A1 Conjunctions & Connectors 18 min read 쉬움

'~ 외에도'와 '~을 제외하고'를 위한 `除了...以外` (chúle...yǐwài) 사용법

이 패턴은 뒤에 오는 단어에 따라 '제외'인지 '추가'인지 결정돼요. «都»가 오면 '빼고', «还»나 «也»가 오면 '더해서'라고 기억하세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {除了|chúle}...{以外|yǐwài} to express 'besides' (in addition to) or 'except for' (excluding).

  • Use it to add items: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, B 也... (Besides A, B also...)
  • Use it to exclude: {除了|chúle} A {以外|yǐwài}, 都... (Except for A, all...)
  • The {以外|yǐwài} part is optional but common in written Chinese.
除了 + [Item] + 以外, [Subject] + [Verb/Also/All]...

Overview

### Overview
중국어를 배우다 보면 '무엇을 제외하고' 혹은 '~외에도'라는 표현을 정말 많이 쓰게 됩니다. 이때 가장 핵심이 되는 문법이 바로 除了...以外 (chúle...yǐwài)입니다. 한국어로는 '~외에', '~을 제외하고'로 번역되는데, 이 구조는 단순히 단어를 나열하는 것을 넘어, 문장의 범위를 설정하고 그 안에서 대상을 포함할지 혹은 제외할지를 결정하는 아주 중요한 역할을 합니다.
한국어 문법과 비교해 보면, 한국어는 조사 '-외에', '-빼고', '-말고' 등을 사용하여 문장 중간에 자연스럽게 녹여내지만, 중국어는 除了...以外라는 틀을 먼저 제시하고 뒤에 오는 부사(, , )에 따라 의미가 완전히 달라지는 특징이 있습니다.
이 문법은 초급 단계인 A1에서 배우지만, 활용도는 매우 높습니다. 예를 들어, 카페에서 주문할 때나 친구와 약속을 잡을 때, 혹은 자신의 능력을 소개할 때 이 구조가 없으면 대화가 매우 단조로워집니다. 한국어의 '~말고'나 '~외에도'와 비슷하지만, 중국어는 문장 전체의 논리 구조를 먼저 잡아준다는 점에서 차이가 있습니다.
처음에는 이 틀을 외우는 것이 낯설 수 있지만, 일단 익숙해지면 여러분의 중국어 실력이 한 단계 더 도약하는 것을 느끼실 수 있을 겁니다. 왜 이 문법이 중요한지, 그리고 한국어와 어떻게 다른지 차근차근 살펴보겠습니다.
### How This Grammar Works
除了...以外의 핵심은 '범위의 설정'과 '부사의 결정'입니다. 이 구조 자체는 포함인지 제외인지 알려주지 않습니다. 뒤에 어떤 부사가 오느냐에 따라 의미가 결정되는 것이죠. 이를 한국어 문법의 '보조사'나 '연결 어미'와 비교해 봅시다.
  1. 1제외의 의미 (除了...以外 + )
한국어에서 '나 빼고 다 집에 갔어'라고 할 때 '-빼고'를 쓰죠? 중국어에서는 除了...以外 뒤에 (dōu, 모두)를 사용합니다. 除了 뒤에 온 대상을 '예외'로 두고, 나머지 전체에 대해 서술하는 방식입니다. 예를 들어 除了我以外,大家都去了。 (Chúle wǒ yǐwài, dàjiā dōu qù le.)라고 하면 '나'는 제외되고 '모두'가 갔다는 뜻이 됩니다. 한국어의 '나를 제외하고'와 완벽히 대응됩니다.
  1. 1포함의 의미 (除了...以外 + /)
한국어에서 '~외에도 ~도'라는 표현을 쓸 때가 있죠? 중국어에서는 (hái, 또한)이나 (, 역시)를 사용합니다. 이는 'A라는 것 외에도 B도 있다'는 추가적인 의미를 전달합니다. 한국어의 '~뿐만 아니라' 혹은 '~도'와 비슷한 느낌입니다.
한국어는 조사를 통해 의미를 전달하지만, 중국어는 문장 전체의 구조(틀)를 먼저 던져주고 뒤에서 부사로 완성한다는 점이 가장 큰 차이점입니다. 한국어 화자에게는 이 '틀'을 먼저 생각하는 연습이 필요합니다. 한국어는 '나는 사과 말고 배를 먹어'처럼 목적어 뒤에 조사가 붙지만, 중국어는 除了를 문장 맨 앞에 배치하여 '범위'를 먼저 선언하는 것이죠. 이 차이를 이해하면 중국어 문장 구조가 훨씬 명확해집니다.
