A2 Conjunctions & Connectors 15 min read Fácil

Condicionais Reais (Se...)

Para falar de planos reais, use agar seguido do Subjuntivo ou Passado Simples, e finalize com o Presente ou Futuro.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'اگر' (agar) to describe a possible future result based on a specific condition.

  • Use 'اگر' + Present Tense for the condition: اگر باران ببارد (If it rains).
  • Use Future or Present Tense for the result: خانه می‌مانم (I stay home).
  • The order can be swapped: خانه می‌مانم اگر باران ببارد (I stay home if it rains).
اگر (Agar) + Condition (Present) + , + Result (Future/Present)

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Vamos mergulhar em um dos tópicos mais úteis e, felizmente, mais tranquilos do persa: as condicionais reais (ou 'Real Conditionals'). Se você já estuda persa, sabe que a gente usa a conjunção agar (اگر) para falar de condições.
Sabe quando você está no trabalho e diz: 'Se o cliente ligar, eu atendo'? Ou quando marca um rolê e fala: 'Se chover, a gente cancela o churrasco'? Pois é, isso é exatamente o que vamos aprender hoje.
Em português, a gente usa a estrutura 'Se + futuro do subjuntivo, futuro do presente' (Ex: 'Se eu for, eu comprarei'). No persa, a lógica é muito parecida, mas com uma diferença fundamental na estrutura verbal. O persa não exige que você decore uma lista gigante de conjugações complexas como o nosso 'futuro do subjuntivo'.
Em vez disso, ele foca no 'Subjuntivo Presente' para a condição. Para nós, brasileiros, isso é uma mão na roda, porque o conceito de 'incerteza' ou 'possibilidade' que o subjuntivo traz é algo que já usamos intuitivamente no nosso dia a dia. A grande sacada aqui é entender que o agar abre a porta para uma possibilidade, e a segunda parte da frase (a consequência) é onde a gente define o que acontece se aquela condição for real.
Dominar isso é o que separa quem fala 'persa de turista' de quem consegue realmente negociar, planejar e expressar opiniões complexas no idioma. É um passo essencial para sair do nível básico e começar a construir frases que soam naturais e fluentes.
### How This Grammar Works
Para entender como o persa funciona, vamos comparar com a nossa gramática. No português, nós temos o 'Futuro do Subjuntivo' (quando eu for, se eu fizer). No persa, a estrutura padrão para a condição é o 'Subjuntivo Presente' (Present Subjunctive).
O Subjuntivo Presente no persa, assim como no português, serve para expressar desejos, dúvidas ou, neste caso, uma condição hipotética que pode se tornar real.
Imagine que você está no boteco com amigos. Você diz: 'Se ele chegar, a gente pede a comida'. Em persa, a estrutura é: agar + sujeito + verbo no subjuntivo presente, seguido da consequência.
O verbo no subjuntivo no persa geralmente começa com o prefixo be- (ex: beravam de raftan). A parte da consequência (a oração principal) é onde a mágica acontece: você pode usar o Presente do Indicativo (que no persa funciona como um futuro próximo), o Futuro real ou até mesmo o Imperativo, se você estiver dando uma ordem ou conselho.
É tipo assim: o agar é o gatilho. O verbo na oração do agar precisa estar 'preparado' para a incerteza (subjuntivo), e o verbo na segunda oração precisa ser 'firme' (indicativo ou imperativo). O que confunde muito brasileiro é que, no português, a gente usa muito o presente do indicativo na condicional (ex: 'Se você quer, eu faço').
No persa, você também pode fazer isso, mas a estrutura formal pede o subjuntivo. Além disso, existe uma variação coloquial muito comum que usa o 'Pretérito Perfeito' (Simple Past) no lugar do subjuntivo para dar um ar de algo mais garantido ou imediato. Isso é muito parecido com o jeito que a gente fala 'Se você viu o e-mail, me avisa', onde o 'viu' (passado) indica uma condição de algo que já aconteceu ou que está prestes a ser verificado.
É fascinante ver como a lógica do persa se cruza com a nossa!
### Formation Pattern
Para facilitar, montei uma tabela comparativa com a estrutura que você vai usar no dia a dia. Lembre-se: o agar sempre pede o subjuntivo na norma culta, mas o passado simples é o rei das ruas.
| Tipo de Oração | Estrutura em Persa | Exemplo | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Condição | agar + Subjuntivo | agar bi-yāyi | Se você vier |
| Consequência | Indicativo/Futuro | mī-ravim | Nós iremos |
Exemplo completo: Agar bi-yāyi, mī-ravim. (Se você vier, nós vamos.)
Vamos ver como os verbos mudam:
  1. 1Oração de Condição (agar): Você usa o radical do subjuntivo. Se o verbo for raftan (ir), o radical é rav. O subjuntivo é beravam (eu vá), beravi (você vá), etc.
