'~ 외에도'와 '~을 제외하고'를 위한 `除了...以外` (chúle...yǐwài) 사용법
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {除了|chúle}...{以外|yǐwài} to express 'besides' (in addition to) or 'except for' (excluding).
- Use it to add items: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, B 也... (Besides A, B also...)
- Use it to exclude: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, 都... (Except for A, all...)
- The {以外|yǐwài} part is optional but common in written Chinese.
Overview
除了...以外 (chúle...yǐwài)입니다. 한국어로는 '~외에', '~을 제외하고'로 번역되는데, 이 구조는 단순히 단어를 나열하는 것을 넘어, 문장의 범위를 설정하고 그 안에서 대상을 포함할지 혹은 제외할지를 결정하는 아주 중요한 역할을 합니다.除了...以外라는 틀을 먼저 제시하고 뒤에 오는 부사(都, 还, 也)에 따라 의미가 완전히 달라지는 특징이 있습니다.除了...以外의 핵심은 '범위의 설정'과 '부사의 결정'입니다. 이 구조 자체는 포함인지 제외인지 알려주지 않습니다. 뒤에 어떤 부사가 오느냐에 따라 의미가 결정되는 것이죠. 이를 한국어 문법의 '보조사'나 '연결 어미'와 비교해 봅시다.- 1제외의 의미 (
除了...以外+都)
除了...以外 뒤에 都(dōu, 모두)를 사용합니다. 除了 뒤에 온 대상을 '예외'로 두고, 나머지 전체에 대해 서술하는 방식입니다. 예를 들어 除了我以外,大家都去了。 (Chúle wǒ yǐwài, dàjiā dōu qù le.)라고 하면 '나'는 제외되고 '모두'가 갔다는 뜻이 됩니다. 한국어의 '나를 제외하고'와 완벽히 대응됩니다.- 1포함의 의미 (
除了...以外+还/也)
还(hái, 또한)이나 也(yě, 역시)를 사용합니다. 이는 'A라는 것 외에도 B도 있다'는 추가적인 의미를 전달합니다. 한국어의 '~뿐만 아니라' 혹은 '~도'와 비슷한 느낌입니다.除了를 문장 맨 앞에 배치하여 '범위'를 먼저 선언하는 것이죠. 이 차이를 이해하면 중국어 문장 구조가 훨씬 명확해집니다.除了...以外는 아주 체계적입니다. 아래 표를 통해 두 가지 패턴을 확실히 익혀보세요.除了 + [대상] + 以外 + [주어] + 都 + [서술어] | [대상]을 제외하고 다 ~하다 | 除了他以外,大家都喜欢。 |除了 + [대상] + 以外 + [주어] + 还/也 + [서술어] | [대상] 외에도 ~도 ~하다 | 除了汉语,我还学英语。 |以外는 생략이 가능하지만, 초급 단계에서는 문장 구조를 명확히 하기 위해 다 쓰는 것을 추천합니다. 都는 '모두'라는 뜻으로, 제외된 대상을 뺀 나머지 전체를 포괄합니다. 还와 也는 '추가'의 의미를 더해줍니다.除了星期天以外,我每天都有空。라고 하면 됩니다. 한국어의 '빼고'와 똑같이 생각하면 쉽죠?除了香菜以外,我什么都不吃。 (Chúle xiāngcài yǐwài, wǒ shénme dōu bù chī.)라고 말해보세요. '고수'라는 대상을 예외로 설정하고 '나머지 전체'에 대해 말하는 방식입니다.除了汉语以外,我还会说英语。가 됩니다. 여기서 还는 '추가적으로 더'라는 의미를 강조합니다. 한국어의 '~도'와 아주 자연스럽게 연결되죠.- 1
都나还를 빠뜨리는 경우: 한국어는 '나 빼고 다 갔어'라고 할 때 '다'를 생략해도 의미가 통할 때가 있지만, 중국어는都를 꼭 써야 합니다.除了我以外,大家去了라고 하면 문법적으로 매우 어색합니다.都가 없으면 '제외'의 느낌이 살지 않기 때문입니다.