### Formation Pattern
중국어의 除了...以外는 아주 체계적입니다. 아래 표를 통해 두 가지 패턴을 확실히 익혀보세요.
| 구분 | 구조 (패턴) | 한국어 대응 | 예시 |
|---|---|---|---|
| 제외 | 除了 + [대상] + 以外 + [주어] + + [서술어] | [대상]을 제외하고 다 ~하다 | 除了他以外,大家都喜欢。 |
| 포함 | 除了 + [대상] + 以外 + [주어] + 还/也 + [서술어] | [대상] 외에도 ~도 ~하다 | 除了汉语,我还学英语。 |
보시다시피 以外는 생략이 가능하지만, 초급 단계에서는 문장 구조를 명확히 하기 위해 다 쓰는 것을 추천합니다. 는 '모두'라는 뜻으로, 제외된 대상을 뺀 나머지 전체를 포괄합니다. 는 '추가'의 의미를 더해줍니다.
### When To Use It
이 문법은 일상생활의 모든 순간에 쓰입니다.
첫째, 약속을 잡을 때입니다. «일요일 빼고 다 괜찮아요»라고 말하고 싶을 때, 除了星期天以外,我每天都有空。라고 하면 됩니다. 한국어의 '빼고'와 똑같이 생각하면 쉽죠?
둘째, 식사할 때입니다. 고수를 못 먹는다면 除了香菜以外,我什么都不吃。 (Chúle xiāngcài yǐwài, wǒ shénme dōu bù chī.)라고 말해보세요. '고수'라는 대상을 예외로 설정하고 '나머지 전체'에 대해 말하는 방식입니다.
셋째, 자신의 능력을 자랑할 때입니다. «저는 중국어 외에도 영어도 할 줄 알아요»라는 문장은 除了汉语以外,我还会说英语。가 됩니다. 여기서 는 '추가적으로 더'라는 의미를 강조합니다. 한국어의 '~도'와 아주 자연스럽게 연결되죠.
이처럼 상황에 따라 '제외'해야 할지 '추가'해야 할지만 결정하면 됩니다. 아주 쉽죠? 한국어의 사고방식과 거의 일치하기 때문에 문장 구조만 익히면 금방 말할 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국어 사용자가 자주 하는 실수 3가지를 짚어드릴게요.
  1. 1를 빠뜨리는 경우: 한국어는 '나 빼고 다 갔어'라고 할 때 '다'를 생략해도 의미가 통할 때가 있지만, 중국어는 를 꼭 써야 합니다. 除了我以外,大家去了라고 하면 문법적으로 매우 어색합니다. 가 없으면 '제외'의 느낌이 살지 않기 때문입니다.
  1. 1除了의 위치 오류: 한국어는 '~외에'가 명사 뒤에 붙지만, 중국어는 除了가 명사 앞에 옵니다. 我除了以外라고 쓰는 경우가 많은데, 이는 한국어 어순을 그대로 옮긴 대표적인 실수입니다. 반드시 除了 + 명사 + 以外 순서를 지켜주세요.
  1. 1포함과 제외의 혼동: 除了 뒤에 대상을 넣고 뒤에 를 썼는데 의미상으로는 '추가'를 하고 싶은 경우입니다. 除了苹果,大家都吃라고 하면 '사과 빼고 다 먹는다'는 뜻인데, '사과 외에도 더 먹는다'는 의미로 쓰고 싶다면 를 써야 합니다. 이는 한국어의 '말고'와 '외에도'의 뉘앙스 차이를 중국어 부사에 대입하지 못해서 생기는 문제입니다.
### Contrast With Similar Patterns
除了...以外와 혼동하기 쉬운 것이 不但...而且...입니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.
| 문법 | 의미 | 특징 |
|---|---|---|
| 除了...以外 | ~외에, ~빼고 | 포함과 제외 모두 가능 |
| 不但...而且... | ~뿐만 아니라 ~도 하다 | 오직 '추가/강조'만 가능 |
不但...而且...는 'A뿐만 아니라 B도'라는 뜻으로, '제외'의 의미로는 절대 쓰이지 않습니다. 除了는 범위가 넓지만, 不但은 오직 '추가'에만 집중합니다. 예를 들어 '그는 똑똑할 뿐만 아니라 예쁘다'는 他不但聪明,而且漂亮이라고 합니다. 여기서는 '제외'할 것이 없으므로 除了를 쓰지 않습니다.
### Quick FAQ
Q: 以外를 꼭 써야 하나요?
A: 회화에서는 생략하고 除了 + 명사만 써도 되지만, 처음에는 구조를 확실히 하기 위해 다 쓰는 습관을 들이는 것이 좋습니다.
Q: 의 차이는 무엇인가요?
A: 아주 미세하지만 는 '더 나아가서'라는 추가의 느낌이 강하고, 는 '역시'라는 단순한 나열의 느낌이 강합니다. 초급 단계에서는 섞어 써도 큰 문제가 없습니다.
Q: 除了 뒤에 동사가 와도 되나요?
A: 네, 가능합니다. 除了看书以外,我还喜欢听歌。처럼 '책을 읽는 것 외에도'라고 동사구를 넣어서 표현할 수 있습니다. 한국어와 똑같으니 걱정 마세요!

