A1 Conjunctions & Connectors 18 min read Leicht

Verwendung von `除了...以外` (chúle...yǐwài) für 'Neben' und 'Außer'

Dieses Muster ist dein Werkzeug für außer (mit «都») oder außerdem (mit «还» oder «也»).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {除了|chúle}...{以外|yǐwài} to express 'besides' (in addition to) or 'except for' (excluding).

  • Use it to add items: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, B 也... (Besides A, B also...)
  • Use it to exclude: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, 都... (Except for A, all...)
  • The {以外|yǐwài} part is optional but common in written Chinese.
除了 + [Item] + 以外, [Subject] + [Verb/Also/All]...

Overview

Hast du manchmal das Gefühl, in Chinesisch mit Optionen zu jonglieren? Du magst dies, aber nicht das. Du kannst dies tun UND du kannst auch jenes tun.
除了...以外 (chúle(chúle)...yǐwài(yǐwài)) ist dein neuer bester Freund, um genau diese Ideen auszudrücken. Es ist ein super häufiges Muster, mit dem du sowohl „außer“ als auch „zusätzlich zu“ sagen kannst. Wenn du das drauf hast, werden deine Sätze sofort ein höheres Niveau erreichen.
Es mag knifflig erscheinen, weil es zwei gegensätzliche Dinge tut, aber es gibt ein einfaches Geheimnis, um es zu meistern. Bereit?
Also, was hat es mit 除了...以外 auf sich? Stell es dir wie einen Rahmen vor. Es legt ein Thema fest und macht dann eine Bemerkung dazu.
Aber hier kommt der coole Teil: Abhängig von einem kleinen Wort, das du später hinzufügst, kannst du dieses Thema entweder ausschließen oder es mit anderen Dingen einschließen. Es ist, als hättest du eine VIP-Liste für deine Sätze. Du kannst sagen: „Jeder ist auf der Liste, außer diese Person.“ Oder du kannst sagen: „Diese Person ist auf der Liste, und auch diese anderen Leute sind es.“ Diese Doppelfunktion macht es unglaublich nützlich für alles, von der Planung mit Freunden bis zum Schreiben einer formellen E-Mail.
Es geht alles darum, Dinge zu trennen oder zu kombinieren. Sobald du die einfache Logik dahinter siehst, wirst du es überall hören, von chinesischen Dramen auf Netflix bis zu den WeChat-Nachrichten deiner Freunde.

How This Grammar Works

Dieses Muster hat eine gespaltene Persönlichkeit, aber auf eine gute Art. Es funktioniert auf zwei Hauptwegen: Ausschluss und Einschluss. Die Magie geschieht im zweiten Teil des Satzes.
Die Wahl zwischen zwei Schlüsseladverbien, (dōu(dōu)) und (hái(hái)) oder (()), verändert die Bedeutung komplett. Es ist wie eine „Wähle-dein-eigenes-Abenteuer“-Geschichte für deinen Satz.
  • Ausschluss (Außer): Wenn du (dōu(dōu)) verwendest, wirfst du etwas raus. Du sagst, dass *alles außer dieser einen Sache* zur Beschreibung passt. Stell dir als „alle“ vor, also ist die Logik „Außer X sind alle anderen...“
  • Einschluss (Zusätzlich zu): Wenn du (hái(hái)) oder (()) verwendest, fügst du etwas zum Stapel hinzu. Du sagst, *zusätzlich zu dieser Sache gibt es auch noch etwas anderes*. Stell dir als „auch“ oder „ebenfalls“ vor, also ist die Logik „Neben X gibt es auch...“
Das ist das Kerngeheimnis. Der erste Teil, 除了...以外, stellt nur das Thema vor. Der zweite Teil, mit oder /, sagt dir, ob du es abziehen oder hinzufügen sollst. Es ist weniger Kopfzerbrechen als der Versuch, sich an dein WLAN-Passwort zu erinnern, versprochen.