- 1
除了의 위치 오류: 한국어는 '~외에'가 명사 뒤에 붙지만, 중국어는除了가 명사 앞에 옵니다.我除了以外라고 쓰는 경우가 많은데, 이는 한국어 어순을 그대로 옮긴 대표적인 실수입니다. 반드시除了 + 명사 + 以外순서를 지켜주세요.
- 1포함과 제외의 혼동:
除了뒤에 대상을 넣고 뒤에都를 썼는데 의미상으로는 '추가'를 하고 싶은 경우입니다.除了苹果,大家都吃라고 하면 '사과 빼고 다 먹는다'는 뜻인데, '사과 외에도 더 먹는다'는 의미로 쓰고 싶다면还를 써야 합니다. 이는 한국어의 '말고'와 '외에도'의 뉘앙스 차이를 중국어 부사에 대입하지 못해서 생기는 문제입니다.
除了...以外와 혼동하기 쉬운 것이 不但...而且...입니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.除了...以外 | ~외에, ~빼고 | 포함과 제외 모두 가능 |不但...而且... | ~뿐만 아니라 ~도 하다 | 오직 '추가/강조'만 가능 |不但...而且...는 'A뿐만 아니라 B도'라는 뜻으로, '제외'의 의미로는 절대 쓰이지 않습니다. 除了는 범위가 넓지만, 不但은 오직 '추가'에만 집중합니다. 예를 들어 '그는 똑똑할 뿐만 아니라 예쁘다'는 他不但聪明,而且漂亮이라고 합니다. 여기서는 '제외'할 것이 없으므로 除了를 쓰지 않습니다.以外를 꼭 써야 하나요?除了 + 명사만 써도 되지만, 처음에는 구조를 확실히 하기 위해 다 쓰는 습관을 들이는 것이 좋습니다.还와 也의 차이는 무엇인가요?还는 '더 나아가서'라는 추가의 느낌이 강하고, 也는 '역시'라는 단순한 나열의 느낌이 강합니다. 초급 단계에서는 섞어 써도 큰 문제가 없습니다.除了 뒤에 동사가 와도 되나요?除了看书以外,我还喜欢听歌。처럼 '책을 읽는 것 외에도'라고 동사구를 넣어서 표현할 수 있습니다. 한국어와 똑같으니 걱정 마세요!Formation Patterns
| Type | Structure | Adverb Required | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Additive
|
除了 A 以外, B 也/还...
|
也/还
|
Besides A, B also...
|
|
Exclusive
|
除了 A 以外, B 都...
|
都
|
Except for A, all B...
|
|
Negative
|
除了 A 以外, 没...
|
没/不
|
Except for A, none...
|
|
Question
|
除了 A 以外, 还有...吗?
|
还有
|
Besides A, is there...?
|
|
Verb-based
|
除了 V-ing 以外, S 也 V...
|
也/还
|
Besides doing V, S also...
|
|
Noun-based
|
除了 N 以外, S 也 V...
|
也/还
|
Besides N, S also...
|
Common Shortened Forms
| Full Form | Short Form | Usage |
|---|---|---|
|
除了...以外
|
除了...
|
Spoken/Casual
|
|
除了...以外
|
除了...外
|
Written/Formal
|
Meanings
This structure is used to define a scope by either adding to it or subtracting from it.
Additive (Besides)
In addition to the mentioned item, something else also happens.
“{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。”
“{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 会 说 英语。”
Exclusive (Except for)
Excluding the mentioned item, everything else follows a certain rule.