Formation Patterns

Type Structure Adverb Required Meaning
Additive
除了 A 以外, B 也/还...
也/还
Besides A, B also...
Exclusive
除了 A 以外, B 都...
Except for A, all B...
Negative
除了 A 以外, 没...
没/不
Except for A, none...
Question
除了 A 以外, 还有...吗?
还有
Besides A, is there...?
Verb-based
除了 V-ing 以外, S 也 V...
也/还
Besides doing V, S also...
Noun-based
除了 N 以外, S 也 V...
也/还
Besides N, S also...

Common Shortened Forms

Full Form Short Form Usage
除了...以外
除了...
Spoken/Casual
除了...以外
除了...外
Written/Formal

Meanings

This structure is used to define a scope by either adding to it or subtracting from it.

1

Additive (Besides)

In addition to the mentioned item, something else also happens.

“{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。”

“{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 会 说 英语。”

2

Exclusive (Except for)

Excluding the mentioned item, everything else follows a certain rule.

“{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。”

“{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。”

Reference Table

Reference table for '~ 외에도'와 '~을 제외하고'를 위한 `除了...以外` (chúle...yǐwài) 사용법
패턴 의미 예문
`除了...以外, ...도...`
제외: '~을 제외하고'
{除了|chúle} {他|tā} {以外|yǐwài}, {大家|dàjiā} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。
`추가: '~외에도 더'`
추가: '~외에도 더'
{除了|chúle} {米饭|mǐfàn} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {还|hái} {想|xiǎng} {吃|chī} {面条|miàntiáo}。
`추가: '~도 역시'`
추가: '~도 역시'
{除了|chúle} {英语|Yīngyǔ} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {也|yě} {회|huì} {说|shuō} {法语|Fǎyǔ}。
`동사 구문과 함께`
동작에 사용될 때
{除了|chúle} {唱歌|chànggē} {以外|yǐwài}, {他|tā} {什么|shénme} {都|dōu} {不会|bú huì}。
`以外 생략 (비격식)`
더 가벼운 대화체
{除了|chúle} {你|nǐ}, {谁|shéi} {都|dōu} {不知道|bù zhīdào}。
`여러 개를 제외할 때`
항목을 '和'로 연결
{除了|chúle} {咖啡|kāfēi} {和|hé} {茶|chá} {以外|yǐwài}, {我|wǒ} {什么|shénme} {都|dōu} {不喝|bù hē}。

