A1 Conjunctions & Connectors 13 min read かんたん

不運の連続:「~だけでなく~も」(不但...しかも...)

「悪いこと」や「困ったこと」をどんどん積み上げて、状況の深刻さを伝える魔法のセットが «不但...而且...» です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不但|bùdàn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two positive traits or actions about the same subject.

  • Place {不但|bùdàn} before the first point: {他不但聪明|tā bùdàn cōngmíng}.
  • Place {而且|érqiě} before the second point: {而且很努力|érqiě hěn nǔlì}.
  • Ensure both parts share the same subject or follow a logical progression.
Subject + 不但 + [Adjective/Verb] + 而且 + [Adjective/Verb]

Overview

### Overview
中国語の学習において、自分の考えを豊かに表現するための第一歩となるのが接続詞の活用です。今回学ぶ不但...而且...は、日本語の「~だけでなく、~もまた」に相当する非常に重要な表現です。日本語では「~だけでなく」というフレーズを文の途中に置くだけで済むことが多いですが、中国語では不但(~だけでなく)と而且(さらに~も)という二つのパーツをセットで使う「対の接続詞(関連詞)」という形式をとります。この形式は、単なる事実の羅列を超えて、話し手が「さらに情報を付け加えて強調したい」という論理的な意図を相手に伝えるための強力なツールです。例えば、単に「このレストランは高い」と言うだけでなく、这家餐厅不但很贵,而且服务也很差(このレストランは高いだけでなく、サービスもひどい)と言うことで、より説得力のある意見を伝えることができます。日本語の「~し、~だし」といった並列表現と似ていますが、中国語のこの形は、前の内容を土台にして、次の内容でさらに強調するという「積み上げ」のニュアンスが非常に強いのが特徴です。初級レベルでこの構造をマスターすることは、単文の羅列から脱却し、論理的で自然な中国語を話すための大きな飛躍となります。ぜひ、日常会話やSNSでの投稿で積極的に使ってみてください。
### How This Grammar Works
この文法の核心は「付加的補強」にあります。不但で提示した事実に、而且でさらに別の要素を付け加えるという論理構成です。日本語の文法と比較すると、日本語では助詞や接続助詞(「~し、~し」)で文をつなぎますが、中国語ではこの不但...而且...という「枠組み」の中に情報をはめ込むイメージを持つと分かりやすいでしょう。ここで最も注意すべき点は、主語の位置です。日本語では「私は、~だし、~だ」と主語は一つで済みますが、中国語では主語がどこに来るかで意味が変わります。第一のルールは「主語が共通の場合」です。この場合、主語は必ず不但の前に置きます。例えば他不但很聪明,而且很努力(彼は頭が良いだけでなく、努力家でもある)という文では、「彼」という主語が二つの述語を支配しています。第二のルールは「主語が異なる場合」です。この場合は、不但の後に一つ目の主語を置き、而且の後に二つ目の主語を置きます。例:不但我会说中文,而且我朋友也会说(私だけでなく、友達も中国語が話せる)。日本語の「~だけでなく~も」という表現は、主語が異なる場合でも自然に繋がりますが、中国語ではこの「主語をどこに置くか」というルールを厳格に守らないと、文法的に不自然になってしまいます。この構造は、日本語の「~のみならず~も」という硬い表現に近い論理構造を持っていますが、日常会話でも頻繁に使われる非常に便利な表現です。
### Formation Pattern
不但...而且...の組み立てパターンを整理しましょう。まずは基本の「主語が一つ」の形と、二つ目の「主語が二つ」ある形を比較表で見てみましょう。