  2. 2Oração de Consequência: Aqui você é livre! Pode usar o presente simples (mī-ravam), o futuro (khāham raft) ou o imperativo (boro).
| Estrutura | Função | Exemplo em Persa | Tradução |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| agar + Subjuntivo + Presente | Promessa/Plano | agar pul dāshte bāsham, mī-xaram | Se eu tiver dinheiro, eu compro |
| agar + Subjuntivo + Imperativo | Conselho | agar sardet shod, lebās be-push | Se você sentir frio, vista um casaco |
| agar + Passado (Coloquial) | Condição Real | agar āmad, be-man begu | Se ele vier, me avise |
### When To Use It
Você vai usar essas estruturas o tempo todo. Sabe quando você está no Uber e o motorista pergunta algo? Ou quando você está tentando organizar um almoço de domingo no WhatsApp? É aí que a condicional entra.
  • Negócios e Compras: 'Se você me der um desconto, eu levo'. Em persa: agar takhfif be-dehi, man in rā mī-xaram. É muito comum em bazares ou lojas. Você está estabelecendo uma condição para uma transação.
  • Conselhos de Amigo: 'Se você está cansado, dorme um pouco'. Em persa: agar xaste hasti, kami be-xāb. Aqui, o uso do presente do indicativo na condição (hasti) em vez do subjuntivo é comum quando você está comentando um fato presente, e não algo hipotético futuro.
  • Planos de Viagem: 'Se o tempo estiver bom, vamos para a montanha'. Em persa: agar havā xub bāshad, be kuh mī-ravim. Essencial para quem quer turistar pelo Irã.
  • Avisos: 'Se você não estudar, vai reprovar'. Em persa: agar dars na-xāni, movaffaq ne-mī-shavi. Usamos muito para alertar alguém sobre as consequências de suas ações.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a trazer a estrutura do português para dentro do persa. Aqui estão 3 erros clássicos:
  1. 1Usar o Futuro na oração do agar: Em português, a gente às vezes comete o erro de dizer 'Se eu irei, eu farei'. No persa, isso é um erro grave. O agar dita a regra: nada de futuro dentro da cláusula dele. O erro acontece porque, no português, a gente confunde o futuro do subjuntivo com o futuro do presente. Por que acontece: Interferência direta do inglês ('If I will go') ou do português coloquial. Lembre-se: agar + subjuntivo, nunca agar + futuro.
  2. 2Confundir o negativo do subjuntivo: O prefixo be- do subjuntivo afirmativo vira na- no negativo. O erro comum é manter o be- junto com o na- (ex: agar na-be-ravam). Isso não existe! O na- substitui o be-. Por que acontece: O cérebro quer manter a estrutura afirmativa (o be- como marca de subjuntivo) e adiciona o na- por cima. É uma questão de economia linguística que o persa não permite.
  3. 3Esquecer a concordância de pessoa: Às vezes, a gente se empolga e conjuga o verbo da consequência na pessoa errada. 'Se eu for, você vai' (agar beravam, mi-ravi). O erro é achar que a pessoa tem que ser a mesma nas duas orações. Por que acontece: No português, a gente usa muito o infinitivo pessoal, que às vezes mascara a pessoa do verbo, e no persa a conjugação é obrigatória em todos os casos, o que exige mais atenção do falante.
### Contrast With Similar Patterns
É importante não confundir a condicional real com frases de tempo ou frases hipotéticas (irreais).
| Estrutura | Função | Exemplo | Diferença |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| agar (Real) | Possibilidade | agar bi-yāyad, mī-ravim | Pode acontecer |
| vaghti ke (Tempo) | Momento | vaghti bi-yāyad, mī-ravim | Quando acontecer |
| agar (Irreal) | Hipótese | agar bi-yāmad, mī-raftim | Já passou/Impossível |
Note que a diferença entre a real e a irreal é o tempo verbal: a real usa o subjuntivo/passado simples, enquanto a irreal usa o passado contínuo ou o subjuntivo passado. Se você quer ser preciso, foque sempre no tempo verbal: se é algo que pode acontecer hoje ou amanhã, use o padrão que estudamos!
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar o agar no meio da frase? Sim! Você pode inverter: 'Nós vamos se você vier' (mī-ravim agar bi-yāyi). O sentido não muda, é igual ao português.
  2. 2O agar é obrigatório? Na escrita formal, sim. Na fala, às vezes os iranianos omitem o agar e apenas usam a entonação, como a gente faz às vezes: 'Vier, a gente vai'. Mas para você, que está aprendendo, use sempre o agar para não ter erro.
  3. 3Qual a diferença entre agar e age? age é a forma ultra coloquial, usada no dia a dia, no WhatsApp, no Instagram. agar é a forma que você vai encontrar nos livros e no trabalho. Use agar para soar mais educado até pegar o jeito da fala rápida.

