Probleme stapeln: Nicht nur... sondern auch (不但...而且)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不但|bùdàn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two positive traits or actions about the same subject.
- Place {不但|bùdàn} before the first point: {他不但聪明|tā bùdàn cōngmíng}.
- Place {而且|érqiě} before the second point: {而且很努力|érqiě hěn nǔlì}.
- Ensure both parts share the same subject or follow a logical progression.
Overview
不但...而且... (bùdàn...érqiě...).不但 (nicht nur) sagst, weiß dein Gegenüber sofort: „Achtung, da kommt noch mehr.“ Es ist ein logisches Signal, das deine Sprache flüssiger und professioneller macht.不但...而且... benutzt, verbindest du zwei Aussagen, die in die gleiche Richtung gehen – entweder beide positiv oder beide negativ. Du wirst feststellen, dass diese Struktur im Alltag extrem häufig vorkommt, egal ob du dich über den ÖPNV beschwerst („Der Bus war nicht nur zu spät, sondern auch voll“) oder ein neues Restaurant lobst. Es ist der perfekte Weg, um deine Argumente zu stapeln und deine Meinung klar und strukturiert auszudrücken.不但...而且... ist die sogenannte additive Verstärkung. Du nimmst einen Fakt und legst einen zweiten obendrauf, um deine Aussage zu intensivieren. Im Deutschen entspricht das genau der „nicht nur ..., sondern auch ...“-Konstruktion.- 1Wenn du über eine einzige Person oder Sache sprichst (z. B. „Mein Lehrer ist nett und intelligent“), steht das Subjekt ganz am Anfang, noch vor
不但.
老师不但很友好,而且很聪明。(Der Lehrer ist nicht nur freundlich, sondern auch intelligent.)
- 1Wenn du zwei verschiedene Personen oder Dinge vergleichst (z. B. „Nicht nur ich gehe, sondern auch du gehst“), muss
不但ganz an den Satzanfang, direkt vor das erste Subjekt.
不但我喜欢喝咖啡,而且他也喜欢。(Nicht nur ich mag Kaffee, sondern er mag ihn auch.)
不但 (Nicht nur) + Subjekt 1, 而且 (sondern auch) + Subjekt 2.他不但会开车,而且会做饭。 |不但我累了,而且他也累了。 |不但 leitet den ersten Gedanken ein, 而且 leitet den zweiten, ergänzenden Gedanken ein. Oft wird im zweiten Teil noch ein 也 (auch) oder 还 (noch dazu) hinzugefügt, um den „Mehrwert“ der Information zu betonen.- 1Verstärkung einer Meinung: „Das Bier war nicht nur teuer, sondern auch warm.“ ->
啤酒不但很贵,而且还是温的。Das ist perfekt, um dich zu beschweren! - 2Aufzählen von Talenten: „Er kann nicht nur singen, sondern auch tanzen.“ ->
他不但会唱歌,而且会跳舞。Hier lobst du jemanden. - 3Logische Argumentation: Wenn du in der Uni oder im Büro begründest, warum du eine Entscheidung getroffen hast. „Diese Software ist nicht nur schnell, sondern auch einfach zu bedienen.“ ->
这个软件不但很快,而且很容易用。
- 1Das „Und“-Problem: Im Deutschen verbinden wir zwei Adjektive oft einfach mit „und“. „Das Essen ist scharf und salzig.“ Im Chinesischen ist
和(hé) aber nur für Nomen da. Du kannst nicht sagen „Essen ist scharf und salzig“ mit和. Die Lösung ist不但...而且...oder又...又.... - 2Falsche Subjekt-Position: Wir neigen dazu, das Subjekt im zweiten Teil wegzulassen oder falsch zu platzieren, weil wir im Deutschen Ellipsen bilden. „Nicht nur ich gehe, sondern auch.“ Das geht im Chinesischen nicht! Wenn du zwei Subjekte hast, musst du beide explizit nennen: „Nicht nur ich gehe, sondern auch er geht.“
- 3Die „Einsamkeit“ von
不但: Im Deutschen können wir sagen: „Nicht nur ist das Wetter schön.“ – und dann folgt eine Pause. Im Chinesischen ist不但ein unvollständiges Paar. Wenn du不但sagst, *musst* du而且folgen lassen. Sonst klingt es für Chinesen so, als hättest du den Satz mitten im Wort abgebrochen.