| 項目 | 構造 | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 主語が一つ | 主語 + 不但 + 述語1, 而且 + 述語2 | 彼は~だけでなく、~でもある |
| 主語が二つ | 不但 + 主語1 + 述語, 而且 + 主語2 + 述語 | Aだけでなく、Bもまた~だ |
具体例を見てみましょう。
  1. 1主語が共通:这个苹果不但大,而且很甜。 (このリンゴは大きいだけでなく、とても甘い。)
  2. 2主語が異なる:不但我喜欢唱歌,而且我弟弟也喜欢。 (私だけでなく、弟も歌うのが好きだ。)
ポイントは、而且の後ろに(~も)や(さらに)を添えることで、より自然な響きになるという点です。日本語の「~もまた」という感覚と非常に近いです。このを忘れないようにすると、よりネイティブらしいリズムになります。
### When To Use It
この表現は、日常のあらゆる場面で使えます。まずは「強調」です。ただ事実を言うだけでなく、「さらに悪いことには」「さらに良いことには」という感情の起伏を伝えたい時に使います。例えばカフェで「このコーヒーは高い」という事実に、「まずい」という情報を追加して这杯咖啡不但很贵,而且很难喝と表現すれば、不満をより強く伝えられます。次に「説得」です。誰かに何かを勧めたり、逆に否定したりする時、理由を一つだけでなく二つ並べることで説得力が増します。这本书不但内容丰富,而且价格便宜(この本は内容が充実しているだけでなく、値段も安い)と言えば、相手は納得しやすくなりますね。また、人物の紹介にも最適です。我的同事不但工作能力强,而且性格很好(私の同僚は仕事ができるだけでなく、性格も良い)のように、プラスの情報を重ねて相手を褒める際にも非常に役立ちます。日本語の日常会話で「~だし、~だし」と理由を並べる感覚で使ってみてください。ただし、而且の後は必ず前の内容を補強する内容である必要があります。
### Common Mistakes
日本人が陥りやすいミスを3つ挙げます。これらは日本語の母語干渉(L1干渉)が原因です。
  1. 1(hé)で文をつなごうとするミス:日本語の「~と~」という感覚で、这道菜很辣和很咸と言ってしまうケースです。中国語のは名詞同士をつなぐもので、述語(形容詞)をつなぐことはできません。必ず不但...而且...などの接続詞を使いましょう。
  1. 1主語の位置の間違い:日本語では主語が文のどこにあっても文脈で通じますが、中国語は語順が命です。我不但迟到了,而且你迟到了と言ってしまうと、不但の後に主語が来ていないため不自然です。正しくは不但我迟到了,而且你也迟到了です。主語が二つある場合は必ず不但の直後に主語を置くルールを徹底しましょう。
  1. 1文の不完全さ:他不但很聪明だけで文を終えてしまうミスです。日本語の「彼は頭が良いだけでなく…(で終わる)」という言い方は文脈によってはあり得ますが、中国語では不但を使うと、必ず而且以降の後半部分がセットで期待されます。後半を言わないと「話の途中で切れた」ような違和感を相手に与えてしまいます。
### Contrast With Similar Patterns
似た表現との違いを理解すると、さらに表現の幅が広がります。
| 表現 | ニュアンスの違い | 日本語の感覚 |
|---|---|---|
| 不但...而且... | 段階的な強調(Aに加え、Bも) | ~だけでなく、さらに~ |
| 又...又... | 並列的な状態(Aであり、Bでもある) | ~だし、~だ(同時並行) |
又...又...は、例えば又大又圆(大きくて丸い)のように、二つの形容詞が並列している時に使います。一方で不但...而且...は、より「情報が追加される」という論理的な流れを重視します。この違いを意識するだけで、中国語のレベルが一気に上がります。
### Quick FAQ
Q1: 而且は省略できますか?
A: 非常にカジュアルな会話では省略されることもありますが、初級のうちは必ずセットで使う習慣をつけましょう。その方が論理が明確になります。
Q2: 否定文でも使えますか?
A: はい、使えます。他不但不学习,而且还玩游戏(彼は勉強しないだけでなく、ゲームまでしている)のように、マイナスの情報を重ねる際にも非常に有効です。
Q3: 而且の後にを必ず入れなければなりませんか?
A: 必須ではありませんが、(さらに)を入れることで「さらに~まで」という強調のニュアンスが加わり、より自然な表現になります。ぜひ積極的に使ってみてください!