Conditional Structure

Part Grammar Example
If-Clause
اگر + Present
اگر بروی
Result-Clause
Future/Present
می‌روم
Negative If
اگر + Present (Neg)
اگر نروی
Negative Result
Future/Present (Neg)
نمی‌روم
Question If
اگر + Present + ?
اگر بروی؟
Question Result
Future/Present + ?
می‌روی؟

Meanings

Real conditionals describe situations that are likely to happen in the future if a specific condition is met.

1

Likely Future

Predicting a result for a possible future event.

“اگر درس بخوانی، موفق می‌شوی.”

“اگر هوا خوب باشد، بیرون می‌رویم.”

Reference Table

Reference table for Condicionais Reais (Se...)
Condição (Se...) Tempo Usado Resultado (Então...) Significado
Agar barān biyāyad
Subjuntivo Pres.
mā nemiravim
Se chover, nós não vamos (Padrão)
Agar barān āmad
Passado Simples
chatreto bardār
Se chover, pegue seu guarda-chuva (Informal)
Agar dars bekhāni
Subjuntivo Pres.
ghabūl mishavi
Se você estudar, você passa (Verdade Geral)
Agar u rā didi
Passado Simples
salām beresān
Se você o vir, mande um oi (Pedido)
Agar vaght dāshtam
Passado Simples
miāyam
Se eu tiver tempo, eu venho (Plano)
Agar nahār nakhordi
Passado Simples
biā injā
Se você não almoçou, venha aqui (Convite)

Espectro de formalidade

Formal
چنانچه تشریف بیاورید، عزیمت خواهیم کرد.

چنانچه تشریف بیاورید، عزیمت خواهیم کرد. (Social plans)

Neutro
اگر بیایید، می‌رویم.

اگر بیایید، می‌رویم. (Social plans)

Informal
اگه بیای، می‌ریم.

اگه بیای، می‌ریم. (Social plans)

Gíria
اگه پاشی بیای، می‌زنیم به چاک.

اگه پاشی بیای، می‌زنیم به چاک. (Social plans)

Escolhendo o Verbo para 'Agar'

1

A condição é certa/factual?

YES
Use 'Vaghti ke' (Quando)
NO
Use 'Agar' (Se)
2

É um estado (Ter/Querer)?

YES
Use Indicativo (dāram/mikhāham)
NO
Próximo Passo
3

É coloquial/falado?

YES
Use Passado Simples (raftam)
NO
Use Subjuntivo (beravam)

Subjuntivo vs. Passado em Condicionais

Formal/Escrito
Agar beravad Se ele for
Agar bekhurad Se ele comer
Casual/Falado
Agar raft Se ele for (lit: foi)
Agar khord Se ele comer (lit: comeu)

Anatomia de uma Condicional em Persa

Frase Condicional

Condição (Causa)

  • Agar + Subjuntivo Padrão
  • Agar + Passado Coloquial

Resultado (Efeito)

  • Tempo Futuro Ação futura
  • Imperativo Comando/Pedido

Contextos Comuns para 'Agar'

📱

Social

  • Responder mensagens
  • Encontros
  • Atrasos
✈️

Viagem

  • Reservar hotéis
  • Pegar trens
  • Checar o tempo
🛍️

Compras

  • Pechinchar
  • Descontos
  • Devoluções

Exemplos por nível

1

اگر گرسنه هستی، غذا بخور.

