설상가상: ~일 뿐만 아니라 ~하기도 하다 (不但...而且)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {不但|bùdàn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two positive traits or actions about the same subject.
- Place {不但|bùdàn} before the first point: {他不但聪明|tā bùdàn cōngmíng}.
- Place {而且|érqiě} before the second point: {而且很努力|érqiě hěn nǔlì}.
- Ensure both parts share the same subject or follow a logical progression.
Overview
不但...而且... (bùdàn...érqiě...)에 대해 배워볼 거예요. 한국어로는 'A뿐만 아니라 B도'라는 뜻으로, 우리말의 '~뿐만 아니라', '~도'와 아주 비슷한 역할을 합니다. 왜 이 표현이 중요할까요? 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, 두 가지 사실을 논리적으로 연결해 문장을 풍성하고 설득력 있게 만들기 때문입니다.不但...而且...는 바로 이 '뿐만 아니라'의 기능을 수행합니다. 특히 중국어는 문장 성분 간의 관계를 명확히 하는 것을 좋아하는데, 이 표현을 사용하면 듣는 사람에게 '지금부터 두 가지 정보를 덧붙여서 이야기할 거야'라는 신호를 확실하게 줄 수 있습니다.不但...而且...는 '첨가'와 '강조'의 원리로 작동합니다. 첫 번째 정보인 不但 뒤의 내용에 더해, 두 번째 정보인 而且 뒤의 내용을 덧붙임으로써 의미를 확장하는 것이죠. 이때 가장 중요한 것은 두 내용이 논리적으로 같은 방향(둘 다 긍정적이거나, 둘 다 부정적이거나)이어야 한다는 점입니다.- 1주어가 하나일 때: 한국어에서는 '나는 똑똑하고 부지런하다'라고 하죠? 중국어에서는 주어를 맨 앞에 둡니다.
我不但聪明,而且很努力。(나는 똑똑할 뿐만 아니라 부지런하다.) 주어我가 하나이므로不但앞에 주어를 한 번만 써줍니다.
- 1주어가 다를 때: 한국어에서는 '나도 가고 너도 간다'처럼 주어를 각각 말하죠. 중국어에서는
不但이 주어보다 앞에 옵니다.不但我去,而且你也去。(나뿐만 아니라 너도 간다.) 이처럼 주어가 다를 때는 각 주어 앞에 접속사를 배치해야 합니다. 한국어의 조사 체계와는 다르기 때문에, 이 '주어 배치 법칙'만 잘 기억하면 훨씬 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다.
不但과 而且는 세트입니다. 마치 한국어의 'A도 B도'가 짝을 이루는 것과 같죠. 而且 뒤에는 흔히 也(역시)나 还(게다가)을 함께 써서 강조 효과를 높이는 경우가 많습니다.这部电影不但很有意思,而且很有教育意义。 (이 영화는 재미있을 뿐만 아니라 교육적인 의미도 있다)라고 하면 훨씬 설득력이 있죠.这家店不但菜很咸,而且服务态度也不好。 (이 가게는 음식이 짤 뿐만 아니라 서비스 태도도 나쁘다.) 이렇게 두 가지 불만을 나열하면 훨씬 구체적인 피드백이 됩니다.我的朋友不但漂亮,而且很善良。 (내 친구는 예쁠 뿐만 아니라 마음도 착해.)처럼 외면과 내면의 장점을 덧붙일 때 유용합니다. 일상적인 대화에서 논리적인 연결고리를 만들어주기 때문에, 여러분의 중국어를 훨씬 '중국어답게' 만들어주는 마법 같은 표현입니다.- 1
和로 절을 연결하려는 습관: 한국어의 '그리고'를 무조건和로 번역하는 경우가 많습니다.这道菜很辣和很咸이라고 하면 어색합니다.和는 명사와 명사를 연결할 때만 쓰세요. 절을 연결할 때는 반드시不但...而且...를 써야 합니다.
- 1주어 위치 오류:
我不但迟到了,而且你迟到了라고 하면 틀린 문장은 아니지만, 중국어 원어민은 주어를 맨 앞으로 빼서不但我迟到了,而且你也迟到了라고 말하는 것을 훨씬 더 선호합니다. L1 간섭으로 인해 한국어식 어순을 그대로 가져오면 발생하는 현상입니다.
- 1짝꿍 생략:
不但을 쓰고而且를 빼먹는 경우입니다. 한국어에서는 '~뿐만 아니라'만 써도 문장이 끝나기도 하지만, 중국어에서는 'A뿐만 아니라'라고 하면 반드시 'B도'라는 뒷내용이 따라와야 합니다. 문장을 끝까지 완성하는 습관을 들이세요.
