A2 Verb System 10 min read Facile

Exprimer la capacité : comment utiliser 'Pouvoir' (tavānestan)

Pour dire ce que tu peux ou ne peux pas faire, tu combines une forme conjuguée de tavānestan avec un verbe au subjonctif.

Grammar Rule in 30 Seconds

To express ability in Persian, use the verb 'tavānestan' followed by the short infinitive of the main verb.

  • Conjugate 'tavānestan' based on the subject: 'man mitavānam' (I can).
  • Follow it with the short infinitive (the verb stem without the -an ending).
  • For negatives, add the 'mi-' prefix to the negative 'na-tavānestan' form.
Subject + (mi) + tavānestan + [Verb Stem] + (am/i/ad/im/id/and)

Overview

Avez-vous déjà essayé de dire à quelqu'un que vous ne pouvez pas venir à sa fête parce que votre session de visionnage intensif sur Netflix est trop prenante ? Ou peut-être essayez-vous de vous vanter de votre nouvelle capacité à commander une pizza entièrement en persan ? Pour faire tout cela, vous avez besoin du verbe ultra-puissant tavānestan.
En persan, ce n'est pas seulement un mot ; c'est votre ticket pour exprimer votre potentiel, vos compétences et même vos excuses polies. Considérez-le comme le 'couteau suisse' des verbes persans. Sans lui, vous êtes coincé dans un monde de choses que vous *faites*, mais jamais de choses que vous *pouvez* faire.
Si vous voulez passer de 'je parle persan' à 'je *peux* parler persan', vous êtes au bon endroit. Ne l'utilisez pas pour dire à votre patron que vous ne 'pouvez pas' travailler parce que vous jouez aux jeux vidéo — je ne peux pas vous aider pour les conséquences de cela !

How This Grammar Works

En persan, tavānestan est ce que les linguistes appellent un 'verbe auxiliaire'. C'est une façon chic de dire que c'est un assistant. Il n'aime pas rester seul ; il a besoin d'un copain.
Ce copain est toujours l'action principale dont vous parlez (comme 'aller', 'manger' ou 'publier sur TikTok'). Voici le secret : alors que tavānestan fait tout le gros travail de conjugaison, le verbe principal doit se transformer en sa forme 'Subjonctif'. Pensez-y comme à une célébrité et son assistant personnel.
La célébrité (tavānestan) apparaît dans différentes tenues (temps), tandis que l'assistant (le verbe principal) suit toujours un code vestimentaire spécifique (le préfixe be- du subjonctif). Vous conjuguez tavānestan pour la personne qui fait l'action, puis vous ajoutez le verbe principal au présent du subjonctif. Cela semble compliqué, mais c'est en fait très logique.
C'est comme construire un set Lego — une fois que vous avez les pièces de base, tout s'emboîte.

Formation Pattern

1
La création de ces phrases suit une recette très spécifique en trois étapes. C'est plus facile que de faire des nouilles instantanées, je vous le promets.
2
Choisissez votre temps pour tavānestan : Habituellement, vous utiliserez la forme du présent continu (mi + radical du présent tavān + terminaison). Par exemple, mitavānam signifie 'je peux'.
3
Choisissez votre verbe principal : C'est l'action que vous êtes capable de faire. Choisissons raftan (aller).
4
Mettez ce verbe principal au subjonctif : Enlevez le -an de l'infinitif pour obtenir le radical, ajoutez le préfixe be- et la terminaison personnelle correspondante. Donc, beravam (que j'aille).
5
Combinez-les : mitavānam beravam (je peux aller).
6
Dans le persan parlé de tous les jours (style de Téhéran), nous raccourcissons souvent les choses. mitavānam devient mitunam et beravam devient beram. Donc, mitunam beram. C'est plus rapide, plus fluide et cela vous fait passer pour un local.

Conjugation of Tavānestan (Present)

Pronoun Affirmative Negative
Man
Mitavānam
Nemitavānam
To
Mitavāni
Nemitavāni
Ou
Mitavānad
Nemitavānad
Mitavānim
Nemitavānim
Shomā
Mitavānid
Nemitavānid
Ānhā
Mitavānand
Nemitavānand

None

N/A
N/A

Meanings

The verb 'tavānestan' is used to express physical, mental, or situational ability to perform an action.

1

Physical Ability

Capability to perform a physical task.