“{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。”
“{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。”
Reference Table
| 패턴 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|
|
`除了...以外, ...도...`
|
제외: '~을 제외하고'
|
{除了|chúle} {他|tā} {以外|yǐwài}, {大家|dàjiā} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。
|
|
`추가: '~외에도 더'`
|
추가: '~외에도 더'
|
{除了|chúle} {米饭|mǐfàn} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {吃|chī} {面条|miàntiáo}。
|
|
`추가: '~도 역시'`
|
추가: '~도 역시'
|
{除了|chúle} {英语|Yīngyǔ} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {也|yě} {회|huì} {说|shuō} {法语|Fǎyǔ}。
|
|
`동사 구문과 함께`
|
동작에 사용될 때
|
{除了|chúle} {唱歌|chànggē} {以外|yǐwài}, {他|tā} {什么|shénme} {都|dōu} {不会|bú huì}。
|
|
`以外 생략 (비격식)`
|
더 가벼운 대화체
|
{除了|chúle} {你|nǐ}, {谁|shéi} {都|dōu} {不知道|bù zhīdào}。
|
|
`여러 개를 제외할 때`
|
항목을 '和'로 연결
|
{除了|chúle} {咖啡|kāfēi} {和|hé} {茶|chá} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {什么|shénme} {都|dōu} {不喝|bù hē}。
|
격식 수준 스펙트럼
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {亦|yì} 饮 茶。 (Daily life)
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喝 茶。 (Daily life)
{除了|chúle} 咖啡,我 {还|hái} 喝 茶。 (Daily life)
咖啡 {之外|zhīwài},我还喝茶。 (Daily life)
`除了...以外`의 두 가지 얼굴
제외 (~을 빼고)
- `都` (dōu) 사용 '모두'라는 뜻
- {除了|chúle} {他|tā} {以外|yǐwài}, {大家|dàjiā} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。 그를 제외하고 모두 왔어요.
추가 (~외에도 더)
- `还` (hái) / `도` (yě) 사용 '또한'이라는 뜻
- {除了|chúle} {唱歌|chànggē} {以外|yǐwài}, {他|tā} {还|hái} {会|huì} {跳舞|tiàowǔ}。 노래 외에도 춤도 출 줄 알아요.
`都` vs. `还`/`也`
알맞은 단어 선택하기
그룹에서 무언가를 제외하고 있나요?
목록에 다른 항목을 추가하고 있나요?
`除了...以外`는 언제 쓸까요?
취미
- • 할 줄 아는 기술 나열
- • 관심사 말하기
음식
- • 취향 밝히기
- • 알레르기 말하기
사람
- • 누가 왔는지 확인
- • 사람들 비교하기
시간
- • 계획 세우기
- • 가능한 시간 말하기
수준별 예문
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 喝 茶。
Besides coffee, I also drink tea.
{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。
Except for him, everyone went.
{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。
Besides apples, I also bought bananas.
{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 学 英语。
Besides Chinese, I also study English.
{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。
Except for weekends, I am always working.
{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},她 {也|yě} 喜欢 跳舞。
Besides singing, she also likes dancing.
{除了|chúle} 这 本 书 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 看 过。
Except for this book, I have read all of them.
{除了|chúle} 老师 {以外|yǐwài},没 人 知道。
Except for the teacher, no one knows.
{除了|chúle} 必须 完成 的 工作 {以外|yǐwài},我 没 有 其他 计划。
Besides the work that must be done, I have no other plans.
{除了|chúle} 身体 不 舒服 {以外|yǐwài},其他 都 很 好。
Except for not feeling well, everything else is fine.
{除了|chúle} 经理 {以外|yǐwài},所有 员工 {都|dōu} 参加 了 会议。
Except for the manager, all employees attended the meeting.
{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 精通 法语 和 西班牙语。
Besides English, he is also proficient in French and Spanish.
{除了|chúle} 考虑 成本 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 必须 考虑 市场 需求。
Besides considering costs, we must also consider market demand.
{除了|chúle} 极 少数 情况 {以外|yǐwài},这个 规则 适用 于 所有 人。
Except for very few cases, this rule applies to everyone.
{除了|chúle} 艺术 价值 {以外|yǐwài},这 幅 画 {还|hái} 具有 历史 意义。
Besides artistic value, this painting also has historical significance.
{除了|chúle} 交通 拥堵 {以外|yǐwài},今天 的 旅行 很 顺利。
Except for the traffic jam, today's trip went smoothly.