If you are hungry, eat food.

2

اگر خسته هستی، بخواب.

If you are tired, sleep.

3

اگر پول داری، خرید کن.

If you have money, shop.

4

اگر سرد است، ژاکت بپوش.

If it is cold, wear a jacket.

1

اگر فردا باران نبارد، به پارک می‌رویم.

If it doesn't rain tomorrow, we will go to the park.

2

اگر به من زنگ بزنی، خوشحال می‌شوم.

If you call me, I will be happy.

3

اگر امتحان را قبول شوی، جایزه می‌گیری؟

If you pass the exam, will you get a prize?

4

اگر دیر برسی، قطار را از دست می‌دهی.

If you arrive late, you will miss the train.

1

اگر بتوانم، حتماً در جلسه شرکت می‌کنم.

If I can, I will definitely attend the meeting.

2

اگر این کتاب را بخوانی، خیلی چیزها یاد می‌گیری.

If you read this book, you will learn a lot.

3

اگر بخواهی، می‌توانیم با هم برویم.

If you want, we can go together.

4

اگر مشکلی پیش بیاید، به تو خبر می‌دهم.

If a problem arises, I will let you know.

1

چنانچه مایل باشید، می‌توانیم قرارداد را بازبینی کنیم.

If you are inclined, we can review the contract.

2

اگر سرمایه‌گذاری کنید، سود خوبی خواهید داشت.

If you invest, you will have good profit.

3

اگر شرایط جوی مساعد باشد، پرواز انجام می‌شود.

If weather conditions are favorable, the flight will proceed.

4

اگر به توصیه‌های من عمل کنی، موفق خواهی شد.

If you follow my advice, you will succeed.

1

اگرچه سخت است، اما اگر تلاش کنی، به نتیجه می‌رسی.

Although it is hard, if you try, you will reach the result.

2

هرگاه فرصتی دست دهد، باید از آن استفاده کرد.

Whenever an opportunity arises, one must use it.

3

اگر بخواهیم واقع‌بین باشیم، این پروژه زمان‌بر است.

If we want to be realistic, this project is time-consuming.

4

اگر قرار باشد تغییری ایجاد کنیم، باید از خودمان شروع کنیم.

If we are to make a change, we must start with ourselves.

1

اگر چنانچه در این باب تردیدی باشد، می‌توان به منابع رجوع کرد.

If there is any doubt regarding this, one can refer to the sources.

2

اگر فرض را بر این بگیریم که داده‌ها صحیح هستند، نتیجه منطقی است.

If we assume that the data is correct, the result is logical.

3

اگرچه ممکن است در نگاه اول ساده به نظر برسد، اما اگر عمیق‌تر شویم، پیچیده است.

Although it may seem simple at first glance, if we go deeper, it is complex.

4

اگر بنا باشد که عدالت برقرار شود، باید قوانین اصلاح گردند.

If justice is to be established, the laws must be reformed.

Fácil de confundir

Real Conditionals (If... Then...) vs Real vs Unreal Conditionals

Learners mix up the tenses.

Real Conditionals (If... Then...) vs Agar vs Ke

Learners add 'ke' unnecessarily.

Real Conditionals (If... Then...) vs Future in If-Clause

Translating 'If I will go' literally.

Erros comuns

اگر خواهم رفت، می‌بینمت

اگر بروم، می‌بینمت

Do not use future tense in the if-clause.

اگر باران ببارد، من خواهم ماند

اگر باران ببارد، می‌مانم

Simple present is often better for the result.

اگر تو آمدی، من می‌روم

اگر تو بیایی، من می‌روم

Use present subjunctive/simple present, not past.

اگر باران، خانه می‌مانم

اگر باران ببارد، خانه می‌مانم

You need a verb in the condition.

اگر نیایی، نمی‌روم

اگر نیایی، نمی‌روم

Wait, this is correct. Ensure you conjugate the negative correctly.

اگر او بیاید، ما می‌رویم؟

اگر او بیاید، ما می‌رویم؟

Correct, but ensure the question intonation is clear.

اگر من پول دارم، می‌خرم

اگر پول داشته باشم، می‌خرم

Use the subjunctive form for 'to have' in conditions.