Formation Pattern

1
Bauen wir das Ding mal zusammen. Es ist eine unkomplizierte Formel. Folge einfach den Schritten.
2
Muster 1: Ausschluss (Außer)
3
Beginne mit 除了 (chúle(chúle)).
4
Füge die Person, die Sache oder die Handlung hinzu, die du ausschließen möchtest.
5
Füge 以外 (yǐwài(yǐwài)) hinzu. Du kannst dies in lockeren Gesprächen manchmal weglassen, aber es ist gut, es zu lernen.
6
Füge ein Komma , hinzu.
7
Nenne das Subjekt (falls es sich vom ausgeschlossenen Element unterscheidet).
8
Füge das Zauberwort (dōu(dōu)) hinzu.
9
Beende den Satz mit dem Verb oder Adjektiv, das für alle/alles andere gilt.
10
除了 + Nomen/Pronomen + 以外, Subjekt + + Verb/Adjektiv
11
Beispiel: 除了 星期天(Xīngqītiān) 以外() 每天(měitiān) 工作(gōngzuò)
12
(Außer sonntags arbeite ich jeden Tag.)
13
Muster 2: Einschluss (Zusätzlich zu)
14
Beginne mit 除了 (chúle(chúle)).
15
Füge die Person, die Sache oder die Handlung hinzu.
16
Füge 以外 (yǐwài(yǐwài)) hinzu.
17
Füge ein Komma , hinzu.
18
Nenne das Subjekt.
19
Füge das Zauberwort (hái(hái)) oder (()) hinzu. ist etwas häufiger.
20
Beende den Satz mit der anderen Sache, die sie tun oder der Eigenschaft, die sie haben.
21
除了 + Nomen/Pronomen + 以外, Subjekt + / + Verb/Adjektiv
22
Beispiel: 除了 唱歌(chànggē) 以外() 喜欢(xǐhuān) 跳舞(tiàowǔ)
23
(Neben dem Singen tanzt er auch gerne.)

When To Use It

Du wirst dieses Muster ständig verwenden. Es ist perfekt, um zu verdeutlichen, was du meinst.
  • Pläne schmieden: 除了 星期六(Xīngqīliù) 以外() 每天(měitiān) 有空(yǒukòng)。 („Außer samstags habe ich jeden Tag Zeit.“). Super nützlich, um deinen Freunden zu sagen, wann ihr euch treffen könnt.
  • Deine Fähigkeiten auflisten: 除了 英语(Yīngyǔ) 以外() 会说(huì shuō) 一点儿(yìdiǎnr) 中文(Zhōngwén)。 („Neben Englisch kann ich auch ein bisschen Chinesisch sprechen.“). Großartig für deinen Lebenslauf oder ein Zoom-Vorstellungsgespräch.
  • Essen bestellen: 除了 香菜(xiāngcài) 以外() 什么(shénme) (chī)。 („Außer Koriander esse ich alles.“). Ein Lebensretter für wählerische Esser, die über eine Liefer-App bestellen.
  • Über Hobbys sprechen: 除了 打游戏(dǎ yóuxì) 以外() () 喜欢(xǐhuān) (kàn) 电影(diànyǐng)。 („Neben dem Zocken schaue ich auch gerne Filme.“). Eine perfekte Möglichkeit, deine Interessen zu erweitern, wenn du jemanden kennenlernst.
  • Jemanden oder etwas höflich ausschließen: 除了 小明(Xiǎo Míng) 以外大家(dàjiā) (lái) (le)。 („Alle sind gekommen, außer Xiao Ming.“). Es ist eine neutrale Art, eine Tatsache festzustellen, ohne zu direkt zu klingen.