격식 수준 스펙트럼

격식체
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {亦|yì} 饮 茶。

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {亦|yì} 饮 茶。 (Daily life)

중립
{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喝 茶。

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喝 茶。 (Daily life)

비격식체
{除了|chúle} 咖啡,我 {还|hái} 喝 茶。

{除了|chúle} 咖啡,我 {还|hái} 喝 茶。 (Daily life)

속어
咖啡 {之外|zhīwài},我还喝茶。

咖啡 {之外|zhīwài},我还喝茶。 (Daily life)

`除了...以外`의 두 가지 얼굴

`除了...以外`

제외 (~을 빼고)

  • `都` (dōu) 사용 '모두'라는 뜻
  • {除了|chúle} {他|tā} {以外|yǐwài}, {大家|dàjiā} {都|dōu} {来|lái} {了|le}。 그를 제외하고 모두 왔어요.

추가 (~외에도 더)

  • `还` (hái) / `도` (yě) 사용 '또한'이라는 뜻
  • {除了|chúle} {唱歌|chànggē} {以外|yǐwài}, {他|tā} {还|hái} {会|huì} {跳舞|tiàowǔ}。 노래 외에도 춤도 출 줄 알아요.

`都` vs. `还`/`也`

`都` (dōu)와 함께
의미 예외
기능 어떤 것을 제외함
예시 A 빼고 나머지 전부...
`还` (hái) / `也` (yě)와 함께
의미 추가
기능 다른 것을 포함함
예시 A 말고 B도 역시...

알맞은 단어 선택하기

1

그룹에서 무언가를 제외하고 있나요?

YES
`都` (dōu)를 쓰세요
NO
다음 질문으로
2

목록에 다른 항목을 추가하고 있나요?

YES
`还` (hái) 또는 `也` (yě)를 쓰세요
NO ↓

`除了...以外`는 언제 쓸까요?

🎸

취미

  • 할 줄 아는 기술 나열
  • 관심사 말하기
🍜

음식

  • 취향 밝히기
  • 알레르기 말하기
👥

사람

  • 누가 왔는지 확인
  • 사람들 비교하기

시간

  • 계획 세우기
  • 가능한 시간 말하기

수준별 예문

1

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 喝 茶。

Besides coffee, I also drink tea.

2

{除了|chúle} 他 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 去 了。

Except for him, everyone went.

3

{除了|chúle} 苹果 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 买 了 香蕉。

Besides apples, I also bought bananas.

4

{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 学 英语。

Besides Chinese, I also study English.

1

{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 工作。

Except for weekends, I am always working.

2

{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},她 {也|yě} 喜欢 跳舞。

Besides singing, she also likes dancing.

3

{除了|chúle} 这 本 书 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 看 过。

Except for this book, I have read all of them.

4

{除了|chúle} 老师 {以外|yǐwài},没 人 知道。

Except for the teacher, no one knows.

1

{除了|chúle} 必须 完成 的 工作 {以外|yǐwài},我 没 有 其他 计划。

Besides the work that must be done, I have no other plans.

2

{除了|chúle} 身体 不 舒服 {以外|yǐwài},其他 都 很 好。

Except for not feeling well, everything else is fine.

