枠組みであるため、最初は戸惑うかもしれません。しかし、このルールを一度理解してしまえば、許可を求めたり、自分のスキルを伝えたり、あるいは「~かもしれない」という可能性を話したりと、表現の幅が劇的に広がります。日本語の「~できる」という感覚をそのまま当てはめるのではなく、ペルシア語独自の「能力の動詞」と「動作の動詞」を分けて考える習慣をつけましょう。これは、SNSで友人を誘う時や、会社で上司に許可を求める時など、あらゆる場面で必須となる文法です。
### How This Grammar Works
tavānestan は、英語の can に相当する助動詞です。しかし、英語と大きく異なるのは、その後に続く動詞が「接続法(Subjunctive)」でなければならないという点です。日本語の文法で例えるなら、「~できる」という補助的な意味を持つ動詞が先に来て、その後に「~する」という主たる動作が続く形です。例えば、「私は行くことができる」と言いたい場合、tavānestan を「私」の形に活用させ、その後に「行く」の接続法形を置きます。ここで重要なのは、tavānestan は時制や人称によって変化しますが、後ろに続く動詞は tavānestan によって強制的に接続法の形に固定されるという点です。日本語では「行く」+「できる」で「行ける」と一語にまとまりますが、ペルシア語では二つのパーツが役割分担をしています。前者は「能力の有無」を、後者は「具体的な動作」を表します。この「二段構え」の構造を意識することが、正しいペルシア語を話すための鍵です。また、否定文を作る際も、後ろの動詞ではなく、先頭の tavānestan に否定の接頭辞を付けるというルールも、日本語の「行けない(否定接尾辞)」とは異なる重要なポイントです。
### Formation Pattern
tavānestan の活用と接続法の組み合わせ方を学びましょう。以下の表で、標準的な形を確認してください。
| 人称 | tavānestan (現在形) | 接続法 (例: raftan) |
|---|---|---|
| 私 (man) | mitavānam | beravam |
| あなた (to) | mitavāni | beravi |
| 彼/彼女 (u) | mitavānad | beravad |
| 私たち (mā) | mitavānim | beravim |
| あなたたち (shomā) | mitavānid | beravid |
| 彼ら (ānhā) | mitavānand | beravand |
基本的な文の構造は「主語 + tavānestanの活用形 + 接続法動詞」となります。例えば「私は行くことができる」は man mitavānam beravam となります。口語では mi-tavānammi-tunam に、be-ravamberam に短縮されることが多く、日常会話ではこちらの方が圧倒的に使われます。
### When To Use It
tavānestan は非常に多機能です。まずは「物理的な能力」を伝える際に使います。例えば「私はペルシア語を話すことができる」は man mitavānam fārsi sohbat konam です。次に「許可を求める」場面です。カフェで「ここに座ってもいいですか?」と聞く際、mitunam inja beshinam? と言えば非常に自然で丁寧です。また、「可能性」を表現する際にも使われます。例えば「この問題は解決できる(解決され得る)」というとき、in moshkel mitune hal beshe と表現します。これは日本語の「~できる」の用法と非常に似ていますが、ペルシア語では、より状況の「可能性」を強調する際にも使われるのが特徴です。また、丁寧な依頼(タアロフ)の際にも多用されます。相手に直接「~してください」と言う代わりに、「~できますか?」と聞くことで、相手の能力を尊重する形になり、非常に礼儀正しい響きになります。
### Common Mistakes
  1. 1「二重活用」の誤り: 日本語の「行ける」という一語の感覚から、*mitavānam miravam と言ってしまうミスです。tavānestan を使ったら、後ろは必ず接続法(beravam)にする必要があります。
  2. 2「否定の場所」の誤り: 「行けない」と言いたいとき、*mitavānam naravam とすると「私は行くことができる(行かないという選択肢がある)」という奇妙な意味になります。否定は必ず tavānestan につけて nemitavānam beravam とします。
  3. 3balad budan との混同: 日本語の「できる」は、泳ぎ方を知っている(スキル)も、物理的に泳げる(能力)も同じですが、ペルシア語では「スキル・やり方を知っている」には balad budan を使います。例えば「ピアノが弾ける(弾き方を知っている)」は piyāno baladam と言うのがより自然です。
### Contrast With Similar Patterns
| 比較項目 | tavānestan (能力・可能性) | balad budan (知識・スキル) |
|---|---|---|
| 意味 | ~する能力がある、~できる | ~のやり方を知っている |
| 対象 | 物理的・状況的・許可 | 学習して習得した技術 |
| 例 | mitunam shenā konam (泳げる) | shenā baladam (泳ぎ方を知っている) |
### Quick FAQ
Q1: be- という接頭辞は必ず必要ですか?
A1: 文法上は必須ですが、口語では省略されることもあります。学習段階では、正確に話すために付けることを推奨します。
Q2: 過去形はどうなりますか?
A2: tavānestan を過去形 tavānestam に変え、後ろの動詞はそのまま接続法を使います。
Q3: 「~できる」を名詞で言うことはできますか?
A3: tavān という名詞もありますが、動詞の tavānestan を使う方が会話では圧倒的に自然です。

