Zài (再)를 사용하여 동작 반복하기
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {再|zài} before a verb to indicate that an action will happen again in the future.
- Place {再|zài} directly before the verb: {我|wǒ}{再|zài}{说|shuō}{一|yī}{次|cì} (I will say it again).
- It expresses a future or intended repetition, not a past one.
- It is often paired with time words like {明天|míngtiān} (tomorrow) or {以后|yǐhòu} (later).
Overview
再 (zài)입니다. 한국어로는 '다시', '또'라고 번역되는데, 이 단어는 단순히 반복을 의미하는 것을 넘어 중국어의 시간 개념을 이해하는 아주 중요한 열쇠입니다. 한국어에서는 '다시'라는 부사를 문장 어디에 넣어도 의미가 통하는 경우가 많지만, 중국어에서 再 (zài)는 반드시 동사 앞에 위치해야 한다는 엄격한 규칙이 있습니다.再见 (zàijiàn, 안녕히 가세요/다시 만나요)이라는 표현은 이 단어가 가진 '미래의 반복'이라는 속성을 가장 잘 보여줍니다. 한국어에서는 '안녕'이라는 인사말을 쓰지만, 중국어는 '다시 만날 것'이라는 미래의 기대를 담아 再 (zài)를 사용합니다.再 (zài)는 단순한 반복이 아니라, 앞으로 일어날 일에 대한 기대나 계획을 담고 있다는 점에서 한국어의 '다시'보다 훨씬 더 미래지향적인 뉘앙스를 가지고 있습니다. 초급 단계에서 이 단어를 정확히 익히면, 일상생활에서 '하나 더 주세요', '다시 말해주세요'와 같은 표현을 아주 자연스럽게 구사할 수 있게 됩니다.再 (zài)는 부사로 분류되며, 문장에서의 위치가 고정되어 있습니다. 한국어 문법과 비교해 볼 때 가장 큰 차이점은 '부사의 위치'입니다. 한국어는 조사가 발달하여 문장 성분의 순서가 비교적 자유롭지만, 중국어는 어순이 문법의 핵심입니다.再 (zài)는 반드시 '동사' 바로 앞에 위치해야 합니다. 예를 들어, '다시 먹다'를 중국어로 표현할 때 吃再 (chī zài)라고 하면 틀린 문장이 됩니다. 반드시 再吃 (zài chī)라고 해야 합니다.再 (zài)는 '미래성'을 내포하고 있습니다. 한국어의 '다시'는 과거의 반복(어제 다시 갔었다)과 미래의 반복(내일 다시 갈 것이다) 모두에 쓰이지만, 중국어에서 과거의 반복은 又 (yòu)를 사용합니다. 再 (zài)는 오직 '아직 일어나지 않은 일'에 대해서만 쓰입니다.再 (zài)를 사용하는 순간, 그 문장은 미래의 계획이나 의지를 나타내게 됩니다. 이러한 구조는 중국어의 '주제-설명' 구조와도 맞닿아 있습니다. 먼저 再 (zài)라는 부사를 통해 '반복'이라는 상황을 설정하고, 뒤이어 동사를 배치함으로써 동작의 성격을 정의하는 방식입니다.再 (zài)를 활용한 문장 구조를 표로 정리해 보았습니다. 이 패턴들을 익히면 일상생활에서 매우 유용하게 사용할 수 있습니다.再 + 동사 | 我再看。 | 나 다시 볼게. |先 + 동작1 + 再 + 동작2 | 先吃饭,再学习。 | 먼저 밥 먹고, 다시 공부해. |再 + 수량 + 명사 | 再买一个。 | 하나 더 살게. |不 + 再 + 동사 | 不再喝了。 | 더 이상 안 마셔. |再 (zài)는 항상 동사 앞에 옵니다. '하나 더'와 같이 수량을 나타낼 때는 再 뒤에 '수사+양사'를 붙이는 것이 핵심입니다. 한국어에서는 '하나 더'라고 하지만 중국어에서는 '다시 한 개'라고 생각하면 이해가 쉽습니다.再 (zài)는 일상생활의 다양한 상황에서 사용됩니다. 첫째, 미래의 반복을 약속할 때입니다. 친구와 헤어질 때 明天再见 (míngtiān zàijiàn, 내일 다시 봐)이라고 하는 것이 대표적입니다.先点餐,再付款 (xiān diǎn cān, zài fù kuǎn)처럼 사용합니다. 이는 한국어의 '~하고 나서'와 매우 유사한 논리입니다.再来一瓶啤酒 (zài lái yì píng píjiǔ, 맥주 한 병 더 주세요)라고 말합니다. 한국어의 '더'에 해당하는 표현이 중국어에서는 再를 통해 실현된다는 점을 기억하세요.不再 (bù zài)를 쓰면, '이제 그만하겠다'는 강한 의지가 담깁니다. 이처럼 再 (zài)는 미래의 계획, 순서, 추가, 의지 등 아주 넓은 범위에서 활용됩니다.- 1문장 끝에
再를 쓰는 경우: 한국어의 '다시'가 문장 어느 위치에나 올 수 있다 보니,我吃饭再처럼 말하는 실수를 자주 합니다. 중국어는 부사가 반드시 동사 앞에 와야 하므로我再吃饭이 맞습니다. - 2과거형에
再를 사용하는 경우: '어제 다시 갔다'를昨天再去了라고 하는 경우입니다. 한국어는 '다시'를 과거에도 쓰지만, 중국어는 과거의 반복에는又 (yòu)를 써야 합니다.再는 오직 미래에만 씁니다. - 3양사를 생략하는 경우: '하나 더'를 말할 때
再一个라고 해야 하는데,再个라고 하거나再一만 쓰는 경우가 있습니다. 중국어는 수량 표현 시 반드시 양사가 필요하다는 점을 잊지 마세요.