Common Mistakes

Dieses Muster ist fantastisch, aber ein paar Fallen warten auf dich. Lass uns ein paar Warnschilder aufstellen.
  1. 1 und / verwechseln: Das ist der Fehler Nr. 1. zu verwenden, wenn du „auch“ meinst, oder zu verwenden, wenn du „außer“ meinst. Überprüfe immer doppelt: Willst du einschließen oder ausschließen? Das ist der Unterschied zwischen „Ich mag alle Früchte außer Äpfel“ und „Neben Äpfeln mag ich auch... [was?]“. Der zweite Satz ist ein unvollständiger Gedanke und wird die Leute verwirren.
  1. 1Den zweiten Satzteil vergessen: 除了...以外 ist eine zweiteilige Struktur. Nur 除了他以外 ({chúle tā yǐwài}) zu sagen, lässt deinen Zuhörer im Stich. Es ist, als würde man sagen „Abgesehen von ihm…“ und dann weggehen. Du musst den Gedanken zu Ende führen!
  1. 1Falsche Platzierung von : muss *nach* dem Subjekt des zweiten Satzteils stehen, nicht davor. Das ist eine klassische Adverb-Positionsregel.
  • ✗ FALSCH: 除了 () 以外, 大家(dàjiā) (lái) (le)
  • ✓ RICHTIG: 除了 () 以外, 大家(dàjiā) (lái) (le)
  1. 1Verwendung für einfache Alternativen: Wenn du nur sagen willst „Ich mag Kaffee, aber ich mag keinen Tee“, brauchst du dieses komplexe Muster nicht. 除了...以外 ist für Fälle, in denen eine Sache eine Ausnahme von einer Gruppe oder eine Ergänzung zu einer Liste ist. Benutze keinen Vorschlaghammer, um eine Nuss zu knacken, weißt du?

Contrast With Similar Patterns

除了...以外 hat einige Cousins in der Grammatikfamilie. Stellen wir sicher, dass du sie beim Familientreffen nicht verwechselst.
  • 不但...而且... ({búdàn...érqiě...} - Nicht nur... sondern auch...): Dieses ist rein zum *Hinzufügen* von Informationen, ähnlich der /-Version von 除了...以外. 不但...而且... impliziert jedoch oft eine Steigerung, bei der der zweite Teil überraschender oder bedeutender ist. 除了...以外 ist eher wie eine einfache Liste.
  • 不但 会唱歌, 而且 唱得很好。 (Er kann nicht nur singen, sondern er singt auch sehr gut.) - *Das betont, wie gut er singt.*
  • 除了 唱歌 以外, 会跳舞。 (Neben dem Singen kann er auch tanzen.) - *Das fügt nur eine weitere Fähigkeit zur Liste hinzu.*
  • 或者 ({huòzhě} - oder): Wird für Auswahlmöglichkeiten in Aussagen verwendet. Es ist für A *oder* B. 除了...以外 handelt von A *in Beziehung zu* B, C und D.
  • 你想喝 咖啡 或者 ? (Möchtest du Kaffee oder Tee trinken?) - *Eine einfache Wahl.*
  • 除了 咖啡 以外, 喜欢喝茶。 (Neben Kaffee trinke ich auch gerne Tee.) - *Drückt eine Vorliebe für beides aus.*
  • 只有...才... ({zhǐyǒu...cái...} - Nur wenn... dann...): Dies stellt eine strikte Bedingung dar. Es bedeutet, dass NUR eine Sache funktioniert. Das ausschließende Muster 除了...都... ist das Gegenteil; es besagt, dass alles funktioniert, AUSSER einer Sache. Sie sind zwei Seiten derselben Medaille.
  • 只有 能帮我。 (Nur du kannst mir helfen.) - *Ausschließliche Bedingung.*
  • 除了 以外 不能帮我。 (Außer dir kann mir niemand helfen.) - *Gleiche Bedeutung, andere Struktur.*

Quick FAQ

F: Kann ich 以外 (yǐwài(yǐwài)) immer weglassen?

In lockeren Gesprächen, ja, ziemlich oft. Leute sagen dann 除了他,大家都来了. Aber wenn du lernst, ist es am besten, die volle Form 除了...以外 zu üben, damit sie sich in deinem Gehirn festsetzt. Es ist nie falsch, es einzuschließen.

F: Gibt es einen Unterschied zwischen (hái(hái)) und (()) im inklusiven Muster?

Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar. kann sich etwas stärker im Sinne von „darüber hinaus“ oder „zusätzlich“ anfühlen, während ein sanfteres „auch“ ist. Für ein A1-Niveau kannst du sie als im Grunde gleich behandeln. Niemand wird es bemerken, wenn du sie vertauschst. Außer vielleicht dein übermäßig pingeliger Sprachpartner.

F: Was ist, wenn ich mehr als eine Sache ausschließen möchte?