3

{除了|chúle} 经理 {以外|yǐwài},所有 员工 {都|dōu} 参加 了 会议。

Except for the manager, all employees attended the meeting.

4

{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},他 {还|hái} 精通 法语 和 西班牙语。

Besides English, he is also proficient in French and Spanish.

1

{除了|chúle} 考虑 成本 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 必须 考虑 市场 需求。

Besides considering costs, we must also consider market demand.

2

{除了|chúle} 极 少数 情况 {以外|yǐwài},这个 规则 适用 于 所有 人。

Except for very few cases, this rule applies to everyone.

3

{除了|chúle} 艺术 价值 {以外|yǐwài},这 幅 画 {还|hái} 具有 历史 意义。

Besides artistic value, this painting also has historical significance.

4

{除了|chúle} 交通 拥堵 {以外|yǐwài},今天 的 旅行 很 顺利。

Except for the traffic jam, today's trip went smoothly.

1

{除了|chúle} 必须 遵守 的 法律 法规 {以外|yǐwài},企业 应 该 承担 社会 责任。

Besides the laws and regulations that must be followed, enterprises should assume social responsibility.

2

{除了|chúle} 极度 疲惫 {以外|yǐwài},他 几乎 感觉 不 到 任何 情绪。

Except for extreme exhaustion, he felt almost no emotion.

3

{除了|chúle} 理论 基础 {以外|yǐwài},实践 经验 也 至关重要。

Besides theoretical foundations, practical experience is also crucial.

4

{除了|chúle} 少数 几个 异议 {以外|yǐwài},大家 {都|dōu} 同意 这个 方案。

Except for a few objections, everyone agreed with this plan.

1

{除了|chúle} 那些 众所周知 的 事实 {以外|yǐwài},该 研究 还 揭示 了 许多 未知 领域。

Besides those well-known facts, the study also revealed many unknown areas.

2

{除了|chúle} 偶尔 的 怀旧 {以外|yǐwài},他 已经 完全 适应 了 新 的 生活。

Except for occasional nostalgia, he has completely adapted to his new life.

3

{除了|chúle} 语言 本身 的 结构 {以外|yǐwài},文化 背景 对 理解 也 起 着 决定性 作用。

Besides the structure of the language itself, cultural background also plays a decisive role in understanding.

4

{除了|chúle} 极个别 的 意外 {以外|yǐwài},项目 进展 一直 很 顺利。

Except for very rare accidents, the project has been progressing smoothly.

혼동하기 쉬운

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' 除了...以外 vs. 和

Learners often use '和' (and) when they mean to emphasize an addition or exception.

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' 除了...以外 vs. 但是

Learners mix up the 'except for' meaning with 'but'.

Using `除了...以外` (chúle...yǐwài) for 'Besides' and 'Except For' 还 vs. 都

Learners often use '还' for exclusion.

자주 하는 실수

除了咖啡,我喝茶。

除了咖啡以外,我也喝茶。

Missing the adverb '也' and the closing '以外'.

除了他,大家都去。

除了他以外,大家都去了。

Missing the aspect marker '了'.

除了苹果,我没买。

除了苹果以外,我都没买。

Missing the '都' for emphasis.

除了学习以外,我睡觉。

除了学习以外,我还睡觉。

Missing the additive adverb '还'.

除了周末,我工作。

除了周末以外,我都在工作。

Missing '都' and aspect marker.

除了唱歌,她喜欢跳舞。

除了唱歌以外,她也喜欢跳舞。

Missing '也'.

除了老师,没人知道。

除了老师以外,没人知道。

Missing '以外' for clarity.

除了工作以外,我没计划。

除了工作以外,我没有其他计划。

Need to specify 'other' (其他) for clarity.

除了身体不舒服,其他很好。

除了身体不舒服以外,其他都很好。

Missing '都'.

除了经理,员工参加了。

除了经理以外,所有员工都参加了。

Missing '所有' and '都'.