又...又...는 '맛있고 싸다'처럼 상태를 나열할 때 쓰고, 不但...而且...는 정보의 중요도를 높여가며 내용을 덧붙일 때 씁니다. 이 차이를 이해하면 상황에 딱 맞는 표현을 고를 수 있습니다.而且 대신 还만 써도 되나요?不但...还...는 일상 회화에서 매우 자주 쓰이는 자연스러운 형태입니다.不但이 생략될 수 있나요?不但...而且...는 하나의 세트이므로 짝을 맞춰 사용하는 것이 원칙입니다.Basic Sentence Construction
| Part 1 | Subject | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|---|---|---|---|---|
|
不但
|
他
|
很聪明
|
而且
|
很努力
|
|
不但
|
这儿
|
很冷
|
而且
|
风很大
|
|
不但
|
我
|
想去
|
而且
|
必须去
|
|
不但
|
菜
|
好吃
|
而且
|
便宜
|
|
不但
|
书
|
有用
|
而且
|
有趣
|
|
不但
|
他
|
会说
|
而且
|
会写
|
Common Variations
| Structure | Usage |
|---|---|
|
不但...而且
|
Standard
|
|
不仅...而且
|
More formal
|
|
不但...还
|
Common in speech
|
|
不但...也
|
Common in speech
|
Meanings
This structure is used to indicate that a subject possesses two or more qualities or performs multiple actions, emphasizing the second point as an addition.
Additive qualities
Adding a second positive attribute to a subject.
“{这件衣服不但好看,而且很便宜。|Zhè jiàn yīfu bùdàn hǎokàn, érqiě hěn piányi.}”
“{他不但会说中文,而且会说英文。|Tā bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì shuō Yīngwén.}”
Reference Table
| 패턴 | 의미 | 느낌/톤 | A1 예시 |
|---|---|---|---|
|
不但...而且...
|
~할 뿐만 아니라 ~하다
|
강한 강조와 에스컬레이션
|
不但很累,而且很饿 (피곤할 뿐만 아니라 배도 고파요)
|
|
又...又...
|
~하기도 하고 ~하기도 하다
|
특징을 중립적으로 나열
|
又大又红 (크고 빨개요)
|
|
而且
|
게다가 / 그리고
|
정보를 단순히 추가
|
很贵,而且不好 (비싸고 별로예요)
|
|
还
|
또 / 아직
|
가볍게 덧붙임
|
下雨了,还很冷 (비가 오고 또 추워요)
|
격식 수준 스펙트럼
他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)
他不但聪明,而且努力。 (Describing a colleague)
他聪明,而且还很努力。 (Describing a colleague)
他挺聪明的,而且超努力。 (Describing a colleague)
不但...而且로 그리는 안 좋은 날
기기 고장
- 没电了 배터리 없음
- 没充电器 충전기 없음
날씨
- 下雨 비 옴
- 刮风 바람 붊
不但...而且 vs. 又...又
알맞은 연결어 고르기
비슷한 두 사실을 나열하나요?
두 번째 사실이 '보너스' 문제인가요?
불평할 때 쓰는 형용사들
물건
- • 旧 (낡은)
- • 慢 (느린)
- • 贵 (비싼)
경험
- • 无聊 (지루한)
- • 难 (어려운)
- • 远 (먼)
수준별 예문
{他不但高,而且帅。|Tā bùdàn gāo, érqiě shuài.}
He is not only tall, but also handsome.
{这儿不但冷,而且风很大。|Zhèr bùdàn lěng, érqiě fēng hěn dà.}
It's not only cold here, but also very windy.
{我不但会说中文,而且会写。|Wǒ bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì xiě.}
I can not only speak Chinese, but also write it.
{水果不但新鲜,而且便宜。|Shuǐguǒ bùdàn xīnxiān, érqiě piányi.}
The fruit is not only fresh, but also cheap.
{老师不但教我们语法,而且教我们文化。|Lǎoshī bùdàn jiāo wǒmen yǔfǎ, érqiě jiāo wǒmen wénhuà.}
The teacher not only teaches us grammar, but also culture.
{这家餐厅不但菜好吃,而且服务很好。|Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, érqiě fúwù hěn hǎo.}
This restaurant's food is not only delicious, but the service is great.
{他不但完成了工作,而且做得很好。|Tā bùdàn wánchéngle gōngzuò, érqiě zuò de hěn hǎo.}
He not only finished the work, but did it well.
{学习中文不但有趣,而且很有用。|Xuéxí Zhōngwén bùdàn yǒuqù, érqiě hěn yǒuyòng.}
Learning Chinese is not only fun, but also useful.
{这个计划不但节省时间,而且降低了成本。|Zhège jìhuà bùdàn jiěshěng shíjiān, érqiě jiàngdīle chéngběn.}
This plan not only saves time, but also reduces costs.