Conjugation of Tavānestan (Present)

Pronoun Affirmative Negative
Man
Mitavānam
Nemitavānam
To
Mitavāni
Nemitavāni
Ou
Mitavānad
Nemitavānad
Mitavānim
Nemitavānim
Shomā
Mitavānid
Nemitavānid
Ānhā
Mitavānand
Nemitavānand

None

N/A
N/A

Meanings

The verb 'tavānestan' is used to express physical, mental, or situational ability to perform an action.

1

Physical Ability

Capability to perform a physical task.

“او می‌تواند شنا کند (He can swim)”

“ما می‌توانیم بدویم (We can run)”

2

Permission/Possibility

Used to ask if something is allowed or possible.

“آیا می‌توانم وارد شوم؟ (Can I enter?)”

“می‌شود اینجا نشست؟ (Can one sit here?)”

Reference Table

Reference table for 能力の表現:「できる」の使い方 (tavānestan)
代名詞 現在形(話し言葉) 接続法の例 意味
Man (私)
mitunam
bekhunam
私は読める
To (君)
mituni
bebini
君は見れる
U (彼/彼女)
mitune
biāad
彼/彼女は来れる
Mā (私たち)
mitunim
begim
私たちは言える
Shomā (あなた達/敬称)
mitunin
bokhorin
あなたは食べられる
Unhā (彼ら)
mitunan
bebaran
彼らは持っていける

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Man mitavānam in rā anjām daham.

Man mitavānam in rā anjām daham. (Daily task)

ニュートラル
Man mitavānam in kār rā konam.

Man mitavānam in kār rā konam. (Daily task)

カジュアル
Mitavānam in kār-o konam.

Mitavānam in kār-o konam. (Daily task)

スラング
Mitunam in-o konam.

Mitunam in-o konam. (Daily task)

Tavānestanの使い道

Tavānestan

身体的な能力

  • davidan 走る
  • shenā kardan 泳ぐ

許可

  • aks gereftan 写真を撮る
  • raftan 去る/行く

書き言葉 vs 話し言葉

フォーマル(書き言葉)
mitavānam beravam 私は行けます
nemitavānand biyāyand 彼らは来れません
カジュアル(話し言葉)
mitunam beram 私は行けるよ
nemitunan biyān 彼らは来れないよ

「できる」の文の作り方

1

学んで習得したスキルですか?

YES
Balad budan を検討
NO
Tavānestan を使用
2

主語は「私」(Man) ですか?

YES
mitunam を使う
NO ↓

よく使う接続法のパートナー

日常の動作

  • bokhoram (食べる)
  • benusham (飲む)
  • bebinam (見る)
📱

テクノロジー

  • befrestam (送る)
  • peydā konam (見つける)
  • post konam (投稿する)

レベル別の例文

1

من می‌توانم بخوانم

I can read

2

او می‌تواند بنویسد

He can write

3

ما می‌توانیم برویم

We can go

4

آنها می‌توانند ببینند

They can see

1

آیا می‌توانی کمک کنی؟

Can you help?

2

من نمی‌توانم بیایم

I cannot come

3

می‌توانم اینجا بنشینم؟

Can I sit here?

4

او نمی‌تواند فارسی حرف بزند

He cannot speak Persian

1

اگر وقت داشته باشم، می‌توانم بیایم

If I have time, I can come

2

او گفت که می‌تواند این کار را انجام دهد

He said that he can do this task

3

ما باید بتوانیم این مشکل را حل کنیم

We must be able to solve this problem

4

آیا می‌شود کاری کرد؟

Can anything be done?

1

کاش می‌توانستم بیشتر بمانم

I wish I could stay longer

2

او می‌توانست قهرمان شود

He could have become a champion

3

هر چه می‌توانست انجام داد

He did whatever he could

4

آیا امکان دارد بتوانیم زودتر برویم؟

Is it possible that we can go earlier?