Ganz einfach! Zähle sie einfach auf. 除了 香菜(xiāngcài) () 洋葱(yángcōng) 以外() 什么(shénme) (chī)。(„Außer Koriander und Zwiebeln esse ich alles.“)

F: Kann das, was nach 除了 kommt, eine Verbphrase sein?

Absolut! 除了 不喜欢(bù xǐhuān) 运动(yùndòng) 以外() 没什么(méi shénme) 缺点(quēdiǎn)。(„Abgesehen davon, dass er keinen Sport mag, hat er keine Schwächen.“). Es ist super flexibel.

Formation Patterns

Type Structure Adverb Required Meaning
Additive
除了 A 以外, B 也/还...
也/还
Besides A, B also...
Exclusive
除了 A 以外, B 都...
Except for A, all B...
Negative
除了 A 以外, 没...
没/不
Except for A, none...
Question
除了 A 以外, 还有...吗?
还有
Besides A, is there...?
Verb-based
除了 V-ing 以外, S 也 V...
也/还
Besides doing V, S also...
Noun-based
除了 N 以外, S 也 V...
也/还
Besides N, S also...

Common Shortened Forms

Full Form Short Form Usage
除了...以外
除了...
Spoken/Casual
除了...以外
除了...外
Written/Formal

Meanings

This structure is used to define a scope by either adding to it or subtracting from it.

1

Additive (Besides)

In addition to the mentioned item, something else also happens.

“{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。”

“{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 会 说 英语。”

2

Exclusive (Except for)

Excluding the mentioned item, everything else follows a certain rule.

“{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。”

“{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。”

Reference Table

Reference table for Verwendung von `除了...以外` (chúle...yǐwài) für 'Neben' und 'Außer'
Muster Bedeutung Beispielsatz
除了...以外, ...都...
Exklusiv: 'außer'
除了他以外,大家都来了。 (Außer ihm sind alle gekommen.)
除了...以外, ...还...
Inklusiv: 'zusätzlich zu'
除了米饭以外,我还想吃面条。 (Neben Reis möchte ich auch Nudeln essen.)
除了...以外, ...也...
Inklusiv: 'auch'
除了英语以外,我也会说法语。 (Neben Englisch kann ich auch Französisch.)
除了 [Verb] 以外
Bei Handlungen
除了唱歌以外,他什么都不会。 (Außer Singen kann er gar nichts.)
Ohne 以外 (locker)
Gleiche Bedeutung, informell
除了你,谁都不知道。 (Außer dir weiß es niemand.)
Mehrere Dinge ausschließen
Dinge mit 和 (hé) verbinden
除了咖啡和茶以外,我什么都不喝。 (Außer Kaffee und Tee trinke ich nichts.)

Formalitätsspektrum

Formell
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {亦|yì} 饮 茶。

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {亦|yì} 饮 茶。 (Daily life)

Neutral
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喝 茶。

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喝 茶。 (Daily life)

Informell
{除了|chúle} 咖啡,我 {还|hái} 喝 茶。

{除了|chúle} 咖啡,我 {还|hái} 喝 茶。 (Daily life)

Umgangssprache
咖啡 {之外|zhīwài},我还喝茶。

咖啡 {之外|zhīwài},我还喝茶。 (Daily life)

Die zwei Gesichter von 除了...以外

除了...以外

Ausschluss (Außer)

  • nutze 都 (dōu) Bedeutet 'alle/alles'
  • 除了他以外,大家都来了。 Alle außer ihm sind gekommen.

Einschluss (Neben/Zusätzlich)

  • nutze 还 (hái) / 也 (yě) Bedeutet 'auch/noch'
  • 除了唱歌以外,他还会跳舞。 Neben dem Singen kann er auch tanzen.

都 vs. 还/也

Mit 都 (dōu)
Bedeutung Ausnahme
Funktion Etwas ausschließen
Beispiel Außer A, alle anderen...
Mit 还 (hái) / 也 (yě)
Bedeutung Ergänzung
Funktion Etwas hinzufügen
Beispiel Neben A, auch B...

Das richtige Wort wählen

1

Schließt du etwas aus einer Gruppe aus?

YES
Nutze 都 (dōu)
NO
Gehe zur nächsten Frage
2

Fügst du ein weiteres Element hinzu?