“او می‌تواند شنا کند (He can swim)”

“ما می‌توانیم بدویم (We can run)”

2

Permission/Possibility

Used to ask if something is allowed or possible.

“آیا می‌توانم وارد شوم؟ (Can I enter?)”

“می‌شود اینجا نشست؟ (Can one sit here?)”

Reference Table

Reference table for Exprimer la capacité : comment utiliser 'Pouvoir' (tavānestan)
Pronom Présent (parlé) Exemple subjonctif Traduction
Man (Je)
mitunam
bekhunam
Je peux lire
To (Tu)
mituni
bebini
Tu peux voir
U (Il/Elle)
mitune
biāad
Il/Elle peut venir
Mā (Nous)
mitunim
begim
Nous pouvons dire
Shomā (Vous pl/form)
mitunin
bokhorin
Vous pouvez manger
Unhā (Ils/Elles)
mitunan
bebaran
Ils/Elles peuvent prendre

Spectre de formalité

Formel
Man mitavānam in rā anjām daham.

Man mitavānam in rā anjām daham. (Daily task)

Neutre
Man mitavānam in kār rā konam.

Man mitavānam in kār rā konam. (Daily task)

Informel
Mitavānam in kār-o konam.

Mitavānam in kār-o konam. (Daily task)

Argot
Mitunam in-o konam.

Mitunam in-o konam. (Daily task)

Utilisations de 'Tavānestan'

Tavānestan

Capacité physique

  • davidan courir
  • shenā kardan nager

Permission

  • aks gereftan prendre une photo
  • raftan partir/aller

Capacité : Formel vs. Parlé

Formel (Écrit)
mitavānam beravam Je peux y aller
nemitavānand biyāyand Ils ne peuvent pas venir
Parlé (Familier)
mitunam beram Je peux y aller
nemitunan biyān Ils ne peuvent pas venir

Comment former une phrase avec 'pouvoir' ?

1

S'agit-il d'une compétence apprise ?

YES
Considère 'Balad budan'
NO
Utilise 'Tavānestan'
2

La personne est-elle 'Je' (Man) ?

YES
Utilise 'mitunam'
NO ↓

Partenaires subjonctifs courants

Actions quotidiennes

  • bokhoram (manger)
  • benusham (boire)
  • bebinam (voir)
📱

Technologie/Moderne

  • befrestam (envoyer)
  • peydā konam (trouver)
  • post konam (poster)

Exemples par niveau

1

من می‌توانم بخوانم

I can read

2

او می‌تواند بنویسد

He can write

3

ما می‌توانیم برویم

We can go

4

آنها می‌توانند ببینند

They can see

1

آیا می‌توانی کمک کنی؟

Can you help?

2

من نمی‌توانم بیایم

I cannot come

3

می‌توانم اینجا بنشینم؟

Can I sit here?

4

او نمی‌تواند فارسی حرف بزند

He cannot speak Persian

1

اگر وقت داشته باشم، می‌توانم بیایم

If I have time, I can come

2

او گفت که می‌تواند این کار را انجام دهد

He said that he can do this task

3

ما باید بتوانیم این مشکل را حل کنیم

We must be able to solve this problem

4

آیا می‌شود کاری کرد؟

Can anything be done?

1

کاش می‌توانستم بیشتر بمانم

I wish I could stay longer

2

او می‌توانست قهرمان شود

He could have become a champion

3

هر چه می‌توانست انجام داد

He did whatever he could

4

آیا امکان دارد بتوانیم زودتر برویم؟

Is it possible that we can go earlier?

1

توانستن به معنای داشتن قدرت انجام کار است

To be able to means having the power to do a task

2

او چنان با مهارت می‌نواخت که همه را مسحور کرد

He played with such skill that he charmed everyone

3

هیچ‌کس نمی‌توانست تصور کند که چه پیش خواهد آمد

No one could imagine what would happen

4

باید بتوانیم از این فرصت بهره ببریم

We must be able to take advantage of this opportunity

1

در متون کهن، این فعل به کرات به کار رفته است

In ancient texts, this verb has been used frequently

2

او در نهایت توانست بر مشکلات فائق آید

He finally managed to overcome the problems

3

آیا می‌توان بر این باور بود که...؟

Can one believe that...?

4

او نمی‌توانست از وسوسه دوری کند

He could not avoid the temptation

Facile à confondre

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) vs Tavānestan vs. Mishavad

Learners use 'mitavānam' for everything.