1

توانستن به معنای داشتن قدرت انجام کار است

To be able to means having the power to do a task

2

او چنان با مهارت می‌نواخت که همه را مسحور کرد

He played with such skill that he charmed everyone

3

هیچ‌کس نمی‌توانست تصور کند که چه پیش خواهد آمد

No one could imagine what would happen

4

باید بتوانیم از این فرصت بهره ببریم

We must be able to take advantage of this opportunity

1

در متون کهن، این فعل به کرات به کار رفته است

In ancient texts, this verb has been used frequently

2

او در نهایت توانست بر مشکلات فائق آید

He finally managed to overcome the problems

3

آیا می‌توان بر این باور بود که...؟

Can one believe that...?

4

او نمی‌توانست از وسوسه دوری کند

He could not avoid the temptation

間違えやすい

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) Tavānestan vs. Mishavad

Learners use 'mitavānam' for everything.

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) Short Infinitive vs. Full Infinitive

Learners always use the full infinitive.

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) Present vs. Past

Confusing 'mitavānam' and 'mitavānestam'.

よくある間違い

Man mitavānam raftan

Man mitavānam beravam

Do not use the full infinitive.

Man tavānam beravam

Man mitavānam beravam

Missing the 'mi-' prefix.

Man mitavānamam beravam

Man mitavānam beravam

Double conjugation.

Man nemitavānam raftan

Man nemitavānam beravam

Full infinitive in negative.

Mitavāni raft?

Mitavāni beravi?

Wrong verb form.

Ou mitavānam beravad

Ou mitavānad beravad

Wrong person conjugation.

Man mitavānestam beravam

Man mitavānam beravam

Using past instead of present.

Mitavānam ke beravam

Mitavānam beravam

Unnecessary 'ke'.

Mishavad ke man beravam

Mitavānam beravam

Confusing possibility with ability.

Bāyad mitavānam beravam

Bāyad betavānam beravam

Wrong mood after 'bāyad'.

Mitavānest ke anjām dād

Mitavānest anjām dahad

Wrong tense/mood sequence.

Tavānestan-e man

Tavān-e man

Using infinitive as noun.

Mitavānad shodan

Mishavad

Incorrect modal usage.

文型パターン

Man mitavānam ___ konam.

Āyā mitavāni ___ koni?

Man nemitavānam ___ konam, chon ___.

Agar betavānam ___ konam, ___.

Real World Usage

Texting constant

Mituni biāi?

Job Interview common

Mitavānam be Fārsi sohbat konam.

Ordering Food common

Mitavānam yek sandwich sefāresh daham?

Travel common

Mitavānam bilit bekharam?

Social Media common

Mitavānam in rā be eshterāk bogozāram?

Classroom very common

Mitavānam soāli beporsam?

💡

短縮形でネイティブっぽく!

もっと自然に話したいなら、短縮形の mitunam を使いましょう。SNSや友達との会話では mitavānam よりもずっと一般的ですよ!
mitunam fārsi harf bezanam.
⚠️

接続法を忘れずに!

2つ目の動詞に普通の現在形を使うと、ロボットのような不自然な響きになります。必ず be- で始まる接続法を使いましょう: mitunam beram.
💬

「できない」は丁寧な断り文句

イランでは、何かを頼まれて断る時に nemitunam と言うと、単に能力がないだけでなく、とても丁寧な「ごめんなさい」のニュアンスになります。
bebakhshid, nemitunam biyām.

Smart Tips

Use 'mitavānam' + [verb] + '?'

Man beravam? Mitavānam beravam?

Use 'mitunam' instead of 'mitavānam'.

Man mitavānam biāyam. Man mitunam biāyam.

Remove the '-an' from the infinitive.

Mitavānam raftan. Mitavānam ravam.

Use the plural 'mitavānid'.

Mitavāni komak koni? Mitavānid komak konid?

発音

mi-ta-vā-nam

Mi- prefix

The 'mi-' prefix is always pronounced as a separate syllable.

Question

Mitavāni? ↑

Rising intonation at the end indicates a question.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Tavān' as 'Tower' — you have the power to build a tower!

視覚的連想

Imagine a person lifting a heavy weight while shouting 'Tavā-nam!'

Rhyme

Tavānam, mitavānam, I can do it, yes I can!