YES
Nutze 还 (hái) oder 也 (yě)
NO ↓

Wann man 除了...以外 nutzt

🎸

Hobbys

  • Fähigkeiten aufzählen
  • Interessen teilen
🍜

Essen

  • Vorlieben nennen
  • Allergien angeben
👥

Personen

  • Wer ist da/nicht da
  • Leute vergleichen

Zeit

  • Pläne machen
  • Verfügbarkeit prüfen

Beispiele nach Niveau

1

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 喝 茶。

Besides coffee, I also drink tea.

2

{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。

Except for him, everyone went.

3

{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。

Besides apples, I also bought bananas.

4

{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 学 英语。

Besides Chinese, I also study English.

1

{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。

Except for weekends, I am always working.

2

{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},她 {也|yě} 喜欢 跳舞。

Besides singing, she also likes dancing.

3

{除了|chúle} 这 本 书 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 看 过。

Except for this book, I have read all of them.

4

{除了|chúle} 老师 {以外|yǐwài},没 人 知道。

Except for the teacher, no one knows.

1

{除了|chúle} 必须 完成 的 工作 {以外|yǐwài},我 没 有 其他 计划。

Besides the work that must be done, I have no other plans.

2

{除了|chúle} 身体 不 舒服 {以外|yǐwài},其他 都 很 好。

Except for not feeling well, everything else is fine.

3

{除了|chúle} 经理 {以外|yǐwài},所有 员工 {都|dōu} 参加 了 会议。

Except for the manager, all employees attended the meeting.

4

{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 精通 法语 和 西班牙语。

Besides English, he is also proficient in French and Spanish.

1

{除了|chúle} 考虑 成本 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 必须 考虑 市场 需求。

Besides considering costs, we must also consider market demand.

2

{除了|chúle} 极 少数 情况 {以外|yǐwài},这个 规则 适用 于 所有 人。

Except for very few cases, this rule applies to everyone.

3

{除了|chúle} 艺术 价值 {以外|yǐwài},这 幅 画 {还|hái} 具有 历史 意义。

Besides artistic value, this painting also has historical significance.

4

{除了|chúle} 交通 拥堵 {以外|yǐwài},今天 的 旅行 很 顺利。

Except for the traffic jam, today's trip went smoothly.

1

{除了|chúle} 必须 遵守 的 法律 法规 {以外|yǐwài},企业 应 该 承担 社会 责任。

Besides the laws and regulations that must be followed, enterprises should assume social responsibility.

2

{除了|chúle} 极度 疲惫 {以外|yǐwài},他 几乎 感觉 不 到 任何 情绪。

Except for extreme exhaustion, he felt almost no emotion.

3

{除了|chúle} 理论 基础 {以外|yǐwài},实践 经验 也 至关重要。

Besides theoretical foundations, practical experience is also crucial.

4

{除了|chúle} 少数 几个 异议 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 同意 这个 方案。

Except for a few objections, everyone agreed with this plan.

1

{除了|chúle} 那些 众所周知 的 事实 {以外|yǐwài},该 研究 还 揭示 了 许多 未知 领域。

Besides those well-known facts, the study also revealed many unknown areas.

2

{除了|chúle} 偶尔 的 怀旧 {以外|yǐwài},他 已经 完全 适应 了 新 的 生活。

Except for occasional nostalgia, he has completely adapted to his new life.

3

{除了|chúle} 语言 本身 的 结构 {以外|yǐwài},文化 背景 对 理解 也 起 着 决定性 作用。

Besides the structure of the language itself, cultural background also plays a decisive role in understanding.

4

{除了|chúle} 极个别 的 意外 {以外|yǐwài},项目 进展 一直 很 顺利。

Except for very rare accidents, the project has been progressing smoothly.

Leicht verwechselbar

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' vs. 除了...以外 vs. 和

Learners often use '和' (and) when they mean to emphasize an addition or exception.

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' vs. 除了...以外 vs. 但是

Learners mix up the 'except for' meaning with 'but'.

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' vs. 还 vs. 都

Learners often use '还' for exclusion.

Häufige Fehler

除了咖啡,我喝茶。

除了咖啡以外,我也喝茶。

Missing the adverb '也' and the closing '以外'.