除了理论以外,实践重要。

除了理论以外,实践也至关重要。

Need to use stronger vocabulary like '至关重要'.

除了少数异议,大家同意。

除了少数几个异议以外,大家也都同意这个方案。

Missing '都' and '这个方案'.

문장 패턴

除了 ___ 以外,我 ___。

除了 ___ 以外,大家都 ___。

除了 ___ 以外,我还 ___。

除了 ___ 以外,其他都 ___。

Real World Usage

Ordering food very common

{除了|chúle} 汉堡 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 要 一 杯 可乐。

Social media common

{除了|chúle} 睡觉 {以外|yǐwài},我 {都|dōu} 在 刷 手机。

Job interview common

{除了|chúle} 英语 {以外|yǐwài},我 {还|hái} 会 使用 Python。

Travel common

{除了|chúle} 酒店 {以外|yǐwài},我们 {还|hái} 要 订 机票。

Texting constant

{除了|chúle} 你 {以外|yǐwài},没 人 知道。

Food delivery app common

{除了|chúle} 辣 的 {以外|yǐwài},都 可以。

💡

두 번째 문장의 단어가 핵심!

뒷부분에 오는 단어만 잘 봐도 의미가 확실해져요! «都»는 예외를 만들고, «还»나 «도»는 내용을 더해준답니다. «除了苹果以外,我都 좋아해.»
⚠️

말을 끝까지 해야 해요

이 패턴은 꼭 짝꿍이 필요해요. «除了他以外...»라고만 하고 멈추면 문장이 미완성이라 듣는 사람이 당황할 수 있어요. «除了他以外,大家都去了。»
🎯

원어민처럼 자연스럽게!

편한 대화에서는 «以外»를 쏙 빼고 말해도 괜찮아요. «除了你,谁都不知道。»라고 하면 훨씬 더 자연스럽고 매끄럽게 들린답니다.
💬

정중하게 거절하기

못 먹는 음식을 말할 때 이 패턴을 써보세요. 까다롭지 않으면서도 정확하게 취향을 말할 수 있어요. «除了香菜以外,我什么都吃。»

Smart Tips

Use the '还' pairing.

除了苹果,我买香蕉。 除了苹果以外,我还买香蕉。

Use the '都' pairing.

除了他,大家都去。 除了他以外,大家都去了。

Use '之外' instead of '以外'.

除了咖啡以外... 除了咖啡之外...

Include it for safety.

除了他,大家... 除了他以外,大家...

발음

chú-le

Tone changes

None specific, but ensure {除了|chúle} is spoken clearly.

Pause after 以外

除了...以外, [pause] ...

Indicates the end of the conditional clause.

암기하기

기억법

Think of 'chúle' as 'chew-le' (chewing on an extra item) and 'yǐwài' as 'y-why' (why exclude it?).

시각적 연상

Imagine a basket of apples. You add a banana (Additive) or you take the apple out (Exclusive).

Rhyme

除了...以外, Add with 还, Exclude with 都, It's easy to do!

Story

Xiao Wang went to the store. {除了|chúle} milk {以外|yǐwài}, he also bought bread. But {除了|chúle} his friends {以外|yǐwài}, no one else was invited to his party.

Word Web

除了以外

챌린지

Write 3 sentences about your day: 1 additive, 1 exclusive, 1 negative.

문화 노트

Very common in daily speech, often used to clarify lists in group settings.

Similar usage, but sometimes '以外' is replaced by '之外' in formal writing.

Often mixed with Cantonese particles, but the structure remains the same.

The structure evolved from classical Chinese where '除' meant to remove or exclude.

대화 시작하기

{除了|chúle} 汉语 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 会 说 什么 语言?

{除了|chúle} 周末 {以外|yǐwài},你 平时 {都|dōu} 做 什么?

{除了|chúle} 咖啡 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 喝 什么?

{除了|chúle} 电影 {以外|yǐwài},你 {还|hái} 喜欢 什么 娱乐 活动?