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) vs Short Infinitive vs. Full Infinitive

Learners always use the full infinitive.

Expressing Ability: How to use 'Can' (tavānestan) vs Present vs. Past

Confusing 'mitavānam' and 'mitavānestam'.

Erreurs courantes

Man mitavānam raftan

Man mitavānam beravam

Do not use the full infinitive.

Man tavānam beravam

Man mitavānam beravam

Missing the 'mi-' prefix.

Man mitavānamam beravam

Man mitavānam beravam

Double conjugation.

Man nemitavānam raftan

Man nemitavānam beravam

Full infinitive in negative.

Mitavāni raft?

Mitavāni beravi?

Wrong verb form.

Ou mitavānam beravad

Ou mitavānad beravad

Wrong person conjugation.

Man mitavānestam beravam

Man mitavānam beravam

Using past instead of present.

Mitavānam ke beravam

Mitavānam beravam

Unnecessary 'ke'.

Mishavad ke man beravam

Mitavānam beravam

Confusing possibility with ability.

Bāyad mitavānam beravam

Bāyad betavānam beravam

Wrong mood after 'bāyad'.

Mitavānest ke anjām dād

Mitavānest anjām dahad

Wrong tense/mood sequence.

Tavānestan-e man

Tavān-e man

Using infinitive as noun.

Mitavānad shodan

Mishavad

Incorrect modal usage.

Structures de phrases

Man mitavānam ___ konam.

Āyā mitavāni ___ koni?

Man nemitavānam ___ konam, chon ___.

Agar betavānam ___ konam, ___.

Real World Usage

Texting constant

Mituni biāi?

Job Interview common

Mitavānam be Fārsi sohbat konam.

Ordering Food common

Mitavānam yek sandwich sefāresh daham?

Travel common

Mitavānam bilit bekharam?

Social Media common

Mitavānam in rā be eshterāk bogozāram?

Classroom very common

Mitavānam soāli beporsam?

💡

Raccourcis pour être au top !

Si tu veux sonner moderne et naturel, utilise toujours les formes courtes : mitunam au lieu de mitavānam. C'est ce que les gens disent vraiment, que ce soit sur Telegram ou en vrai ! Par exemple : «می‌تونم کمکت کنم.» (Je peux t'aider.)
⚠️

Attention au subjonctif !

N'utilise jamais le temps présent normal pour le deuxième verbe. Dire Mitunam miram (Je peux je vais) sonne un peu comme un robot cassé. Utilise toujours la forme en be- ! Par exemple : «من میتونم برم.» (Je peux y aller.)
💬

Le pouvoir du "peut-être" (ou du "non" poli)

En Iran, nemitunam (je ne peux pas) est souvent une façon très polie de dire non. Si quelqu'un te demande un service et que tu réponds Nemitunam, il comprendra que tu es poli(e), pas juste incapable ! Par exemple : «نمی‌تونم بیام.» (Je ne peux pas venir.)

Smart Tips

Use 'mitavānam' + [verb] + '?'

Man beravam? Mitavānam beravam?

Use 'mitunam' instead of 'mitavānam'.

Man mitavānam biāyam. Man mitunam biāyam.

Remove the '-an' from the infinitive.

Mitavānam raftan. Mitavānam ravam.

Use the plural 'mitavānid'.

Mitavāni komak koni? Mitavānid komak konid?

Prononciation

mi-ta-vā-nam

Mi- prefix

The 'mi-' prefix is always pronounced as a separate syllable.

Question

Mitavāni? ↑

Rising intonation at the end indicates a question.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Tavān' as 'Tower' — you have the power to build a tower!

Association visuelle

Imagine a person lifting a heavy weight while shouting 'Tavā-nam!'

Rhyme

Tavānam, mitavānam, I can do it, yes I can!

Story

Ali wanted to climb a mountain. He said, 'Man mitavānam' (I can). He started climbing. He met a friend who asked, 'Mitavāni?' (Can you?). Ali smiled and said, 'Bale, mitavānam!'

Word Web

TavānMitavānamNemitavānamBetavānamTavānestan

Défi

Write 5 sentences about things you can do today.

Notes culturelles

In spoken Tehran dialect, 'mi-' often becomes 'mi-'.

In writing, always use the full 'tavānestan' form.

Use 'mitavānid' (plural/polite) even for one person to show respect.