Basic Sentence Construction

Part 1 Subject Part 2 Part 3 Part 4
不但
很聪明
而且
很努力
不但
这儿
很冷
而且
风很大
不但
想去
而且
必须去
不但
好吃
而且
便宜
不但
有用
而且
有趣
不但
会说
而且
会写

Common Variations

Structure Usage
不但...而且
Standard
不仅...而且
More formal
不但...还
Common in speech
不但...也
Common in speech

Meanings

This structure is used to indicate that a subject possesses two or more qualities or performs multiple actions, emphasizing the second point as an addition.

1

Additive qualities

Adding a second positive attribute to a subject.

“{这件衣服不但好看,而且很便宜。|Zhè jiàn yīfu bùdàn hǎokàn, érqiě hěn piányi.}”

“{他不但会说中文,而且会说英文。|Tā bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì shuō Yīngwén.}”

Reference Table

Reference table for 不運の連続:「~だけでなく~も」(不但...しかも...)
パターン 日本語の意味 ニュアンス A1レベルの例文
不但...而且...
〜だけでなく...も
強調・エスカレート
不但很累,而且很饿 (疲れただけでなく、お腹もペコペコ)
又...又...
〜でもあり...でもある
中立的に並べる
又大又红 (大きくて赤い)
而且
さらに / そのうえ
情報の追加
很贵,而且不好 (高いし、良くない)
また / さらに
カジュアルな追加
下雨了,还很冷 (雨が降ったし、おまけに寒い)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
他不仅聪明,而且勤奋。

他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)

ニュートラル
他不但聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。 (Describing a colleague)

カジュアル
他聪明,而且还很努力。

他聪明,而且还很努力。 (Describing a colleague)

スラング
他挺聪明的,而且超努力。

他挺聪明的,而且超努力。 (Describing a colleague)

「不但...而且」で最悪な日をマッピング

悪い状況

ガジェットの失敗

  • 没电了 充電切れ
  • 没充电器 充電器なし

天気

  • 下雨
  • 刮风

又...又 vs. 不但...しかも

又...又 (中立)
又大又红 大きくて赤い(ただの事実)
不但...而且 (ドラマチック!)
不但很贵,而且难吃 高いだけでなくまずい(追い打ち!)

つなぎ言葉の選び方

1

似たような事実を並べるだけ?

YES
「又...又」を使おう
NO
次の質問へ
2

2つ目の事実は「追い打ち」の問題?

YES
「不但...而且」を使おう
NO ↓

不満を言う時の形容詞

📱

モノ

  • 旧 (古い)
  • 慢 (遅い)
  • 贵 (高い)
😫

体験

  • 无聊 (退屈)
  • 难 (難しい)
  • 远 (遠い)

レベル別の例文

1

{他不但高,而且帅。|Tā bùdàn gāo, érqiě shuài.}

He is not only tall, but also handsome.

2

{这儿不但冷,而且风很大。|Zhèr bùdàn lěng, érqiě fēng hěn dà.}

It's not only cold here, but also very windy.

3

{我不但会说中文,而且会写。|Wǒ bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì xiě.}

I can not only speak Chinese, but also write it.

4

{水果不但新鲜,而且便宜。|Shuǐguǒ bùdàn xīnxiān, érqiě piányi.}

The fruit is not only fresh, but also cheap.

1

{老师不但教我们语法,而且教我们文化。|Lǎoshī bùdàn jiāo wǒmen yǔfǎ, érqiě jiāo wǒmen wénhuà.}

The teacher not only teaches us grammar, but also culture.

2

{这家餐厅不但菜好吃,而且服务很好。|Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, érqiě fúwù hěn hǎo.}

This restaurant's food is not only delicious, but the service is great.

3

{他不但完成了工作,而且做得很好。|Tā bùdàn wánchéngle gōngzuò, érqiě zuò de hěn hǎo.}

He not only finished the work, but did it well.

4

{学习中文不但有趣,而且很有用。|Xuéxí Zhōngwén bùdàn yǒuqù, érqiě hěn yǒuyòng.}

Learning Chinese is not only fun, but also useful.