{除了|chúle} 必须 遵守 的 法律 法规 {以外|yǐwài},企业 应 该 承担 社会 责任。
Besides the laws and regulations that must be followed, enterprises should assume social responsibility.
{除了|chúle} 极度 疲惫 {以外|yǐwài},他 几乎 感觉 不 到 任何 情绪。
Except for extreme exhaustion, he felt almost no emotion.
{除了|chúle} 理论 基础 {以外|yǐwài},实践 经验 也 至关重要。
Besides theoretical foundations, practical experience is also crucial.
{除了|chúle} 少数 几个 异议 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 同意 这个 方案。
Except for a few objections, everyone agreed with this plan.
{除了|chúle} 那些 众所周知 的 事实 {以外|yǐwài},该 研究 还 揭示 了 许多 未知 领域。
Besides those well-known facts, the study also revealed many unknown areas.
{除了|chúle} 偶尔 的 怀旧 {以外|yǐwài},他 已经 完全 适应 了 新 的 生活。
Except for occasional nostalgia, he has completely adapted to his new life.
{除了|chúle} 语言 本身 的 结构 {以外|yǐwài},文化 背景 对 理解 也 起 着 决定性 作用。
Besides the structure of the language itself, cultural background also plays a decisive role in understanding.
{除了|chúle} 极个别 的 意外 {以外|yǐwài},项目 进展 一直 很 顺利。
Except for very rare accidents, the project has been progressing smoothly.
혼동하기 쉬운
Learners often use '和' (and) when they mean to emphasize an addition or exception.
Learners mix up the 'except for' meaning with 'but'.
Learners often use '还' for exclusion.
자주 하는 실수
除了咖啡,我喝茶。
除了咖啡以外,我也喝茶。
除了他,大家都去。
除了他以外,大家都去了。
除了苹果,我没买。
除了苹果以外,我都没买。
除了学习以外,我睡觉。
除了学习以外,我还睡觉。
除了周末,我工作。
除了周末以外,我都在工作。
除了唱歌,她喜欢跳舞。
除了唱歌以外,她也喜欢跳舞。
除了老师,没人知道。
除了老师以外,没人知道。
除了工作以外,我没计划。
除了工作以外,我没有其他计划。
除了身体不舒服,其他很好。
除了身体不舒服以外,其他都很好。
除了经理,员工参加了。
除了经理以外,所有员工都参加了。
除了理论以外,实践重要。
除了理论以外,实践也至关重要。
除了少数异议,大家同意。
除了少数几个异议以外,大家也都同意这个方案。
문장 패턴
除了 ___ 以外,我 ___。
除了 ___ 以外,大家都 ___。
除了 ___ 以外,我还 ___。
除了 ___ 以外,其他都 ___。
Real World Usage
{除了|chúle} 汉堡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 要 一 杯 可乐。
{除了|chúle} 睡觉 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 刷 手机。
{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 会 使用 Python。
{除了|chúle} 酒店 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 要 订 机票。
{除了|chúle} 你 {以外|yǐwài},没 人 知道。
{除了|chúle} 辣 的 {以外|yǐwài},都 可以。
두 번째 문장의 단어가 핵심!
말을 끝까지 해야 해요
원어민처럼 자연스럽게!
정중하게 거절하기
Smart Tips
Use the '还' pairing.
Use the '都' pairing.
Use '之外' instead of '以外'.
Include it for safety.
발음
Tone changes
None specific, but ensure {除了|chúle} is spoken clearly.
Pause after 以外
除了...以外, [pause] ...
Indicates the end of the conditional clause.
암기하기
기억법
Think of 'chúle' as 'chew-le' (chewing on an extra item) and 'yǐwài' as 'y-why' (why exclude it?).
시각적 연상
Imagine a basket of apples. You add a banana (Additive) or you take the apple out (Exclusive).
Rhyme
除了...以外, Add with 还, Exclude with 都, It's easy to do!