Story

Ali wanted to climb a mountain. He said, 'Man mitavānam' (I can). He started climbing. He met a friend who asked, 'Mitavāni?' (Can you?). Ali smiled and said, 'Bale, mitavānam!'

Word Web

TavānMitavānamNemitavānamBetavānamTavānestan

チャレンジ

Write 5 sentences about things you can do today.

文化メモ

In spoken Tehran dialect, 'mi-' often becomes 'mi-'.

In writing, always use the full 'tavānestan' form.

Use 'mitavānid' (plural/polite) even for one person to show respect.

Derived from the Middle Persian 'tuvānestan'.

会話のきっかけ

Mitavāni Fārsi sohbat koni?

Mitavāni be man komak koni?

Mitavāni be man begūyi ke chera in kār rā anjām dādi?

Agar mitavānesti be gozashte bargardi, che kār mikardi?

日記のテーマ

Write 5 things you can do in Persian.
Describe a skill you have and how you learned it.
Write about a time you couldn't do something but now you can.
Discuss the importance of being able to speak multiple languages.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「できる」の正しい形を空欄に入れてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
主語が man (私) なので、mitavānam を使うのが正解です。
文法的に正しい文章はどちらですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
2つ目の動詞は接続法(biyāyi の短縮形 biyāy)にする必要があります。
否定形の文の間違いを直してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「できない」と言う時は、最初の動詞 tavānestan に否定の ne- を付けます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Man ___ Fārsi sohbat konam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānam
First person singular matches 'man'.
Choose the correct form. 選択問題

Ou ___ be madrese beravad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānad
Third person singular matches 'ou'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Man mitavānam raftan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man mitavānam beravam
Use short infinitive.
Make it negative. Sentence Transformation

Man mitavānam biāyam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man nemitavānam biāyam
Add 'na-' to the modal.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Match: Man, Ou, Mā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānam, mitavānad, mitavānim
Correct conjugation mapping.
Build a sentence. Sentence Building

beravam / mitavānam / man

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man mitavānam beravam
Subject-Verb-Object order.
Conjugate for 'Shomā'. Conjugation Drill

Shomā ___ Fārsi sohbat konid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānid
Second person plural.
Is this correct? True False Rule

Can I use the full infinitive after tavānestan?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Always use the short stem.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい語順に並べ替えてください。 穴埋め問題

کنی - می‌تونی - کمک - من - به - ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌تونی به من کمک کنی؟
この文章をペルシャ語に訳してください。 穴埋め問題

We can see the moon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما می‌تونیم ماه رو ببینیم。
英語の能力表現とペルシャ語の訳を組み合わせてください。 穴埋め問題

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can:mitunam, You can:mituni, They can:mitunan
kardan(する)の正しい接続法を空欄に入れてください。 穴埋め問題

او می‌تواند این کار را ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بکند
フォーマルな依頼として正しいのはどれですか? 穴埋め問題

Formal request:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانید کمک کنید؟
間違いを見つけて直してください: 'Man mitunam be farsi neveshtan.' 穴埋め問題

Fix it:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من میتونم به فارسی بنویسم。
文章を完成させてください: 「彼らは今日来れますか?」 穴埋め問題

آیا آنها __________ امروز بیایند؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانند
「スマホが見つからない」という文に並べ替えてください。 穴埋め問題

گوشیم - رو - نمی‌تونم - پیدا - کنم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گوشیم رو نمی‌تونم پیدا کنم
「英語を話せますか?」を訳してください。 穴埋め問題

Translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌تونی انگلیسی حرف بزنی؟
「私たちは〜できる」の正しい複数形を選んでください。 穴埋め問題

We can:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانیم

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, use 'mitavānestam' (I could).

'Mitavānam' is indicative (I can), 'betavānam' is subjunctive (I might be able to).

Yes, for the present tense.

It is neutral, but can be formal depending on the verb used with it.

Yes, it is very common for polite requests.

That is the colloquial spoken form of 'mitavānam'.

No, 'shodan' is for possibility, 'tavānestan' is for ability.

You should learn the stem of the verb, which is usually the infinitive minus '-an'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish uses the full infinitive; Persian uses the short stem.

French high

Pouvoir

French uses full infinitive.

German moderate

Können

German modals are auxiliary; Persian tavānestan is a full verb.

Japanese low

Dekiru

Persian uses a separate modal verb.

Arabic moderate

Istatā'a

Arabic is a root-based system.

Chinese low

Néng

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!