1

{这个计划不但节省时间,而且降低了成本。|Zhège jìhuà bùdàn jiěshěng shíjiān, érqiě jiàngdīle chéngběn.}

This plan not only saves time, but also reduces costs.

2

{她不但有丰富的经验,而且有很强的领导力。|Tā bùdàn yǒu fēngfù de jīngyàn, érqiě yǒu hěn qiáng de lǐngdǎolì.}

She not only has rich experience, but also strong leadership.

3

{运动不但能增强体质,而且能缓解压力。|Yùndòng bùdàn néng zēngqiáng tǐzhì, érqiě néng huǎnjiě yālì.}

Exercise not only strengthens the body, but also relieves stress.

4

{这本小说不但情节吸引人,而且语言优美。|Zhè běn xiǎoshuō bùdàn qíngjié xīyǐn rén, érqiě yǔyán yōuměi.}

This novel not only has an engaging plot, but also beautiful language.

1

{该政策不但促进了经济增长,而且改善了民生。|Gāi zhèngcè bùdàn cùjìnle jīngjì zēngzhǎng, érqiě gǎishànle mínshēng.}

The policy not only promoted economic growth, but also improved people's livelihoods.

2

{这种技术不但提高了效率,而且减少了错误。|Zhè zhǒng jìshù bùdàn tígāole xiàolǜ, érqiě jiǎnshǎole cuòwù.}

This technology not only increased efficiency, but also reduced errors.

3

{他不但精通多国语言,而且对历史有深刻见解。|Tā bùdàn jīngtōng duō guó yǔyán, érqiě duì lìshǐ yǒu shēnkè jiàn jiànjiě.}

He is not only fluent in many languages, but also has deep insights into history.

4

{这个方案不但具有创新性,而且非常实用。|Zhège fāng'àn bùdàn jùyǒu chuàngxīnxìng, érqiě fēicháng shíyòng.}

This proposal is not only innovative, but also very practical.

1

{不仅...而且... (formal variant) 不仅在学术界,在工业界也产生了深远影响。|Bùjǐn zài xuéshùjiè, zài gōngyèjiè yě chǎnshēngle shēnyuǎn yǐngxiǎng.}

It has had a profound impact not only in academia but also in the industry.

2

{此举不但彰显了其决心,而且巩固了其地位。|Cǐ jǔ bùdàn zhāngxiǎnle qí juéxīn, érqiě gǒnggùle qí dìwèi.}

This move not only demonstrated his determination but also consolidated his position.

3

{该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。|Gāi yánjiū bùdàn tiánbǔle kòngbái, érqiě tíchūle xīn lǐlùn.}

The study not only filled the gap but also proposed a new theory.

4

{他不但才华横溢,而且虚心好学。|Tā bùdàn cáihuá héngyì, érqiě xūxīn hàoxué.}

He is not only exceptionally talented but also humble and eager to learn.

1

{此言不但道出了真谛,而且发人深省。|Cǐ yán bùdàn dàochūle zhēndì, érqiě fārénshēnxǐng.}

These words not only revealed the truth but also gave much food for thought.

2

{不仅...而且... 既...又... (interchangeable nuance) 不仅见证了历史,而且书写了历史。|Bùjǐn jiànzhèngle lìshǐ, érqiě shūxiěle lìshǐ.}

It not only witnessed history but also wrote it.

3

{此方案不但兼顾了长远利益,而且解决了燃眉之急。|Cǐ fāng'àn bùdàn jiāngùle chángyuǎn lìyì, érqiě jiějuéle ránméizhījí.}

This plan not only considered long-term interests but also solved the urgent problem.

4

{其作品不但具有艺术价值,而且蕴含深厚哲理。|Qí zuòpǐn bùdàn jùyǒu yìshù jiàzhí, érqiě yùnhán shēnhòu zhélǐ.}

His works not only have artistic value but also contain profound philosophy.

間違えやすい

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) 不但...而且 vs 虽然...但是

Both link two clauses, but one adds info while the other contrasts.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) 不但...而且 vs 不仅...也

They are very similar, but 不仅 is slightly more formal.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) 而且 vs 并且

Both mean 'and/furthermore'.