又...又... (yòu...yòu...). Hier ist der Unterschied für dich:不但...而且... | Nicht nur ..., sondern auch ... | Fokus auf Steigerung oder Ergänzung. |又...又... | Sowohl ... als auch ... | Fokus auf zwei gleichzeitige Eigenschaften (oft Adjektive). |又大又甜 (sowohl groß als auch süß) beschreibt einen Apfel. 不但很大,而且很甜 (nicht nur groß, sondern auch süß) betont, dass er neben der Größe *noch zusätzlich* süß ist. Es ist ein feiner, aber feiner Unterschied!而且 auch alleine benutzen?而且 kann man wie „außerdem“ oder „zudem“ am Satzanfang benutzen, um einen neuen Gedanken anzufügen. Aber 不但 verlangt zwingend nach einer Fortsetzung.也 im zweiten Teil benutzen?他不但没礼貌,而且很懒。 Das funktioniert in beide Richtungen.Basic Sentence Construction
| Part 1 | Subject | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|---|---|---|---|---|
|
不但
|
他
|
很聪明
|
而且
|
很努力
|
|
不但
|
这儿
|
很冷
|
而且
|
风很大
|
|
不但
|
我
|
想去
|
而且
|
必须去
|
|
不但
|
菜
|
好吃
|
而且
|
便宜
|
|
不但
|
书
|
有用
|
而且
|
有趣
|
|
不但
|
他
|
会说
|
而且
|
会写
|
Common Variations
| Structure | Usage |
|---|---|
|
不但...而且
|
Standard
|
|
不仅...而且
|
More formal
|
|
不但...还
|
Common in speech
|
|
不但...也
|
Common in speech
|
Meanings
This structure is used to indicate that a subject possesses two or more qualities or performs multiple actions, emphasizing the second point as an addition.
Additive qualities
Adding a second positive attribute to a subject.
“{这件衣服不但好看,而且很便宜。|Zhè jiàn yīfu bùdàn hǎokàn, érqiě hěn piányi.}”
“{他不但会说中文,而且会说英文。|Tā bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì shuō Yīngwén.}”
Reference Table
| Muster | Bedeutung | Gefühl | A1 Beispiel |
|---|---|---|---|
|
不但...而且...
|
Nicht nur... sondern auch...
|
Starke Betonung / Steigerung
|
不但很累,而且很饿 (Nicht nur müde, sondern auch hungrig)
|
|
又...又...
|
Sowohl... als auch...
|
Neutrale Aufzählung
|
又大又红 (Sowohl groß als auch rot)
|
|
而且
|
Außerdem / Und
|
Zusätzliche Info
|
很贵,而且不好 (Teuer und außerdem nicht gut)
|
|
还
|
Auch / Noch
|
Lässige Ergänzung
|
下雨了,还很冷 (Es regnet und ist auch noch kalt)
|
Formalitätsspektrum
他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)
他不但聪明,而且努力。 (Describing a colleague)
他聪明,而且还很努力。 (Describing a colleague)
他挺聪明的,而且超努力。 (Describing a colleague)
Einen schlechten Tag planen mit 不但...而且
Technik-Fehler
- 没电了 Kein Strom mehr
- 没充电器 Kein Ladegerät
Wetter
- 下雨 Regen
- 刮风 Wind
不但...而且 vs. 又...又
Wähle dein Bindewort
Zählst du 2 ähnliche Fakten auf?
Ist der zweite Fakt ein 'Bonus'-Problem?
Negative Adjektive zum Meckern
Dinge
- • 旧 (alt)
- • 慢 (langsam)
- • 贵 (teuer)
Erlebnisse
- • 无聊 (langweilig)
- • 难 (schwer)
- • 远 (weit)
Beispiele nach Niveau
{他不但高,而且帅。|Tā bùdàn gāo, érqiě shuài.}
He is not only tall, but also handsome.
{这儿不但冷,而且风很大。|Zhèr bùdàn lěng, érqiě fēng hěn dà.}
It's not only cold here, but also very windy.
{我不但会说中文,而且会写。|Wǒ bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì xiě.}
I can not only speak Chinese, but also write it.
{水果不但新鲜,而且便宜。|Shuǐguǒ bùdàn xīnxiān, érqiě piányi.}
The fruit is not only fresh, but also cheap.
{老师不但教我们语法,而且教我们文化。|Lǎoshī bùdàn jiāo wǒmen yǔfǎ, érqiě jiāo wǒmen wénhuà.}
The teacher not only teaches us grammar, but also culture.
{这家餐厅不但菜好吃,而且服务很好。|Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, érqiě fúwù hěn hǎo.}
This restaurant's food is not only delicious, but the service is great.
{他不但完成了工作,而且做得很好。|Tā bùdàn wánchéngle gōngzuò, érqiě zuò de hěn hǎo.}
He not only finished the work, but did it well.
{学习中文不但有趣,而且很有用。|Xuéxí Zhōngwén bùdàn yǒuqù, érqiě hěn yǒuyòng.}
Learning Chinese is not only fun, but also useful.