Story
Xiao Wang went to the store. {除了|chúle} milk {以外|yǐwài}, he also bought bread. But {除了|chúle} his friends {以外|yǐwài}, no one else was invited to his party.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about your day: 1 additive, 1 exclusive, 1 negative.
문화 노트
Very common in daily speech, often used to clarify lists in group settings.
Similar usage, but sometimes '以外' is replaced by '之外' in formal writing.
Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.
The structure evolved from classical Chinese where '除' meant to remove or exclude.
대화 시작하기
{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 会 说 什么 语言?
{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},你 平时 {都|dōu} 做 什么?
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 喝 什么?
{除了|chúle} 电影 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 什么 娱乐 活动?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
都가 정답입니다.还나 भी를 써야 해요. 都를 쓰면 의미가 반대가 됩니다.也를 사용해야 하며, 都와 也를 한꺼번에 동사 앞에 쓸 수 없습니다.Score: /3
연습 문제
8 exercises除了咖啡以外,我 ___ 喝茶。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
除了苹果,我没买。
以外 / 除了 / 我 / 喝 / 咖啡 / 还 / 茶
Besides Chinese, I also study English.
A: 你除了咖啡还喝什么? B: ___
Use: 除了, 以外, 都, 没
除了苹果以外,我还买香蕉。
Score: /8
Practice Bank
11 exercises除了这家饭馆以外,我们 ___ 没去过别的。
除了会打篮球以外,他 ___ 会踢足球。
올바른 문장을 선택하세요:
他除了很帅以外,都也很聪明。
都 / 以外 / 了 / 功课 / ,/ 小红 / 做完 / 除了 / 大家
喜欢 / 也 / 旅游 / 以外 / ,/ 我 / 运动 / 除了
주말 빼고 저는 매일 바빠요.
게임 하는 것 말고도 저는 책 읽는 것도 좋아해요.
문장의 짝을 맞추세요.
A: 你周末做什么? B: 除了看电影以外,我 ___ 会去公园。
除了不吃肉以外,他都吃什么。
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
Yes! You can say '{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喜欢 跳舞。'
It is optional in speech but recommended for clarity in writing.
The sentence will sound incomplete or grammatically incorrect to a native speaker.
No, it must come at the beginning of the clause.
Yes, '除了...之外' is often used in formal writing.
除了我以外...
Yes, just add '了' to the verb in the second clause.
It's a compound conjunction; 'le' is part of the set phrase.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Además de / Excepto
Spanish doesn't require a specific adverb like '还' or '都' in the second clause.
En plus de / Sauf
French structure is more flexible with word order.
Außer
German relies on case and context rather than a two-part structure.
〜以外 (igai)
Japanese is a suffix-based language, so the structure is at the end of the phrase.
بالإضافة إلى / باستثناء
Arabic is highly inflected, changing the noun form based on the preposition.
除了...以外
N/A
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
고급 인과관계: 그 결과... (以致, 致使, 从而)
### Overview 중급 수준에서 `所以`(suǒyǐ)를 사용하여 원인과 결과를 연결하는 데 익숙해졌다면, 이제 C2 레벨에 걸맞은 고급...
동시에 두 가지 일 하기 (一边...一边)
### Overview 중국어를 배우다 보면 '나는 음악을 들으면서 공부한다' 혹은 '나는 밥을 먹으면서 TV를 본다'와 같이 동시에 두...
"비록...이지만..."을 의미하는 `虽然...但是` (suīrán...dànshì) 사용법
### Overview 안녕하세요! 중국어를 배우기 시작하신 여러분, 정말 반갑습니다. 오늘은 중국어의 가장 기본적이면서도 아주 중...
중국어의 캐주얼한 '만약': 要是 (yàoshi) 사용법
### Overview 중국어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나인 '만약 ~라면'이라는 조건문을 살펴볼 시간입니다. 한...
~하자마자 (一...就...)
### Overview 중국어 학습을 하면서 문장 간의 연결을 자연스럽게 만드는 것은 중급(B2) 단계로 넘어가는 핵심 관문입니다. 그...