再 (zài)와 又 (yòu)는 한국어 사용자가 가장 헷갈려 하는 부분입니다. 아래 표를 통해 차이를 명확히 해보세요.再 (zài) | 又 (yòu) |再吃一次 (또 먹을 거야) | 又吃了一次 (또 먹었어) |再는 '미래의 희망'이고, 又는 '과거의 사실'입니다. 한국어의 '또'가 이 두 가지를 모두 포괄하기 때문에 생기는 혼란입니다. 앞으로는 '미래인가? 과거인가?'를 먼저 생각해보세요.- 1Q:
再见에서见은 동사인가요? A: 네, 맞습니다. '보다'라는 뜻의 동사입니다. 그래서再가 앞에 옵니다. - 2Q:
再는 과거에는 정말 못 쓰나요? A: 네, 과거의 사건을 서술할 때는又를 써야 합니다.再를 과거에 쓰면 문법적으로 아주 어색합니다. - 3Q:
再뒤에 동사가 아닌 명사가 올 수 있나요? A: 아니요,再는 부사이므로 뒤에 동사가 오는 것이 일반적입니다. 하지만 '수량+명사'가 올 때는 '하나 더'라는 의미로 명사를 수식하는 구조가 됩니다.
Basic Sentence Structure
| Subject | Adverb | Verb | Object | Example |
|---|---|---|---|---|
|
我
|
再
|
吃
|
一个
|
我再吃一个
|
|
你
|
再
|
说
|
一遍
|
你再说一遍
|
|
他
|
再
|
来
|
这里
|
他再来这里
|
|
我们
|
再
|
看
|
电影
|
我们再看电影
|
|
明天
|
再
|
去
|
学校
|
明天再去学校
|
|
以后
|
再
|
聊
|
工作
|
以后再聊工作
|
Meanings
The adverb {再|zài} indicates the repetition of an action that has not yet occurred or is expected to occur in the future.
Future Repetition
Doing something again later.
“{我|wǒ}{再|zài}{看|kàn}{一|yī}{下|xià} (I'll take another look).”
“{请|qǐng}{再|zài}{说|shuō}{一|yī}{遍|biàn} (Please say it again).”
Reference Table
| 구조 | 의미 | 예시 | 해석 |
|---|---|---|---|
|
再 + 동사
|
미래의 반복
|
再看一遍
|
다시 한 번 봐요
|
|
先...再...
|
먼저... 그다음...
|
先吃饭再走
|
먼저 밥 먹고 가요
|
|
再 + 숫자 + 양사
|
하나 더 / 추가
|
再来一个
|
하나 더 주세요
|
|
不再 + 동사
|
더 이상 안 함
|
不再买了
|
다시는 안 살래요
|
|
再 + 형용사
|
조금 더 ~하게
|
再快一点
|
조금 더 빠르게
|
|
请再说一遍
|
정중한 요청
|
请再说一遍
|
다시 한 번 말씀해 주세요
|
격식 수준 스펙트럼
我将再次进行。 (General)
我再做一次。 (General)
我再弄一下。 (General)
再搞搞。 (General)
再(zài)의 다양한 쓰임새
반복
- 再看一次 다시 보기
- 再说一遍 다시 말하기
순서
- 先...再... 먼저... 그다음...