{她不但有丰富的经验,而且有很强的领导力。|Tā bùdàn yǒu fēngfù de jīngyàn, érqiě yǒu hěn qiáng de lǐngdǎolì.}
She not only has rich experience, but also strong leadership.
{运动不但能增强体质,而且能缓解压力。|Yùndòng bùdàn néng zēngqiáng tǐzhì, érqiě néng huǎnjiě yālì.}
Exercise not only strengthens the body, but also relieves stress.
{这本小说不但情节吸引人,而且语言优美。|Zhè běn xiǎoshuō bùdàn qíngjié xīyǐn rén, érqiě yǔyán yōuměi.}
This novel not only has an engaging plot, but also beautiful language.
{该政策不但促进了经济增长,而且改善了民生。|Gāi zhèngcè bùdàn cùjìnle jīngjì zēngzhǎng, érqiě gǎishànle mínshēng.}
The policy not only promoted economic growth, but also improved people's livelihoods.
{这种技术不但提高了效率,而且减少了错误。|Zhè zhǒng jìshù bùdàn tígāole xiàolǜ, érqiě jiǎnshǎole cuòwù.}
This technology not only increased efficiency, but also reduced errors.
{他不但精通多国语言,而且对历史有深刻见解。|Tā bùdàn jīngtōng duō guó yǔyán, érqiě duì lìshǐ yǒu shēnkè jiàn jiànjiě.}
He is not only fluent in many languages, but also has deep insights into history.
{这个方案不但具有创新性,而且非常实用。|Zhège fāng'àn bùdàn jùyǒu chuàngxīnxìng, érqiě fēicháng shíyòng.}
This proposal is not only innovative, but also very practical.
{不仅...而且... (formal variant) 不仅在学术界,在工业界也产生了深远影响。|Bùjǐn zài xuéshùjiè, zài gōngyèjiè yě chǎnshēngle shēnyuǎn yǐngxiǎng.}
It has had a profound impact not only in academia but also in the industry.
{此举不但彰显了其决心,而且巩固了其地位。|Cǐ jǔ bùdàn zhāngxiǎnle qí juéxīn, érqiě gǒnggùle qí dìwèi.}
This move not only demonstrated his determination but also consolidated his position.
{该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。|Gāi yánjiū bùdàn tiánbǔle kòngbái, érqiě tíchūle xīn lǐlùn.}
The study not only filled the gap but also proposed a new theory.
{他不但才华横溢,而且虚心好学。|Tā bùdàn cáihuá héngyì, érqiě xūxīn hàoxué.}
He is not only exceptionally talented but also humble and eager to learn.
{此言不但道出了真谛,而且发人深省。|Cǐ yán bùdàn dàochūle zhēndì, érqiě fārénshēnxǐng.}
These words not only revealed the truth but also gave much food for thought.
{不仅...而且... 既...又... (interchangeable nuance) 不仅见证了历史,而且书写了历史。|Bùjǐn jiànzhèngle lìshǐ, érqiě shūxiěle lìshǐ.}
It not only witnessed history but also wrote it.
{此方案不但兼顾了长远利益,而且解决了燃眉之急。|Cǐ fāng'àn bùdàn jiāngùle chángyuǎn lìyì, érqiě jiějuéle ránméizhījí.}
This plan not only considered long-term interests but also solved the urgent problem.
{其作品不但具有艺术价值,而且蕴含深厚哲理。|Qí zuòpǐn bùdàn jùyǒu yìshù jiàzhí, érqiě yùnhán shēnhòu zhélǐ.}
His works not only have artistic value but also contain profound philosophy.
혼동하기 쉬운
Both link two clauses, but one adds info while the other contrasts.
They are very similar, but 不仅 is slightly more formal.
Both mean 'and/furthermore'.
자주 하는 실수
他不但聪明,努力。
他不但聪明,而且努力。
不但他聪明,他而且努力。
他不但聪明,而且努力。
他聪明,而且努力。
他不但聪明,而且努力。
不但他聪明,而且他努力。
不但他聪明,而且努力。
他不但聪明,而且很坏。
他虽然聪明,但是很坏。
不但他会说,而且我会说。
不但他会说,我也(会)说。
不但他聪明,而且他也是好人。
他不但聪明,而且是个好人。
不但他不仅聪明,而且努力。
他不仅聪明,而且努力。
他不但聪明,而且他努力的。
他不但聪明,而且努力。
不但聪明,而且他努力。
不但聪明,而且努力。
不但他聪明,而且他努力,甚至他很棒。
他不但聪明,而且努力,甚至很棒。
不但聪明,而且努力,但是他很懒。
虽然他聪明且努力,但是很懒。
不但他聪明,而且他努力的。
他不但聪明,而且努力。
문장 패턴
他不但___,而且___。
这儿不但___,而且___。
学习中文不但___,而且___。
该项目不但___,而且___。
Real World Usage
这儿的风景不但美,而且人很好!