اگر می‌رفتم، می‌دیدم

اگر بروم، می‌بینم

This is a hypothetical, not a real conditional.

اگر او می‌تواند، انجام می‌دهد

اگر بتواند، انجام می‌دهد

Subjunctive is preferred in formal conditions.

اگر که بیایی

اگر بیایی

The 'که' is redundant.

اگر چنانچه که بیایی

اگر بیایی

Redundant conjunctions.

اگر می‌بود، می‌شد

اگر باشد، می‌شود

Wrong tense for real conditional.

اگر بیاید، رفته بودم

اگر بیاید، خواهم رفت

Tense mismatch.

Padrões de frases

اگر ___، ___.

___ اگر ___.

اگر ___، می‌توانم ___.

اگر بخواهم ___، باید ___.

Real World Usage

Texting constant

اگه رسیدی خبر بده.

Social Media very common

اگر این پست را دوست دارید، لایک کنید.

Job Interviews common

اگر استخدام شوم، تمام تلاشم را می‌کنم.

Travel common

اگر نقشه داشته باشیم، گم نمی‌شویم.

Food Delivery occasional

اگر غذا سرد باشد، آن را پس می‌دهم.

Academic common

اگر فرضیه درست باشد، نتیجه منطقی است.

💬

O fator 'Inshālā'

Os persas adoram colocar um inshālā (se Deus quiser) em frases condicionais sobre o futuro, como em:
Agar inshālā biāyad, hame chiz dorost mishavad.
🎯

Escondendo o 'Se'

Na fala rápida, o agar pode sumir! Apenas suba o tom de voz no final da primeira parte:
Vaght dāri, biā
(Se tiver tempo, vem).
⚠️

Não traduza o 'Will'

Nunca diga
Agar man khāham raft
. Soa muito robótico. O correto é usar o subjuntivo: Agar beravam.

Smart Tips

Replace 'اگر' with 'چنانچه'.

اگر بیایید، خوشحال می‌شوم. چنانچه تشریف بیاورید، خوشحال خواهم شد.

Use 'اگه' instead of 'اگر'.

اگر می‌آیی، خبر بده. اگه می‌آیی، خبر بده.

Put the result clause first.

اگر باران ببارد، می‌مانم. می‌مانم اگر باران ببارد.

Stick to simple present in the condition.

اگر خواهم رفت، می‌بینمت. اگر بروم، می‌بینمت.

Pronúncia

/æɡɑːr/

Agar

Pronounced 'a-gar'. The 'g' is hard as in 'go'.

Rising-Falling

اگر بیایی (↗) ، می‌رویم (↘)

The condition rises, the result falls.

Memorize

Mnemônico

Agar (If) leads to the goal (Result).

Associação visual

Imagine a bridge. The left side is 'Agar' (the condition), the right side is the 'Result'. You must cross the bridge to get the result.

Rhyme

اگر بیایی، می‌بینمت / اگر نروی، می‌مانمت

Story

Ali wants to go to the park. He says: 'If it is sunny, I will go.' He checks the sky. It is sunny. He goes.

Word Web

اگرشرطنتیجهآیندهاحتمالزمان

Desafio

Write 3 sentences about your plans for tomorrow using 'اگر'.

Notas culturais

People often drop the 'r' in 'agar' to sound like 'age'.

Use 'چنانچه' instead of 'اگر' for a more sophisticated tone.

Often uses more direct, simple structures.

Derived from Middle Persian 'agar'.

Iniciadores de conversa

اگر فردا تعطیل باشد، چه کار می‌کنی؟

اگر پول زیادی داشته باشی، چه می‌خری؟

اگر بخواهی یک زبان جدید یاد بگیری، کدام را انتخاب می‌کنی؟

اگر قرار باشد در یک کشور دیگر زندگی کنی، کدام کشور است؟

Temas para diário

اگر فردا به سفر بروی، کجا می‌روی؟
اگر یک روز وقت آزاد داشته باشی، چه کارهایی انجام می‌دهی؟
اگر بتوانی با یک فرد مشهور ملاقات کنی، چه می‌گویی؟
اگر دنیا را تغییر دهی، اولین چیزی که اصلاح می‌کنی چیست؟

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a frase condicional.