추가 주문
- 再来一个 하나 더
再(zài) vs 又(yòu)
어떤 '다시'를 쓸까요?
이미 일어난 일인가요?
나중에 다시 할 계획인가요?
자주 쓰이는 再 동사들
소통
- • 再说
- • 再问
- • 再讲
일상 활동
- • 再吃
- • 再喝
- • 再买
이동
- • 再去
- • 再来
- • 再回
수준별 예문
{我|wǒ}{再|zài}{吃|chī}{一|yī}{个|gè}。
I will eat one more.
{明|míng}{天|tiān}{再|zài}{见|jiàn}。
See you again tomorrow.
{请|qǐng}{再|zài}{说|shuō}{一|yī}{遍|biàn}。
Please say it again.
{我|wǒ}{再|zài}{买|mǎi}{一|yī}{个|gè}。
I will buy another one.
{我|wǒ}{想|xiǎng}{再|zài}{试|shì}{一|yī}{下|xià}。
I want to try it again.
{晚|wǎn}{上|shàng}{再|zài}{聊|liáo}。
Let's talk again tonight.
{这|zhè}{个|gè}{太|tài}{贵|guì}{了|le},{我|wǒ}{再|zài}{看|kàn}{看|kàn}。
This is too expensive, I'll look again.
{你|nǐ}{再|zài}{帮|bāng}{我|wǒ}{一|yī}{个|gè}{忙|máng}。
Can you help me one more time?
{等|děng}{我|wǒ}{回|huí}{家|jiā}{再|zài}{告|gào}{诉|sù}{你|nǐ}。
Wait until I get home, then I'll tell you.
{我|wǒ}{再|zài}{也|yě}{不|bù}{想|xiǎng}{见|jiàn}{他|tā}{了|le}。
I don't want to see him ever again.
{你|nǐ}{先|xiān}{吃|chī}{饭|fàn},{吃|chī}{完|wán}{再|zài}{去|qù}{学|xué}{习|xí}。
Eat first, then go study.
{这|zhè}{个|gè}{问|wèn}{题|tí}{我|wǒ}{再|zài}{考|kǎo}{虑|lǜ}{一|yī}{下|xià}。
I will consider this question again.
{不|bù}{管|guǎn}{他|tā}{再|zài}{怎|zěn}{么|me}{说|shuō},{我|wǒ}{都|dōu}{不|bù}{会|huì}{相|xiāng}{信|xìn}。
No matter what he says again, I won't believe it.
{我|wǒ}{再|zài}{三|sān}{叮|dīng}{嘱|zhǔ}{他|tā}{要|yào}{小|xiǎo}{心|xīn}。
I repeatedly urged him to be careful.
{等|děng}{你|nǐ}{准|zhǔn}{备|bèi}{好|hǎo}{了|le}{再|zài}{开|kāi}{始|shǐ}。
Wait until you are ready, then start.
{我|wǒ}{再|zài}{也|yě}{受|shòu}{不|bù}{了|liǎo}{这|zhè}{种|zhǒng}{天|tiān}{气|qì}{了|le}。
I can't stand this weather anymore.
{他|tā}{再|zài}{三|sān}{推|tuī}{辞|cí},{最|zuì}{后|hòu}{还|hái}{是|shì}{答|dā}{应|ying}{了|le}。
He declined repeatedly, but finally agreed.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{还|hái}{得|děi}{再|zài}{商|shāng}{量|liang}{商|shāng}{量|liang}。
This matter still needs to be discussed again.
{再|zài}{不|bù}{走|zǒu}{就|jiù}{要|yào}{迟|chí}{到|dào}{了|le}。
If we don't leave now, we'll be late.
{他|tā}{再|zài}{怎|zěn}{么|me}{努|nǔ}{力|lì}{也|yě}{赶|gǎn}{不|bù}{上|shàng}{你|nǐ}。
No matter how hard he tries, he can't catch up to you.
{再|zài}{而|ér}{三|sān}{地|de}{提|tí}{醒|xǐng},{他|tā}{终|zhōng}{于|yú}{明|míng}{白|bai}{了|le}。
After repeated reminders, he finally understood.
{我|wǒ}{再|zài}{三|sān}{思|sī}{量|liang}{,{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{个|gè}{方|fāng}{案|àn}{不|bù}{行|xíng}。
I thought it over repeatedly and felt this plan wouldn't work.
{再|zài}{有|yǒu}{什|shén}{么|me}{事|shì}{,{请|qǐng}{随|suí}{时|shí}{联|lián}{系|xì}。
If there is anything else, please contact me anytime.
