masuk
예시
Dia masuk rumah.
He enters the house.
Tolong masuk, pintunya terbuka.
Please come in, the door is open.
Kapan kamu masuk kuliah?
When did you enter university?
Ide itu tidak masuk akal.
That idea doesn't make sense (literally: doesn't enter reason).
Mereka masuk ke dalam hutan.
They entered into the forest.
자주 쓰는 조합
How to Use It
사용 참고사항
When specifying the destination of entry, 'masuk' is often followed by the preposition 'ke' (to/into). For example, 'masuk ke rumah' (enter into the house). However, 'masuk' can also stand alone if the destination is implied or already understood from context.
자주 하는 실수
Tips
어원
From Proto-Malayic *masuk, from Proto-Malayo-Polynesian *masuk.
문화적 맥락
The concept of 'masuk angin' (literally 'entered by wind') is a widely recognized cultural belief in Indonesia, explaining common ailments. People often use various traditional remedies like 'kerokan' (coin scraping) for it.
암기 팁
Think of 'masuk' sounding a bit like 'mah-SOOK.' Imagine someone saying 'Mah, sook the door!' as they enter. It's a bit silly, but memorable!
자주 묻는 질문
3 질문'Masuk' is a more general verb for 'to enter,' while 'memasuki' is a transitive verb that requires a direct object and often implies a more deliberate or formal entry. 'Memasuki' also carries a slightly more formal tone.
Yes, 'masuk' is quite versatile! It can mean to join (an organization), to be included (in a list), to make sense (as in 'masuk akal'), or even to fit (as in clothing).
One very common idiom is 'masuk angin,' which literally means 'to enter wind' but is used to describe feeling unwell, often with symptoms like a cold or body aches, believed to be caused by exposure to cold air.
예시
5 / 5Dia masuk rumah.
He enters the house.
Tolong masuk, pintunya terbuka.
Please come in, the door is open.
Kapan kamu masuk kuliah?
When did you enter university?
Ide itu tidak masuk akal.
That idea doesn't make sense (literally: doesn't enter reason).
Mereka masuk ke dalam hutan.
They entered into the forest.