{这个计划不但节省时间,而且降低了成本。|Zhège jìhuà bùdàn jiěshěng shíjiān, érqiě jiàngdīle chéngběn.}
This plan not only saves time, but also reduces costs.
{她不但有丰富的经验,而且有很强的领导力。|Tā bùdàn yǒu fēngfù de jīngyàn, érqiě yǒu hěn qiáng de lǐngdǎolì.}
She not only has rich experience, but also strong leadership.
{运动不但能增强体质,而且能缓解压力。|Yùndòng bùdàn néng zēngqiáng tǐzhì, érqiě néng huǎnjiě yālì.}
Exercise not only strengthens the body, but also relieves stress.
{这本小说不但情节吸引人,而且语言优美。|Zhè běn xiǎoshuō bùdàn qíngjié xīyǐn rén, érqiě yǔyán yōuměi.}
This novel not only has an engaging plot, but also beautiful language.
{该政策不但促进了经济增长,而且改善了民生。|Gāi zhèngcè bùdàn cùjìnle jīngjì zēngzhǎng, érqiě gǎishànle mínshēng.}
The policy not only promoted economic growth, but also improved people's livelihoods.
{这种技术不但提高了效率,而且减少了错误。|Zhè zhǒng jìshù bùdàn tígāole xiàolǜ, érqiě jiǎnshǎole cuòwù.}
This technology not only increased efficiency, but also reduced errors.
{他不但精通多国语言,而且对历史有深刻见解。|Tā bùdàn jīngtōng duō guó yǔyán, érqiě duì lìshǐ yǒu shēnkè jiàn jiànjiě.}
He is not only fluent in many languages, but also has deep insights into history.
{这个方案不但具有创新性,而且非常实用。|Zhège fāng'àn bùdàn jùyǒu chuàngxīnxìng, érqiě fēicháng shíyòng.}
This proposal is not only innovative, but also very practical.
{不仅...而且... (formal variant) 不仅在学术界,在工业界也产生了深远影响。|Bùjǐn zài xuéshùjiè, zài gōngyèjiè yě chǎnshēngle shēnyuǎn yǐngxiǎng.}
It has had a profound impact not only in academia but also in the industry.
{此举不但彰显了其决心,而且巩固了其地位。|Cǐ jǔ bùdàn zhāngxiǎnle qí juéxīn, érqiě gǒnggùle qí dìwèi.}
This move not only demonstrated his determination but also consolidated his position.
{该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。|Gāi yánjiū bùdàn tiánbǔle kòngbái, érqiě tíchūle xīn lǐlùn.}
The study not only filled the gap but also proposed a new theory.
{他不但才华横溢,而且虚心好学。|Tā bùdàn cáihuá héngyì, érqiě xūxīn hàoxué.}
He is not only exceptionally talented but also humble and eager to learn.
{此言不但道出了真谛,而且发人深省。|Cǐ yán bùdàn dàochūle zhēndì, érqiě fārénshēnxǐng.}
These words not only revealed the truth but also gave much food for thought.
{不仅...而且... 既...又... (interchangeable nuance) 不仅见证了历史,而且书写了历史。|Bùjǐn jiànzhèngle lìshǐ, érqiě shūxiěle lìshǐ.}
It not only witnessed history but also wrote it.
{此方案不但兼顾了长远利益,而且解决了燃眉之急。|Cǐ fāng'àn bùdàn jiāngùle chángyuǎn lìyì, érqiě jiějuéle ránméizhījí.}
This plan not only considered long-term interests but also solved the urgent problem.
{其作品不但具有艺术价值,而且蕴含深厚哲理。|Qí zuòpǐn bùdàn jùyǒu yìshù jiàzhí, érqiě yùnhán shēnhòu zhélǐ.}
His works not only have artistic value but also contain profound philosophy.
Leicht verwechselbar
Both link two clauses, but one adds info while the other contrasts.
They are very similar, but 不仅 is slightly more formal.
Both mean 'and/furthermore'.
Häufige Fehler
他不但聪明,努力。
他不但聪明,而且努力。
不但他聪明,他而且努力。
他不但聪明,而且努力。
他聪明,而且努力。
他不但聪明,而且努力。
不但他聪明,而且他努力。
不但他聪明,而且努力。
他不但聪明,而且很坏。
他虽然聪明,但是很坏。
不但他会说,而且我会说。
不但他会说,我也(会)说。
不但他聪明,而且他也是好人。
他不但聪明,而且是个好人。
不但他不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且努力。
他不但聪明,而且他努力的。
他不但聪明,而且努力。
不但聪明,而且他努力。
不但聪明,而且努力。
不但他聪明,而且他努力,甚至他很棒。
他不但聪明,而且努力,甚至很棒。
不但聪明,而且努力,但是他很懒。
虽然他聪明且努力,但是很懒。
不但他聪明,而且他努力的。
他不但聪明,而且努力。
Satzmuster
他不但___,而且___。
这儿不但___,而且___。
学习中文不但___,而且___。
该项目不但___,而且___。
Real World Usage
这儿的风景不但美,而且人很好!