よくある間違い

他不但聪明,努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the connector '而且'.

不但他聪明,他而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Subject placement error.

他聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the '不但' part.

不但他聪明,而且他努力。

不但他聪明,而且努力。

Redundant subject.

他不但聪明,而且很坏。

他虽然聪明,但是很坏。

Using additive for contrast.

不但他会说,而且我会说。

不但他会说,我也(会)说。

Need to use '也' when subjects differ.

不但他聪明,而且他也是好人。

他不但聪明,而且是个好人。

Structure flow.

不但他不仅聪明,而且努力。

他不仅聪明,而且努力。

Using both '不但' and '不仅' together.

他不但聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Unnecessary '的'.

不但聪明,而且他努力。

不但聪明,而且努力。

Subject consistency.

不但他聪明,而且他努力,甚至他很棒。

他不但聪明,而且努力,甚至很棒。

Overusing connectors.

不但聪明,而且努力,但是他很懒。

虽然他聪明且努力,但是很懒。

Mixing additive and contrastive.

不但他聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Grammar precision.

文型パターン

他不但___,而且___。

这儿不但___,而且___。

学习中文不但___,而且___。

该项目不但___,而且___。

Real World Usage

Social Media constant

这儿的风景不但美,而且人很好!

Texting very common

我不仅到了,而且还买了咖啡。

Job Interview common

我不仅有经验,而且有团队精神。

Ordering Food occasional

这个菜不但辣,而且很新鲜。

Travel Blog common

这家酒店不但便宜,而且位置很好。

Academic Presentation common

该研究不仅填补了空白,而且具有实用价值。

🎯

ドラマチックな「ため」を作ろう

話すときは «不但» (bùdàn) と最初の問題のあとに、ほんの少しだけ間を置いてみて。聞き手が「え、まだ何かあるの?」と身構えるので、その後の «而且» (érqiě) がより効果的になります。 «不但很累,而且很饿。»
⚠️

「ポジティブ」か「ネガティブ」か揃えて!

「性格が悪いだけでなく、美形だ」のように、良いことと悪いことを混ぜるのはNG。「性格が悪い上に、お金にもルーズだ」のように、同じ雰囲気の言葉を並べましょう。 «不但很漂亮,而且很有钱。»
💬

辛口レビューの定番フレーズ

中国のネット通販や口コミサイトでは、このパターンがよく使われます。「配送が遅いだけでなく、商品も壊れていた!」と不満を爆発させる時の定番です。 «不但很慢,而且很坏。»

Smart Tips

Use this to sound more professional by stacking positive traits.

他很聪明。他很努力。 他不但聪明,而且努力。

Use this to give a balanced opinion.

菜很好吃。服务很好。 这家餐厅的菜不但好吃,而且服务很好。

Use this to build a logical argument.

这个方案节省时间。它降低成本。 这个方案不但节省时间,而且降低了成本。

Use this for parallel structure.

研究填补了空白。它提出了新理论。 该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。

発音

bù-dàn

Tone change

Ensure the fourth tone of {不但|bùdàn} is crisp.

Rising-Falling

不但 (rise) ... 而且 (fall)

Emphasis on the second point.

暗記しよう

記憶術

Think of '不但' as 'Not-only' and '而且' as 'And-also'.

視覚的連想

Imagine a person holding two balloons. One says 'Smart' (不但) and the other says 'Hardworking' (而且).

Rhyme

不但而且连一起,两个优点在一起。

Story

Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不但聪明), but also hardworking (而且努力). Because of this, he is not only popular (不但受欢迎), but also gets good grades (而且成绩好).

Word Web

不仅而且不但同时

チャレンジ

Write 3 sentences about yourself using this structure in the next 5 minutes.

文化メモ

Used frequently in formal speeches and academic writing.

Often used in casual conversation with '還' (hái) instead of '而且'.

Influenced by Cantonese, often uses '唔單止' (m4 daan1 zi2).

Derived from classical Chinese additive structures.

会話のきっかけ

你觉得学习中文难吗?

你的好朋友是什么样的人?