除了他,大家都去。

除了他以外,大家都去了。

Missing the aspect marker '了'.

除了苹果,我没买。

除了苹果以外,我都没买。

Missing the '都' for emphasis.

除了学习以外,我睡觉。

除了学习以外,我还睡觉。

Missing the additive adverb '还'.

除了周末,我工作。

除了周末以外,我都在工作。

Missing '都' and aspect marker.

除了唱歌,她喜欢跳舞。

除了唱歌以外,她也喜欢跳舞。

Missing '也'.

除了老师,没人知道。

除了老师以外,没人知道。

Missing '以外' for clarity.

除了工作以外,我没计划。

除了工作以外,我没有其他计划。

Need to specify 'other' (其他) for clarity.

除了身体不舒服,其他很好。

除了身体不舒服以外,其他都很好。

Missing '都'.

除了经理,员工参加了。

除了经理以外,所有员工都参加了。

Missing '所有' and '都'.

除了理论以外,实践重要。

除了理论以外,实践也至关重要。

Need to use stronger vocabulary like '至关重要'.

除了少数异议,大家同意。

除了少数几个异议以外,大家也都同意这个方案。

Missing '都' and '这个方案'.

Satzmuster

除了 ___ 以外,我 ___。

除了 ___ 以外,大家都 ___。

除了 ___ 以外,我还 ___。

除了 ___ 以外,其他都 ___。

Real World Usage

Ordering food very common

{除了|chúle} 汉堡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 要 一 杯 可乐。

Social media common

{除了|chúle} 睡觉 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 刷 手机。

Job interview common

{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 会 使用 Python。

Travel common

{除了|chúle} 酒店 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 要 订 机票。

Texting constant

{除了|chúle} 你 {以外|yǐwài},没 人 知道。

Food delivery app common

{除了|chúle} 辣 的 {以外|yǐwài},都 可以。

💡

Das Zauberwort ist entscheidend

Achte immer auf das Wort im zweiten Teil! «都» bedeutet Ausnahme, «还» oder «也» bedeutet Extra. «除了苹果以外,我什么都吃。»
⚠️

Nicht hängen lassen

Ein Satz mit «除了...» braucht immer einen zweiten Teil. «除了他以外...» allein ist unvollständig. «除了他以外,大家都去。»
🎯

Kling wie ein Profi

In lockeren Gesprächen kannst du das «以外» oft weglassen. «除了你,谁都不知道» klingt für Muttersprachler sehr natürlich.
💬

Höfliche Extrawünsche

Perfekt, um im Restaurant Allergien oder Vorlieben zu nennen. «除了香菜以外,我什么都吃» ist sehr klar und höflich.

Smart Tips

Use the '还' pairing.

除了苹果,我买香蕉。 除了苹果以外,我还买香蕉。

Use the '都' pairing.

除了他,大家都去。 除了他以外,大家都去了。

Use '之外' instead of '以外'.

除了咖啡以外... 除了咖啡之外...

Include it for safety.

除了他,大家... 除了他以外,大家...

Aussprache

chú-le

Tone changes

None specific, but ensure {除了|chúle} is spoken clearly.

Pause after 以外

除了...以外, [pause] ...

Indicates the end of the conditional clause.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'chúle' as 'chew-le' (chewing on an extra item) and 'yǐwài' as 'y-why' (why exclude it?).

Visuelle Assoziation

Imagine a basket of apples. You add a banana (Additive) or you take the apple out (Exclusive).

Rhyme

除了...以外, Add with 还, Exclude with 都, It's easy to do!

Story

Xiao Wang went to the store. {除了|chúle} milk {以外|yǐwài}, he also bought bread. But {除了|chúle} his friends {以外|yǐwài}, no one else was invited to his party.

Word Web

除了以外

Herausforderung

Write 3 sentences about your day: 1 additive, 1 exclusive, 1 negative.

Kulturelle Hinweise

Very common in daily speech, often used to clarify lists in group settings.

Similar usage, but sometimes '以外' is replaced by '之外' in formal writing.

Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.

The structure evolved from classical Chinese where '除' meant to remove or exclude.