我不仅到了,而且还买了咖啡。
我不仅有经验,而且有团队精神。
这个菜不但辣,而且很新鲜。
这家酒店不但便宜,而且位置很好。
该研究不仅填补了空白,而且具有实用价值。
Die Drama-Pause
Der Vibe-Check
Spicy Reviews
Smart Tips
Use this to sound more professional by stacking positive traits.
Use this to give a balanced opinion.
Use this to build a logical argument.
Use this for parallel structure.
Aussprache
Tone change
Ensure the fourth tone of {不但|bùdàn} is crisp.
Rising-Falling
不但 (rise) ... 而且 (fall)
Emphasis on the second point.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '不但' as 'Not-only' and '而且' as 'And-also'.
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding two balloons. One says 'Smart' (不但) and the other says 'Hardworking' (而且).
Rhyme
不但而且连一起,两个优点在一起。
Story
Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不但聪明), but also hardworking (而且努力). Because of this, he is not only popular (不但受欢迎), but also gets good grades (而且成绩好).
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about yourself using this structure in the next 5 minutes.
Kulturelle Hinweise
Used frequently in formal speeches and academic writing.
Often used in casual conversation with '還' (hái) instead of '而且'.
Influenced by Cantonese, often uses '唔單止' (m4 daan1 zi2).
Derived from classical Chinese additive structures.
Gesprächseinstiege
你觉得学习中文难吗?
你的好朋友是什么样的人?
你对这份工作有什么期待?
你如何看待人工智能的发展?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises他___聪明,___努力。
Select the correct sentence:
Find and fix the mistake:
他不但聪明,努力。
而且 / 努力 / 他 / 不但 / 聪明
She is not only beautiful, but also smart.
Match: 他不但... / 而且...
水果 / 新鲜 / 便宜
他不但聪明,而且努力。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises外边 ____ 下雨,而且刮风。 (Draußen regnet es nicht nur, sondern es stürmt auch.)
咖啡 / 不但 / 很贵 / 而且 / 很难喝
Sie ist nicht nur klug, sondern auch gütig.
Verbinde die Satzhälften:
Welcher Satz ist korrekt?
不但今天很冷,而且下雨。
我 ____ 丢了钱包,而且手机坏了。
这件衣服不但很大,而且很难看。
他 / 不但 / 会中文 / 而且 / 会日文
Welcher Satz passt zu einer Pechsträhne?
Score: /10
FAQ (8)
Yes, but it just means 'and'. Using '不但' adds emphasis.
They are synonyms, but '不仅' is more common in formal writing.
Yes, you can say 'He is not only lazy, but also rude.'
Usually before '不但'. If subjects are different, '不但' goes first.
Very often! It's a staple of daily conversation.
No, that would be grammatically incorrect and confusing.
You can say '不但 A,而且 B,甚至 C.'
Not at all! It's one of the first connectors you'll learn.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no solo... sino también
Spanish requires 'sino' instead of 'pero' when the first clause is negative.
non seulement... mais aussi
French requires agreement in gender and number for adjectives.
nicht nur... sondern auch
German word order (V2 rule) can change the position of the verb.
だけでなく...も
Japanese structure is suffix-based, whereas Chinese is prefix-based.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic often includes a conjunction like 'wa' (and) before the second part.
不但...而且
None, this is the reference point.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Fortgeschrittene Kausalität: So dass... (以致, 致使, 从而)
### Overview Wenn du dich auf dem C2-Niveau befindest, ist die Beherrschung von Kausalverbindungen weit mehr als nur di...
Zwei Dinge gleichzeitig tun (一边...一边)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Berlin, trinkst deinen Kaffee und liest gleichzeitig Zeitung. Auf...
Verwendung von `虽然...但是` (suīrán...dànshì) für „Obwohl... aber...“
Wolltest du schon mal sagen, dass du etwas magst, aber es gibt ein großes „Aber“? Zum Beispiel: „Obwohl dieses Spiel gro...
Das lockere 'Wenn' auf Chinesisch: 要是 (yàoshi)
### Overview Stell dir vor, du möchtest auf Chinesisch ausdrücken, dass etwas nur unter einer bestimmten Bedingung pass...
Sobald... dann... (一...就...)
### Overview Das Satzmuster `一...就...` (yī...jiù...) ist eines der wichtigsten Werkzeuge in der chinesischen Sprache,...