你对这份工作有什么期待?

你如何看待人工智能的发展?

日記のテーマ

Describe your hometown.
Write about your favorite hobby.
Reflect on a recent challenge you overcame.
Discuss the impact of technology on your daily life.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

状況をエスカレートさせる正しいつなぎ言葉を選んでください。

这个西瓜不但很大,____ 甜。 (このスイカは大きいだけでなく、甘い。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且
「不但...」の後半セットは「而且 (érqiě)」が正解です。
「ダブルの問題」を説明している最も自然な文を選んでください。

最も自然な中国語はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的手机不但很旧,而且很慢。
「不但...しかも...」の形には、カンマと「而且」の両方が必要です。
この不満文の間違いを見つけて直してください。

那个人不但很漂亮和很有钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个人不但很漂亮,而且很有钱。
形容詞をつなぐ時に「和 (hé)」は使えません。「しかも」を意味する「しかも」を使いましょう。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blanks with the correct conjunctions.

他___聪明,___努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
This is an additive structure.
Which sentence is correct? 選択問題

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The full structure is required.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他不但聪明,努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Missing '而且'.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

而且 / 努力 / 他 / 不但 / 聪明

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO order.
Translate the sentence to Chinese. 翻訳

She is not only beautiful, but also smart.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Match the first part with the second. Match Pairs

Match: 他不但... / 而且...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Additive pairs.
Build a sentence using the given words. Sentence Building

水果 / 新鲜 / 便宜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct usage of additive.
Change the sentence to negative. Conjugation Drill

他不但聪明,而且努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negating both parts.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
パターンの最初の部分を埋めてください。 穴埋め問題

外边 ____ 下雨,而且刮风。 (外は雨が降っているだけでなく、風も吹いている。)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
「コーヒーは高いだけでなく、まずい」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

咖啡 / 不但 / 很贵 / 而且 / 很难喝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡不但很贵,而且很难喝。
「彼女は賢いだけでなく、親切だ」を中国語に訳してください。 翻訳

She is not only smart, but also kind.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不但很聪明,而且很善良。
論理的な文になるようにペアを作ってください。 Match Pairs

文の前後を論理的につなげてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但没电了 - 而且没充电器
2つ目の形容詞を正しく追加しているものを選んでください。 選択問題

正しい文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影不但长,而且没意思。
語順を正しく直してください。 Error Correction

不但今天很冷,而且下雨。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天不但很冷,而且下雨。
「最悪な日」の愚痴を完成させてください。 穴埋め問題

我 ____ 丢了钱包,而且手机坏了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
英語に訳してください:这件衣服不但很大,而且很难看。 翻訳

这件衣服不但很大,而且很难看。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This dress is not only big, but also ugly.
「彼は中国語ができるだけでなく、日本語もできる」に並べ替えてください。 Sentence Reorder

他 / 不但 / 会中文 / 而且 / 会日文

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不但会中文,而且会日文。
「泣きっ面に蜂」のような状況を表す文を選んでください。 選択問題

「悪い状況」にぴったりな文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不但没有伞,而且下雨了。

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, but it just means 'and'. Using '不但' adds emphasis.

They are synonyms, but '不仅' is more common in formal writing.

Yes, you can say 'He is not only lazy, but also rude.'

Usually before '不但'. If subjects are different, '不但' goes first.

Very often! It's a staple of daily conversation.

No, that would be grammatically incorrect and confusing.

You can say '不但 A,而且 B,甚至 C.'

Not at all! It's one of the first connectors you'll learn.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

no solo... sino también

Spanish requires 'sino' instead of 'pero' when the first clause is negative.

French high

non seulement... mais aussi

French requires agreement in gender and number for adjectives.

German high

nicht nur... sondern auch

German word order (V2 rule) can change the position of the verb.

Japanese moderate

だけでなく...も

Japanese structure is suffix-based, whereas Chinese is prefix-based.

Arabic high

ليس فقط... بل أيضاً

Arabic often includes a conjunction like 'wa' (and) before the second part.

Chinese self

不但...而且

None, this is the reference point.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!