我不仅到了,而且还买了咖啡。
我不仅有经验,而且有团队精神。
这个菜不但辣,而且很新鲜。
这家酒店不但便宜,而且位置很好。
该研究不仅填补了空白,而且具有实用价值。
드라마틱한 쉼표
분위기 체크!
매운맛 리뷰
Smart Tips
Use this to sound more professional by stacking positive traits.
Use this to give a balanced opinion.
Use this to build a logical argument.
Use this for parallel structure.
발음
Tone change
Ensure the fourth tone of {不但|bùdàn} is crisp.
Rising-Falling
不但 (rise) ... 而且 (fall)
Emphasis on the second point.
암기하기
기억법
Think of '不但' as 'Not-only' and '而且' as 'And-also'.
시각적 연상
Imagine a person holding two balloons. One says 'Smart' (不但) and the other says 'Hardworking' (而且).
Rhyme
不但而且连一起,两个优点在一起。
Story
Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不但聪明), but also hardworking (而且努力). Because of this, he is not only popular (不但受欢迎), but also gets good grades (而且成绩好).
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about yourself using this structure in the next 5 minutes.
문화 노트
Used frequently in formal speeches and academic writing.
Often used in casual conversation with '還' (hái) instead of '而且'.
Influenced by Cantonese, often uses '唔單止' (m4 daan1 zi2).
Derived from classical Chinese additive structures.
대화 시작하기
你觉得学习中文难吗?
你的好朋友是什么样的人?
你对这份工作有什么期待?
你如何看待人工智能的发展?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercises他___聪明,___努力。
Select the correct sentence:
Find and fix the mistake:
他不但聪明,努力。
而且 / 努力 / 他 / 不但 / 聪明
She is not only beautiful, but also smart.
Match: 他不但... / 而且...
水果 / 新鲜 / 便宜
他不但聪明,而且努力。
Score: /8
Practice Bank
10 exercises外边 ____ 下雨,而且刮风。
咖啡 / 不단 / 很贵 / 而且 / 很难喝
She is not only smart, but also kind.
문장의 짝을 맞춰보세요:
어떤 문장이 맞을까요?
不但今天很冷,而且下雨。
我 ____ 丢了钱包,而且手机坏了。
这件衣服不但很大,而且很难看。
他 / 不단 / 会中文 / 而且 / 会日文
어떤 문장이 가장 불운해 보이나요?
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Yes, but it just means 'and'. Using '不但' adds emphasis.
They are synonyms, but '不仅' is more common in formal writing.
Yes, you can say 'He is not only lazy, but also rude.'
Usually before '不但'. If subjects are different, '不但' goes first.
Very often! It's a staple of daily conversation.
No, that would be grammatically incorrect and confusing.
You can say '不但 A,而且 B,甚至 C.'
Not at all! It's one of the first connectors you'll learn.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no solo... sino también
Spanish requires 'sino' instead of 'pero' when the first clause is negative.
non seulement... mais aussi
French requires agreement in gender and number for adjectives.
nicht nur... sondern auch
German word order (V2 rule) can change the position of the verb.
だけでなく...も
Japanese structure is suffix-based, whereas Chinese is prefix-based.
ليس فقط... بل أيضاً
Arabic often includes a conjunction like 'wa' (and) before the second part.
不但...而且
None, this is the reference point.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
고급 인과관계: 그 결과... (以致, 致使, 从而)
### Overview 중급 수준에서 `所以`(suǒyǐ)를 사용하여 원인과 결과를 연결하는 데 익숙해졌다면, 이제 C2 레벨에 걸맞은 고급...
동시에 두 가지 일 하기 (一边...一边)
### Overview 중국어를 배우다 보면 '나는 음악을 들으면서 공부한다' 혹은 '나는 밥을 먹으면서 TV를 본다'와 같이 동시에 두...
"비록...이지만..."을 의미하는 `虽然...但是` (suīrán...dànshì) 사용법
### Overview 안녕하세요! 중국어를 배우기 시작하신 여러분, 정말 반갑습니다. 오늘은 중국어의 가장 기본적이면서도 아주 중...
중국어의 캐주얼한 '만약': 要是 (yàoshi) 사용법
### Overview 중국어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 문법 중 하나인 '만약 ~라면'이라는 조건문을 살펴볼 시간입니다. 한...
~하자마자 (一...就...)
### Overview 중국어 학습을 하면서 문장 간의 연결을 자연스럽게 만드는 것은 중급(B2) 단계로 넘어가는 핵심 관문입니다. 그...