Agar fardā vaght ____, miāyam. (Se eu tiver tempo amanhã, eu virei.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dāshte bāsham
Para 'Se eu tiver', precisamos da forma subjuntiva de 'dāshtan', que é 'dāshte bāsham' neste contexto.
Qual frase diz corretamente: 'Se você for, eu também vou'?

Escolha a melhor tradução:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar beravi, man ham miravam.
Usamos o Subjuntivo Presente ('beravi') na cláusula do 'se', não o Indicativo ou Futuro.
Encontre o erro nesta frase.

Agar barān khāhad bārid, mā nemiravim.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar barān biyāyad, mā nemiravim.
Você não pode usar o tempo futuro 'khāhad bārid' dentro da cláusula 'agar'. Deve usar o Subjuntivo 'biyāyad'.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

اگر تو ___ (آمدن)، من می‌روم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بیایی
Use present subjunctive/simple present after 'اگر'.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر باران ببارد، می‌مانم
Present tense in the if-clause.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اگر خواهم رفت، تو را می‌بینم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خواهم رفت
Should be 'بروم'.
Reorder the words. Sentence Reorder

اگر / می‌روم / بیایی / تو

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر تو بیایی، می‌روم
Standard order.
Translate to Persian. Tradução

If you have time, call me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر وقت داری، زنگ بزن
Standard real conditional.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: اگر فردا هوا خوب باشد، چه می‌کنی? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: به پارک می‌روم
Simple present/future result.
Build a sentence. Sentence Building

Use: اگر، درس خواندن، موفق شدن

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اگر درس بخوانی، موفق می‌شوی
Standard real conditional.
Sort into Real or Unreal. Grammar Sorting

اگر بیایی، می‌روم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Real
It's a possible future event.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Preencha a lacuna com a forma verbal correta. Preencher as lacunas

Agar u rā ____ (ver - subjuntivo), salāmati bede.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bebini
Complete o aviso. Preencher as lacunas

Agar ziyād ____ (comer - subjuntivo), mariz mishavi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bokhori
Combine a condição com o resultado. Match Pairs

Combine as metades das frases.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["mikh\u0101ridam","chatr bebar","bekh\u0101b"]
Organize as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

agar / dars / bekhāni / ghabul / mishavi

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: agar dars bekhāni ghabul mishavi
Traduza 'Se você vier, ficaremos felizes'. Tradução

Traduza para o persa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar biyāyi, khosh-hāl mishavim.
Qual é a versão coloquial de 'Se ele for'? Múltipla escolha

Persa coloquial para 'Se ele for':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar raft
Corrija o verbo na cláusula 'if'. Error Correction

Agar fardā kārmand hastam...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar fardā kārmand bāsham...
Selecione o subjuntivo negativo correto. Preencher as lacunas

Agar u ____ (não vir), man miravam.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nayāyad
Identifique a resposta correta. Múltipla escolha

Situação: Seu amigo pode se atrasar. Você diz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar dir kardi, zang bezan.
Coloque a frase em ordem. Sentence Reorder

takhfif / agar / bedahid / mikharam

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: agar takhfif bedahid mikharam
Traduza 'Se for possível'. Tradução

Traduza esta frase comum.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Agar momken bāshad.
Por que isto está correto: 'Agar in rā mikhāhi, bardār'? Error Correction

O uso de 'mikhāhi' está correto aqui?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sim, porque 'querer' é um estado.

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, but it changes the meaning to a hypothetical or a past-real condition. For A2, stick to present.

No, 'اگه' is informal. Use 'اگر' in writing.

Yes, it's very common and sounds natural.

It's fine in texting, but use it in formal writing.

That's a different structure. Stick to future possibilities for now.

It's the main way to express cause and effect.

Yes, 'چنانچه' and 'هرگاه' are more formal.

Yes, the subject must be consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Si + Present, Future

Spanish has more complex subjunctive rules for unreal conditions.

French high

Si + Present, Future

French has specific rules for 'si' contraction before 'il'.

German moderate

Wenn + Present, Present/Future

German verb placement is strictly governed by the 'wenn' clause.

Japanese low

~tara / ~ba

Persian uses a conjunction; Japanese uses verb suffixes.

Arabic moderate

إذا (Idha) + Past/Present

Arabic tense usage in conditions is distinct from Persian.

Chinese high

如果 (Rúguǒ) + ...

Chinese has no verb conjugation, making the structure simpler.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!