Gesprächseinstiege

{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 会 说 什么 语言?

{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},你 平时 {都|dōu} 做 什么?

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 喝 什么?

{除了|chúle} 电影 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 什么 娱乐 活动?

Tagebuch-Impulse

Write about your language learning journey.
Describe your weekly schedule.
Discuss your favorite hobbies.
Reflect on a challenging project.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit 都 oder 还.

除了苹果以外,我什么水果 ___ 喜欢吃。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Der Satz bedeutet 'Außer Äpfeln mag ich alles Obst.' Da es eine Ausnahme ist, brauchen wir '都'.
Welcher Satz ist richtig? Multiple Choice

Wähle den Satz, der bedeutet: 'Neben Chinesisch spricht er auch Englisch.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了中文以外,他还说英文。
Um 'außerdem' auszudrücken, müssen wir '还' oder '也' nutzen. '都' würde hier keinen Sinn ergeben.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

除了看书以外,都我也喜欢听音乐。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了看书以外,我也喜欢听音乐。
Das Wort '都' ist hier falsch. Um 'auch' zu sagen, benutzt du '也' an der richtigen Stelle nach dem Subjekt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the missing adverb.

除了咖啡以外,我 ___ 喝茶。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Additive requires '还'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了他以外,大家都去了。
Includes '以外' and aspect marker '了'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

除了苹果,我没买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了苹果以外,我都没买。
Needs '以外' and '都'.
Reorder the words. Sentence Reorder

以外 / 除了 / 我 / 喝 / 咖啡 / 还 / 茶

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了咖啡以外,我还喝茶。
Correct structure.
Translate to Chinese. Übersetzung

Besides Chinese, I also study English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了汉语以外,我还学英语。
Complete structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你除了咖啡还喝什么? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了茶以外,我还喝水。
Full structure.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 除了, 以外, 都, 没

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了老师以外,没人知道。
Correct usage.
Sort into Additive or Exclusive. Grammar Sorting

除了苹果以外,我还买香蕉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Additive
Uses '还'.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

除了这家饭馆以外,我们 ___ 没去过别的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Fülle die Lücke aus. Lückentext

除了会打篮球以外,他 ___ 会踢足球。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了他以外,我们都去了。
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

他除了很帅以外,都也很聪明。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他除了很帅以外,也很聪明。
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

都 / 以外 / 了 / 功课 / ,/ 小红 / 做完 / 除了 / 大家

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了小红以外,大家​都做完功课了。
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

喜欢 / 也 / 旅游 / 以外 / ,/ 我 / 运动 / 除了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了运动以外,我也喜欢旅游。
Übersetze den Satz ins Chinesische. Übersetzung

Außer am Wochenende bin ich jeden Tag beschäftigt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了周末以外,我每天都很忙。
Übersetze den Satz ins Chinesische. Übersetzung

Neben dem Zocken lese ich auch gerne Bücher.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了打游戏以外,我还喜欢看书。
Ordne die Anfänge den passenden Enden zu. Match Pairs

Verbinde die Satzteile.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die richtige Option. Multiple Choice

A: 你周末做什么? B: 除了看电影以外,我 ___ 会去公园。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

除了不吃肉以外,他都吃什么。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了不吃肉以外,他什么都吃。

Score: /11

FAQ (8)

Yes! You can say '{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喜欢 跳舞。'

It is optional in speech but recommended for clarity in writing.

The sentence will sound incomplete or grammatically incorrect to a native speaker.

No, it must come at the beginning of the clause.

Yes, '除了...之外' is often used in formal writing.

除了我以外...

Yes, just add '了' to the verb in the second clause.

It's a compound conjunction; 'le' is part of the set phrase.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Además de / Excepto

Spanish doesn't require a specific adverb like '还' or '都' in the second clause.

French high

En plus de / Sauf

French structure is more flexible with word order.

German moderate

Außer

German relies on case and context rather than a two-part structure.

Japanese very_high

〜以外 (igai)

Japanese is a suffix-based language, so the structure is at the end of the phrase.

Arabic moderate

بالإضافة إلى / باستثناء

Arabic is highly inflected, changing the noun form based on the preposition.

Chinese n/a

除了...以外

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!