Derived from the Middle Persian 'tuvānestan'.

Amorces de conversation

Mitavāni Fārsi sohbat koni?

Mitavāni be man komak koni?

Mitavāni be man begūyi ke chera in kār rā anjām dādi?

Agar mitavānesti be gozashte bargardi, che kār mikardi?

Sujets d'écriture

Write 5 things you can do in Persian.
Describe a skill you have and how you learned it.
Write about a time you couldn't do something but now you can.
Discuss the importance of being able to speak multiple languages.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte de 'pouvoir'.

من _________ (can) این کتاب را بخوانم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانم
Puisque le sujet est 'man' (je), tu dois utiliser 'mitavānam'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon de dire 'Peux-tu venir ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌تونی بیای؟
Le deuxième verbe doit être au subjonctif ('biyāyi' ou 'biyāy' raccourci en 'biyāy').
Corrige l'erreur dans la forme négative. Error Correction

Find and fix the mistake:

من میتونم نَرَم. (Signification : Je ne peux pas y aller)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من نمی‌تونم برم.
Pour dire 'je ne peux pas', le préfixe 'ne-' doit être sur le premier verbe 'tavānestan'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

Man ___ Fārsi sohbat konam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānam
First person singular matches 'man'.
Choose the correct form. Choix multiple

Ou ___ be madrese beravad.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānad
Third person singular matches 'ou'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Man mitavānam raftan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man mitavānam beravam
Use short infinitive.
Make it negative. Sentence Transformation

Man mitavānam biāyam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man nemitavānam biāyam
Add 'na-' to the modal.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Match: Man, Ou, Mā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānam, mitavānad, mitavānim
Correct conjugation mapping.
Build a sentence. Sentence Building

beravam / mitavānam / man

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man mitavānam beravam
Subject-Verb-Object order.
Conjugate for 'Shomā'. Conjugation Drill

Shomā ___ Fārsi sohbat konid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mitavānid
Second person plural.
Is this correct? True False Rule

Can I use the full infinitive after tavānestan?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Always use the short stem.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

کنی - می‌تونی - کمک - من - به - ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌تونی به من کمک کنی؟
Traduis cette phrase en persan. Traduction

We can see the moon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما می‌تونیم ماه رو ببینیم.
Associe la capacité en anglais à sa traduction en persan. Match Pairs

Associe les éléments suivants :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can:mitunam, You can:mituni, They can:mitunan
Complète la phrase avec la forme subjonctive correcte de 'kardan' (faire). Texte trous

او می‌تواند این کار را ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بکند
Quelle est la bonne façon de demander 'Pouvez-vous aider ?' de manière formelle ? Choix multiple

Demande formelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانید کمک کنید؟
Identifie l'erreur : 'Man mitunam be farsi neveshtan.' Error Correction

Corrige l'erreur :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من میتونم به فارسی بنویسم.
Complète la phrase : 'Peuvent-ils venir aujourd'hui ?' Texte trous

آیا آنها __________ امروز بیایند؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانند
Remets dans l'ordre pour : 'Je ne trouve pas mon téléphone.' Sentence Reorder

گوشیم - رو - نمی‌تونم - پیدا - کنم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گوشیم رو نمی‌تونم پیدا کنم
Traduis : 'Peux-tu parler anglais ?' Traduction

Traduction :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌تونی انگلیسی حرف بزنی؟
Sélectionne la forme plurielle correcte de 'Nous pouvons'. Choix multiple

Nous pouvons :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌توانیم

Score: /10

FAQ (8)

Yes, use 'mitavānestam' (I could).

'Mitavānam' is indicative (I can), 'betavānam' is subjunctive (I might be able to).

Yes, for the present tense.

It is neutral, but can be formal depending on the verb used with it.

Yes, it is very common for polite requests.

That is the colloquial spoken form of 'mitavānam'.

No, 'shodan' is for possibility, 'tavānestan' is for ability.

You should learn the stem of the verb, which is usually the infinitive minus '-an'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Spanish uses the full infinitive; Persian uses the short stem.

French high

Pouvoir

French uses full infinitive.

German moderate

Können

German modals are auxiliary; Persian tavānestan is a full verb.

Japanese low

Dekiru

Persian uses a separate modal verb.

Arabic moderate

Istatā'a

Arabic is a root-based system.

Chinese low

Néng

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !