A1 Conjunctions & Connectors 13 min read Fácil

Acumulando problemas: No solo... sino también (不但...而且)

Usa «不但...而且...» para acumular problemas o virtudes y sonar más dramático. Es como decir no solo esto, sino también aquello.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不但|bùdàn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two positive traits or actions about the same subject.

  • Place {不但|bùdàn} before the first point: {他不但聪明|tā bùdàn cōngmíng}.
  • Place {而且|érqiě} before the second point: {而且很努力|érqiě hěn nǔlì}.
  • Ensure both parts share the same subject or follow a logical progression.
Subject + 不但 + [Adjective/Verb] + 而且 + [Adjective/Verb]

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en una estructura fundamental para que empieces a hilar tus ideas en chino con mucha más naturalidad: 不但...而且... (bùdàn...érqiě...).
Si ya dominas el español, seguramente usas frases como
No solo es inteligente, sino que también es muy amable
. Pues bien, 不但...而且... es exactamente la versión china de ese
no solo... sino también...
.
¿Por qué es esto importante? Porque en el nivel A1, es muy fácil caer en la trampa de hacer oraciones cortas y aisladas, tipo
el café es bueno
y
el café es barato
. Eso suena un poco robótico, ¿verdad?
Con esta estructura, aprenderás a conectar dos ideas relacionadas, dándole a tu discurso un flujo lógico y profesional. A diferencia de la conjunción (hé), que en chino solo sirve para unir sustantivos (como tú y yo), 不但...而且... sirve para unir predicados y cláusulas completas. Es una herramienta de refuerzo: cuando dices 不但, le estás dando una señal a tu interlocutor de que viene más información, y cuando dices 而且, entregas ese plus o esa información extra que intensifica tu argumento.
Es como si estuvieras construyendo un edificio: 不但 es el primer piso y 而且 es la construcción del segundo piso. ¡Es mucho más sencillo de lo que parece!
### How This Grammar Works
El secreto detrás de 不但...而且... es el principio de refuerzo aditivo. Imagínate que estás en una entrevista de trabajo o hablando con un amigo sobre un restaurante de moda. No basta con decir un adjetivo; quieres convencer, quieres describir con detalle.
La lógica aquí es que ambas partes de la oración deben tener una dirección similar: o ambas son positivas (elogios) o ambas son negativas (críticas). No mezclaríamos es muy guapo con es muy grosero a menos que queramos sonar muy extraños, ¿cierto?
Lo más importante que debes vigilar es la colocación del sujeto. En español, decimos
Él no solo estudia, sino que también trabaja
. Fíjate que el sujeto «él» aparece al principio. En chino, tenemos dos escenarios:
  1. 1Cuando el sujeto es el mismo para ambas acciones: El sujeto va al principio, antes de 不但. Por ejemplo: 他不但很聪明,而且很努力 (Él no solo es inteligente, sino que también es trabajador). El sujeto solo se menciona una vez al inicio.
  1. 1Cuando los sujetos son diferentes: Aquí es donde muchos se confunden. Si el sujeto cambia, debes poner el primer sujeto después de 不但 y el segundo después de 而且. Es como si estuviéramos repartiendo la responsabilidad de la acción. Ejemplo: 不但我会说中文,而且我妹妹也会说 (No solo yo hablo chino, sino que mi hermana también habla).
Esto es muy parecido a nuestra gramática en español, donde a veces cambiamos el orden para dar énfasis. La gran diferencia es que en chino, el uso de estas partículas es obligatorio para que la frase tenga sentido gramatical completo. Si olvidas el 而且, la oración queda colgando, como si en español dijeras
No solo es alto...
y te quedaras callado esperando a que alguien más termine la frase.
### Formation Pattern
Para que no te pierdas, aquí tienes las estructuras claras. Recuerda que puedes usar adjetivos, verbos o frases verbales.
| Tipo de Sujeto | Estructura | Ejemplo | Significado |
|---|---|---|---|
| Un solo sujeto | S + 不但 + Predicado 1, 而且 + Predicado 2 | 他不但会唱歌,而且会跳舞。 | Él no solo sabe cantar, sino que también sabe bailar. |
| Diferentes sujetos | 不但 + S1 + Predicado, 而且 + S2 + (也) + Predicado | 不但老师来了,而且学生也来了。 | No solo vino el profesor, sino que también vinieron los alumnos. |
La partícula (yě) o (hái) después de 而且 es como el también en español. Es muy común añadirla para que la frase suene más natural y fluida. ¡Ojo! No es estrictamente obligatorio en todos los casos, pero en el habla cotidiana, los nativos casi siempre la incluyen para enfatizar la adición.
### When To Use It
¿Cuándo deberías usar esta estructura? La respuesta es: ¡siempre que quieras sonar más convincente!
Primero, úsala para añadir intensidad. Si quieres quejarte de algo, como el Wi-Fi de un hotel, no digas solo
el internet es lento
. Di: 这个酒店的网不但很慢,而且信号也很差 (El internet de este hotel no solo es lento, sino que la señal también es pésima). Esto le da un peso emocional y lógico a tu queja.
Segundo, úsala para construir argumentos. Si estás en una clase de chino y quieres explicar por qué te gusta el idioma, puedes decir: 学习中文不但很有意思,而且对我的工作也很有帮助 (Aprender chino no solo es interesante, sino que también es muy útil para mi trabajo). Aquí estás combinando una opinión personal con un beneficio práctico.
Finalmente, es ideal para describir personas o lugares. Es una estructura que te permite pintar un cuadro más completo. Si estás describiendo a un amigo, puedes decir: 我的朋友不但很幽默,而且很善良 (Mi amigo no solo es gracioso, sino también bondadoso).
Es una manera elegante de conectar cualidades que, de otro modo, quedarían separadas por puntos y aparte, haciendo que tu chino hablado suene mucho más profesional y menos fragmentado.
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, tenemos algunos vicios que se cuelan al aprender chino. Aquí te dejo los más comunes:
  1. 1El error del y (): En español, usamos la conjunción y para todo.
    La comida es picante y salada
    . Muchos estudiantes intentan decir 这道菜很辣和很咸. ¡Error grave! solo une sustantivos. Para unir adjetivos, necesitamos 不但...而且... o la estructura 又...又.... La interferencia de nuestra lengua materna nos hace querer usar y para todo, pero en chino, cada conector tiene su lugar específico.
  1. 1Olvidar el complemento: En español, a veces podemos decir
    Él no solo es inteligente
    y dejarlo así si el contexto se entiende. En chino, 不但 es una palabra de emparejamiento. Si empiezas con 不但, tu cerebro debe estar programado para terminar con 而且. Si no lo haces, la oración está incompleta. Es como empezar a decir Ni siquiera... en español y no terminar la frase; el receptor se queda esperando el resto de la idea.
  1. 1Confusión de sujetos: A veces, por querer traducir literalmente, ponemos el sujeto al principio cuando los sujetos son diferentes. Por ejemplo, decir 我不但迟到了,而且我朋友也迟到了 (Yo no solo llegué tarde, y mi amigo también llegó tarde) suena un poco forzado. Lo más natural es seguir la regla de 不但 + S1, 而且 + S2. Es un cambio de chip mental: en español solemos poner el sujeto al principio, pero en chino la estructura de la conjunción manda sobre la posición del sujeto.
### Contrast With Similar Patterns
Es normal que te preguntes:
¿Y si uso 又...又...?
. Buena pregunta. Veamos la diferencia:
| Estructura | Uso | Ejemplo |
|---|---|---|
| 不但...而且... | Añade información, intensifica o escala un argumento. | 他不但聪明,而且很努力。 (Él no solo es inteligente, sino que también es trabajador - progreso) |
| 又...又... | Describe dos características simultáneas que ocurren al mismo tiempo. | 这苹果又大又红。 (Esta manzana es grande y roja - descripción estática) |
La diferencia clave es que 不但...而且... implica una progresión lógica o un énfasis (¡y además esto!), mientras que 又...又... es una descripción más neutral de dos cualidades que simplemente coexisten. ¡Úsalas según lo que quieras enfatizar!
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar 而且 sin 不但? Sí, 而且 se puede usar solo para añadir información extra a lo que alguien más dijo, pero 不但 casi siempre requiere que menciones algo después con 而且.
  2. 2¿Es muy formal esta estructura? No, es muy versátil. La escuchas en las noticias, en reuniones de trabajo, pero también en WhatsApp con tus amigos cuando te quejas de algo.
  3. 3¿Puedo poner 而且 al principio de una oración nueva? Sí, en un texto escrito, puedes empezar una oración con 而且 para añadir un punto adicional a un párrafo anterior. ¡Es una gran forma de conectar ideas en redacciones!

Basic Sentence Construction

Part 1 Subject Part 2 Part 3 Part 4
不但
很聪明
而且
很努力
不但
这儿
很冷
而且
风很大
不但
想去
而且
必须去
不但
好吃
而且
便宜
不但
有用
而且
有趣
不但
会说
而且
会写

Common Variations

Structure Usage
不但...而且
Standard
不仅...而且
More formal
不但...还
Common in speech
不但...也
Common in speech

Meanings

This structure is used to indicate that a subject possesses two or more qualities or performs multiple actions, emphasizing the second point as an addition.

1

Additive qualities

Adding a second positive attribute to a subject.

“{这件衣服不但好看,而且很便宜。|Zhè jiàn yīfu bùdàn hǎokàn, érqiě hěn piányi.}”

“{他不但会说中文,而且会说英文。|Tā bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì shuō Yīngwén.}”

Reference Table

Reference table for Acumulando problemas: No solo... sino también (不但...而且)
Patrón Significado Vibra / Sentimiento Ejemplo A1
不但...而且...
No solo... sino también...
Énfasis fuerte / Acumulación
不但很累,而且很饿 ("No solo cansado, sino con hambre")
又...又...
Tanto... como...
Lista neutral de rasgos
又大又红 ("Grande y rojo")
而且
Además / Y
Añadir más información
很贵,而且不好 ("Caro y no es bueno")
También / Todavía
Adición casual
下雨了,还很冷 ("Está lloviendo y también hace frío")

Espectro de formalidad

Formal
他不仅聪明,而且勤奋。

他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)

Neutral
他不但聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。 (Describing a colleague)

Informal
他聪明,而且还很努力。

他聪明,而且还很努力。 (Describing a colleague)

Jerga
他挺聪明的,而且超努力。

他挺聪明的,而且超努力。 (Describing a colleague)

Mapeando un mal día con 不但...而且

Situación Mala

Fallo Tecnológico

  • 没电了 Sin batería
  • 没充电器 Sin cargador

Clima

  • 下雨 Lloviendo
  • 刮风 Ventoso

不但...而且 vs. 又...又

又...又 (Neutral)
又大又红 Grande y rojo (Solo hechos)
不但...而且 (¡Drama!)
不但很贵,而且难吃 No solo caro, sino feo (¡Qué mala suerte!)

Eligiendo tu conector

1

¿Listas 2 hechos similares?

YES
Usa 又...又
NO
Siguiente pregunta
2

¿El segundo hecho es un problema 'extra'?

YES
Usa 不但...而且
NO ↓

Adjetivos negativos para quejas

📱

Objetos

  • 旧 (viejo)
  • 慢 (lento)
  • 贵 (caro)
😫

Experiencia

  • 无聊 (aburrido)
  • 难 (difícil)
  • 远 (lejos)

Ejemplos por nivel

1

{他不但高,而且帅。|Tā bùdàn gāo, érqiě shuài.}

He is not only tall, but also handsome.

2

{这儿不但冷,而且风很大。|Zhèr bùdàn lěng, érqiě fēng hěn dà.}

It's not only cold here, but also very windy.

3

{我不但会说中文,而且会写。|Wǒ bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì xiě.}

I can not only speak Chinese, but also write it.

4

{水果不但新鲜,而且便宜。|Shuǐguǒ bùdàn xīnxiān, érqiě piányi.}

The fruit is not only fresh, but also cheap.

1

{老师不但教我们语法,而且教我们文化。|Lǎoshī bùdàn jiāo wǒmen yǔfǎ, érqiě jiāo wǒmen wénhuà.}

The teacher not only teaches us grammar, but also culture.

2

{这家餐厅不但菜好吃,而且服务很好。|Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, érqiě fúwù hěn hǎo.}

This restaurant's food is not only delicious, but the service is great.

3

{他不但完成了工作,而且做得很好。|Tā bùdàn wánchéngle gōngzuò, érqiě zuò de hěn hǎo.}

He not only finished the work, but did it well.

4

{学习中文不但有趣,而且很有用。|Xuéxí Zhōngwén bùdàn yǒuqù, érqiě hěn yǒuyòng.}

Learning Chinese is not only fun, but also useful.

1

{这个计划不但节省时间,而且降低了成本。|Zhège jìhuà bùdàn jiěshěng shíjiān, érqiě jiàngdīle chéngběn.}

This plan not only saves time, but also reduces costs.

2

{她不但有丰富的经验,而且有很强的领导力。|Tā bùdàn yǒu fēngfù de jīngyàn, érqiě yǒu hěn qiáng de lǐngdǎolì.}

She not only has rich experience, but also strong leadership.

3

{运动不但能增强体质,而且能缓解压力。|Yùndòng bùdàn néng zēngqiáng tǐzhì, érqiě néng huǎnjiě yālì.}

Exercise not only strengthens the body, but also relieves stress.

4

{这本小说不但情节吸引人,而且语言优美。|Zhè běn xiǎoshuō bùdàn qíngjié xīyǐn rén, érqiě yǔyán yōuměi.}

This novel not only has an engaging plot, but also beautiful language.

1

{该政策不但促进了经济增长,而且改善了民生。|Gāi zhèngcè bùdàn cùjìnle jīngjì zēngzhǎng, érqiě gǎishànle mínshēng.}

The policy not only promoted economic growth, but also improved people's livelihoods.

2

{这种技术不但提高了效率,而且减少了错误。|Zhè zhǒng jìshù bùdàn tígāole xiàolǜ, érqiě jiǎnshǎole cuòwù.}

This technology not only increased efficiency, but also reduced errors.

3

{他不但精通多国语言,而且对历史有深刻见解。|Tā bùdàn jīngtōng duō guó yǔyán, érqiě duì lìshǐ yǒu shēnkè jiàn jiànjiě.}

He is not only fluent in many languages, but also has deep insights into history.

4

{这个方案不但具有创新性,而且非常实用。|Zhège fāng'àn bùdàn jùyǒu chuàngxīnxìng, érqiě fēicháng shíyòng.}

This proposal is not only innovative, but also very practical.

1

{不仅...而且... (formal variant) 不仅在学术界,在工业界也产生了深远影响。|Bùjǐn zài xuéshùjiè, zài gōngyèjiè yě chǎnshēngle shēnyuǎn yǐngxiǎng.}

It has had a profound impact not only in academia but also in the industry.

2

{此举不但彰显了其决心,而且巩固了其地位。|Cǐ jǔ bùdàn zhāngxiǎnle qí juéxīn, érqiě gǒnggùle qí dìwèi.}

This move not only demonstrated his determination but also consolidated his position.

3

{该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。|Gāi yánjiū bùdàn tiánbǔle kòngbái, érqiě tíchūle xīn lǐlùn.}

The study not only filled the gap but also proposed a new theory.

4

{他不但才华横溢,而且虚心好学。|Tā bùdàn cáihuá héngyì, érqiě xūxīn hàoxué.}

He is not only exceptionally talented but also humble and eager to learn.

1

{此言不但道出了真谛,而且发人深省。|Cǐ yán bùdàn dàochūle zhēndì, érqiě fārénshēnxǐng.}

These words not only revealed the truth but also gave much food for thought.

2

{不仅...而且... 既...又... (interchangeable nuance) 不仅见证了历史,而且书写了历史。|Bùjǐn jiànzhèngle lìshǐ, érqiě shūxiěle lìshǐ.}

It not only witnessed history but also wrote it.

3

{此方案不但兼顾了长远利益,而且解决了燃眉之急。|Cǐ fāng'àn bùdàn jiāngùle chángyuǎn lìyì, érqiě jiějuéle ránméizhījí.}

This plan not only considered long-term interests but also solved the urgent problem.

4

{其作品不但具有艺术价值,而且蕴含深厚哲理。|Qí zuòpǐn bùdàn jùyǒu yìshù jiàzhí, érqiě yùnhán shēnhòu zhélǐ.}

His works not only have artistic value but also contain profound philosophy.

Fácil de confundir

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 不但...而且 vs 虽然...但是

Both link two clauses, but one adds info while the other contrasts.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 不但...而且 vs 不仅...也

They are very similar, but 不仅 is slightly more formal.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 而且 vs 并且

Both mean 'and/furthermore'.

Errores comunes

他不但聪明,努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the connector '而且'.

不但他聪明,他而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Subject placement error.

他聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the '不但' part.

不但他聪明,而且他努力。

不但他聪明,而且努力。

Redundant subject.

他不但聪明,而且很坏。

他虽然聪明,但是很坏。

Using additive for contrast.

不但他会说,而且我会说。

不但他会说,我也(会)说。

Need to use '也' when subjects differ.

不但他聪明,而且他也是好人。

他不但聪明,而且是个好人。

Structure flow.

不但他不仅聪明,而且努力。

他不仅聪明,而且努力。

Using both '不但' and '不仅' together.

他不但聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Unnecessary '的'.

不但聪明,而且他努力。

不但聪明,而且努力。

Subject consistency.

不但他聪明,而且他努力,甚至他很棒。

他不但聪明,而且努力,甚至很棒。

Overusing connectors.

不但聪明,而且努力,但是他很懒。

虽然他聪明且努力,但是很懒。

Mixing additive and contrastive.

不但他聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Grammar precision.

Patrones de oraciones

他不但___,而且___。

这儿不但___,而且___。

学习中文不但___,而且___。

该项目不但___,而且___。

Real World Usage

Social Media constant

这儿的风景不但美,而且人很好!

Texting very common

我不仅到了,而且还买了咖啡。

Job Interview common

我不仅有经验,而且有团队精神。

Ordering Food occasional

这个菜不但辣,而且很新鲜。

Travel Blog common

这家酒店不但便宜,而且位置很好。

Academic Presentation common

该研究不仅填补了空白,而且具有实用价值。

🎯

La pausa dramática

Al hablar, haz una pequeña pausa después de 不但 (bùdàn) y el primer problema. Hará que el 而且 (érqiě) suene con mucha más fuerza, como en: «不但很累,而且很饿。»
⚠️

¡Cuidado con la vibra!

No mezcles cosas buenas con malas. Si dices
No solo es mala, sino también guapa
, suena raro. Mantén ambos lados positivos o ambos negativos: «不但漂亮,而且聪明。»
💬

Reseñas picantes

A los chinos les encanta usar esto para quejarse en internet de productos malos o envíos lentos: «不但物流慢,而且东西坏了。»

Smart Tips

Use this to sound more professional by stacking positive traits.

他很聪明。他很努力。 他不但聪明,而且努力。

Use this to give a balanced opinion.

菜很好吃。服务很好。 这家餐厅的菜不但好吃,而且服务很好。

Use this to build a logical argument.

这个方案节省时间。它降低成本。 这个方案不但节省时间,而且降低了成本。

Use this for parallel structure.

研究填补了空白。它提出了新理论。 该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。

Pronunciación

bù-dàn

Tone change

Ensure the fourth tone of {不但|bùdàn} is crisp.

Rising-Falling

不但 (rise) ... 而且 (fall)

Emphasis on the second point.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '不但' as 'Not-only' and '而且' as 'And-also'.

Asociación visual

Imagine a person holding two balloons. One says 'Smart' (不但) and the other says 'Hardworking' (而且).

Rhyme

不但而且连一起,两个优点在一起。

Story

Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不但聪明), but also hardworking (而且努力). Because of this, he is not only popular (不但受欢迎), but also gets good grades (而且成绩好).

Word Web

不仅而且不但同时

Desafío

Write 3 sentences about yourself using this structure in the next 5 minutes.

Notas culturales

Used frequently in formal speeches and academic writing.

Often used in casual conversation with '還' (hái) instead of '而且'.

Influenced by Cantonese, often uses '唔單止' (m4 daan1 zi2).

Derived from classical Chinese additive structures.

Inicios de conversación

你觉得学习中文难吗?

你的好朋友是什么样的人?

你对这份工作有什么期待?

你如何看待人工智能的发展?

Temas para diario

Describe your hometown.
Write about your favorite hobby.
Reflect on a recent challenge you overcame.
Discuss the impact of technology on your daily life.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con el conector correcto para mostrar acumulación.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Usamos 而且 (érqiě) como la segunda parte del patrón 'No solo... sino también'.
¿Qué oración describe correctamente un problema doble?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
El patrón 不但...而且... requiere ambas partes y una coma para sonar natural en chino.
Encuentra y corrige el error en esta queja.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
No puedes usar 和 (hé) para conectar la segunda parte de una frase con 'No solo'; debes usar 而且 (érqiě) o 也 (yě).

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blanks with the correct conjunctions.

他___聪明,___努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
This is an additive structure.
Which sentence is correct? Opción múltiple

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The full structure is required.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他不但聪明,努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Missing '而且'.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

而且 / 努力 / 他 / 不但 / 聪明

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO order.
Translate the sentence to Chinese. Traducción

She is not only beautiful, but also smart.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Match the first part with the second. Match Pairs

Match: 他不但... / 而且...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Additive pairs.
Build a sentence using the given words. Sentence Building

水果 / 新鲜 / 便宜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct usage of additive.
Change the sentence to negative. Conjugation Drill

他不但聪明,而且努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negating both parts.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio con la primera parte del patrón. Completar huecos

外边 ____ 下雨,而且刮风。 (Afuera no solo llueve, sino que hace viento.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
Ordena las palabras para decir: 'El café no solo es caro, sino que sabe mal'. Sentence Reorder

咖啡 / 不但 / 很贵 / 而且 / 很难喝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡不但很贵,而且很难喝。
Traduce al chino: 'Ella no solo es inteligente, sino también amable'. Traducción

Ella no solo es inteligente, sino también amable.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不但很聪明,而且很善良。
Une las partes para formar oraciones lógicas. Match Pairs

Une las mitades de la oración:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但没电了 - 而且没充电器
Identifica la forma correcta de añadir un segundo adjetivo. Opción múltiple

¿Cuál es la correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影不但长,而且没意思。
Corrige el orden de las palabras. Error Correction

不但今天很冷,而且下雨。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天不但很冷,而且下雨。
Completa esta queja sobre un 'mal día'. Completar huecos

我 ____ 丢了钱包,而且手机坏了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
Traduce al inglés: 这件衣服不但很大,而且很难看。 Traducción

这件衣服不但很大,而且很难看。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This dress is not only big, but also ugly.
Ordena: 'Él no solo sabe chino, sino también japonés'. Sentence Reorder

他 / 不但 / 会中文 / 而且 / 会日文

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不但会中文,而且会日文。
Elige la frase que muestra que 'llovía sobre mojado'. Opción múltiple

¿Qué oración encaja en una situación mala?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不但没有伞,而且下雨了。

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, but it just means 'and'. Using '不但' adds emphasis.

They are synonyms, but '不仅' is more common in formal writing.

Yes, you can say 'He is not only lazy, but also rude.'

Usually before '不但'. If subjects are different, '不但' goes first.

Very often! It's a staple of daily conversation.

No, that would be grammatically incorrect and confusing.

You can say '不但 A,而且 B,甚至 C.'

Not at all! It's one of the first connectors you'll learn.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

no solo... sino también

Spanish requires 'sino' instead of 'pero' when the first clause is negative.

French high

non seulement... mais aussi

French requires agreement in gender and number for adjectives.

German high

nicht nur... sondern auch

German word order (V2 rule) can change the position of the verb.

Japanese moderate

だけでなく...も

Japanese structure is suffix-based, whereas Chinese is prefix-based.

Arabic high

ليس فقط... بل أيضاً

Arabic often includes a conjunction like 'wa' (and) before the second part.

Chinese self

不但...而且

None, this is the reference point.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!