일기 주제

Write about your language learning journey.
Describe your weekly schedule.
Discuss your favorite hobbies.
Reflect on a challenging project.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 `都` 또는 `还` 중 알맞은 것을 넣으세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
이 문장은 '사과를 제외하고 모든 과일을 좋아한다'는 뜻이에요. 예외를 나타내므로 가 정답입니다.
다음 중 옳은 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'~외에도 더'라는 추가의 의미를 나타낼 때는 भी를 써야 해요. 를 쓰면 의미가 반대가 됩니다.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'~도 역시'라는 뜻을 전할 때는 를 사용해야 하며, 를 한꺼번에 동사 앞에 쓸 수 없습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the missing adverb.

除了咖啡以外,我 ___ 喝茶。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Additive requires '还'.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了他以外,大家都去了。
Includes '以外' and aspect marker '了'.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

除了苹果,我没买。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了苹果以外,我都没买。
Needs '以外' and '都'.
Reorder the words. Sentence Reorder

以外 / 除了 / 我 / 喝 / 咖啡 / 还 / 茶

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了咖啡以外,我还喝茶。
Correct structure.
Translate to Chinese. 번역

Besides Chinese, I also study English.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了汉语以外,我还学英语。
Complete structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你除了咖啡还喝什么? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了茶以外,我还喝水。
Full structure.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 除了, 以外, 都, 没

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了老师以外,没人知道。
Correct usage.
Sort into Additive or Exclusive. Grammar Sorting

除了苹果以外,我还买香蕉。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Additive
Uses '还'.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

除了这家饭馆以外,我们 ___ 没去过别的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

除了会打篮球以外,他 ___ 会踢足球。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
문법적으로 맞는 문장은 무엇인가요? 객관식

올바른 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了他以外,我们都去了。
틀린 부분을 고쳐보세요. Error Correction

他除了很帅以外,都也很聪明。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他除了很帅以外,也很聪明。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

都 / 以外 / 了 / 功课 / ,/ 小红 / 做完 / 除了 / 大家

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了小红以外,大家​都做完功课了。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

喜欢 / 也 / 旅游 / 以外 / ,/ 我 / 运动 / 除了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了运动以外,我也喜欢旅游。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

주말 빼고 저는 매일 바빠요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了周末以外,我每天都很忙。
다음 문장을 중국어로 번역하세요. 번역

게임 하는 것 말고도 저는 책 읽는 것도 좋아해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了打游戏以外,我还喜欢看书。
문장의 앞부분과 뒷부분을 알맞게 연결하세요. Match Pairs

문장의 짝을 맞추세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
알맞은 옵션을 선택하세요. 객관식

A: 你周末做什么? B: 除了看电影以外,我 ___ 会去公园。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

除了不吃肉以外,他都吃什么。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 除了不吃肉以外,他什么都吃。

Score: /11

자주 묻는 질문 (8)

Yes! You can say '{除了|chúle} 唱歌 {以外|yǐwài},我 {也|yě} 喜欢 跳舞。'

It is optional in speech but recommended for clarity in writing.

The sentence will sound incomplete or grammatically incorrect to a native speaker.

No, it must come at the beginning of the clause.

Yes, '除了...之外' is often used in formal writing.

除了我以外...

Yes, just add '了' to the verb in the second clause.

It's a compound conjunction; 'le' is part of the set phrase.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Además de / Excepto

Spanish doesn't require a specific adverb like '还' or '都' in the second clause.

French high

En plus de / Sauf

French structure is more flexible with word order.

German moderate

Außer

German relies on case and context rather than a two-part structure.

Japanese very_high

〜以外 (igai)

Japanese is a suffix-based language, so the structure is at the end of the phrase.

Arabic moderate

بالإضافة إلى / باستثناء

Arabic is highly inflected, changing the noun form based on the preposition.

Chinese n/a

除了...以外

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!