{他|tā}{再|zài}{三|sān}{表|biǎo}{示|shì}{歉|qiàn}{意|yì}。
He expressed his apologies repeatedly.
혼동하기 쉬운
Both mean 'again'.
Both contain 再.
Both mean repetition.
자주 하는 실수
昨天再吃
昨天又吃
吃再
再吃
再了
再
我再明天去
我明天再去
他再去了
他又去了
再看再看
再看看
再也不去
再也不去
再三再四
再三
他再做完
他做完再
再是
又是
再怎么说
再怎么说
再三地
再三
再有
再有
문장 패턴
我 ___ 再 ___
请再 ___ 一遍
再 ___ 也不 ___
再三 ___
Real World Usage
请再读一遍。
再来一碗。
明天再聊。
我再看看。
再三考虑。
再买一张票。
미루기의 기술
끝에 두지 마세요
again을 문장 끝에 두면 안 돼요. 반드시 동사 바로 앞에 써야 해요. «我想再见你。»순서 말하기의 달인
Smart Tips
Always check if the action is future.
Use '请再' for politeness.
Add '一' + measure word.
Use '再三'.
발음
Tone
Zài is 4th tone (falling).
Request
请再...↗
Polite request.
암기하기
기억법
Zài is for the 'Z'oom into the future.
시각적 연상
Imagine a clock with a 'Z' on the future side. Every time you see 'Zài', you are looking at the clock's future.
Rhyme
For the past use Yòu, for the future use Zài, keep this rule in mind and you'll do just fine!
Story
Xiao Ming is hungry. He finishes his apple and says, 'I will eat again!' He uses 'Zài' because he is planning to eat in the future. He doesn't use 'Yòu' because he hasn't eaten the second apple yet.
Word Web
챌린지
Write down 3 things you plan to do again tomorrow using '再'.
문화 노트
Used daily in service industry.
Similar usage, very common in polite requests.
Often used in code-switching contexts.
Zài originally meant 'twice' or 'two times'.
대화 시작하기
你明天做什么?
这个很难吗?
你什么时候再来?
你对这个有什么看法?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
我 下 个 星期 ___ 来 看 你。
어떤 문장이 문법적으로 맞을까요?
Find and fix the mistake:
我 先 吃 饭,又 走。
Score: /3
연습 문제
8 exercises明天我___来。
Find and fix the mistake:
昨天我再去了。
___说一遍。
明天 / 再 / 我 / 来
I will eat again.
他___三考虑。
___不去了。
再 / 考虑 / 我 / 三
Score: /8
Practice Bank
10 exercises老师,请 您 ___ 讲 一 次。
想 / 我 / 再 / 一个 / 买
맥주 한 잔 더 주문할 때:
我 不 看 这 部 电影 再 了。
다시 만나요. (안녕히 가세요)
알맞은 쌍을 연결하세요:
你 先 洗手,___ 吃饭。
버블티 한 잔 더 주문할 때:
作业 / 再 / 写 / 你 / 一遍
他 回 去 再 了。
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, use Yòu.
Before the verb.
It is neutral.
Use '再也不'.
No, it is invariant.
No, Zài is for future.
Yes, same usage.
再试一下.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
otra vez
Chinese distinguishes by time (past/future).
encore
Temporal restriction.
wieder
Future vs past.
また
Temporal split.
مرة أخرى
Morphology.
再/又
None, this is the native system.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
황금 규칙: 시간은 동사 앞에 (Time Before Verb)
Overview 중국어로 친구에게 "나 오늘 밤에 영화 보러 가"라고 문자를 보냈는데, 헷갈려하는 이모티콘을 받은 적이 있나요? 그건...
중국어 문법: '방금/막' (`刚`)
Overview TikTok 트렌드에 한 발 늦었다고 느낀 적 있나요? 아니면 방금 문자를 보내고 바로 후회한 적은요? 중국어로 문자 그대...
중국어 시간 지속: 'le'로 '얼마나 오래' 표현하기
### Overview 중국어 학습을 하면서 가장 흥미로우면서도 까다로운 부분 중 하나가 바로 시간의 양을 나타내는 표현입니다. 한...
중국어 날짜와 달력: 년, 월, 일
Overview 중국어 사용자들이 왜 그렇게 체계적으로 보이는지 궁금한 적이 있나요? 아마도 그들의 날짜 시스템이 완벽하게 쌓인...
방해 표현하기: 막 ~했는데 ~하다 (刚...就...)
### Overview 중국어 공부를 시작하면서 가장 먼저 만나게 되는 흥미로운 문법 중 하나가 바로 `刚...就...` (gāng...jiù...)...