A1 Conjunctions & Connectors 13 min read Fácil

Acumulando problemas: Não só... mas também (不但...而且)

Empilhe problemas usando «不但...而且...» para mostrar como uma situação está ficando ainda pior ou mais complexa, usando os badges Não só, Mas também e Piorando.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {不但|bùdàn} (not only) and {而且|érqiě} (but also) to link two positive traits or actions about the same subject.

  • Place {不但|bùdàn} before the first point: {他不但聪明|tā bùdàn cōngmíng}.
  • Place {而且|érqiě} before the second point: {而且很努力|érqiě hěn nǔlì}.
  • Ensure both parts share the same subject or follow a logical progression.
Subject + 不但 + [Adjective/Verb] + 而且 + [Adjective/Verb]

Overview

### Overview
Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura que vai elevar o seu nível de chinês de
iniciante que fala frases isoladas
para
alguém que consegue construir argumentos de verdade
.
Estamos falando da estrutura 不但...而且... (bùdàn...érqiě...), que equivale ao nosso
não apenas... mas também...
ou
não só... como também...
em português.
Por que isso é tão importante? No nosso dia a dia, a gente raramente fala frases soltas. A gente está sempre adicionando informações.
Pensa comigo: quando você vai reclamar de um restaurante no iFood ou contar para um amigo sobre um colega de trabalho novo, você não diz apenas ele é inteligente. Você diz:
Ele não só é inteligente, como também é muito gente boa
. É esse "não só...
como também" que dá fluidez e lógica à conversa. Em chinês, o 不但...而且... faz exatamente esse trabalho de conexão. Ele serve para somar ideias, intensificar um ponto ou construir um argumento.
Se você quer convencer alguém ou dar uma opinião mais completa, essa é a ferramenta que você precisa.
Comparando com a nossa gramática, no português, a gente usa essas conjunções aditivas quase sem pensar. A estrutura chinesa é muito similar na função, mas a ordem das peças no quebra-cabeça é bem específica. Enquanto no português a gente pode variar bastante a posição das palavras, no chinês, a posição do sujeito é o que manda.
Dominar isso agora, no nível A1, vai te poupar muitas dores de cabeça lá na frente, porque você vai parar de falar como um robô e começar a soar como alguém que realmente entende como a lógica do idioma funciona. É tipo aprender a usar o além disso ou por outro lado em uma redação, só que de um jeito muito mais prático e usado em qualquer conversa de bar ou reunião de trabalho.
### How This Grammar Works
O segredo do 不但...而且... é o que chamamos de reforço aditivo. As duas partes da frase precisam estar em harmonia. Você não vai misturar uma coisa super positiva com uma super negativa sem uma razão clara, entende?
É como se você estivesse empilhando blocos de Lego: o primeiro bloco (不但) prepara o terreno, e o segundo (而且) é o que dá o golpe final, reforçando o que você disse.
Agora, presta muita atenção: a posição do sujeito é o que define se você está falando de uma mesma pessoa/coisa ou de duas coisas diferentes. Isso é o que a gente chama de sujeito compartilhado ou sujeito distinto.
  1. 1Mesmo Sujeito: Se você está falando de uma única pessoa, o sujeito vem lá no começo, antes de tudo. Exemplo: 他不但聪明,而且很勤奋。 (Ele não só é inteligente, mas também é esforçado). O ele é o sujeito das duas qualidades.
  1. 1Sujeitos Diferentes: Se você está falando de duas pessoas diferentes, o 不但 tem que vir antes do primeiro sujeito, e o 而且 antes do segundo. Exemplo: 不但我会说中文,而且我朋友也会说。 (Não só eu sei falar chinês, como meu amigo também sabe). Note que a estrutura muda: 不但 + sujeito 1, 而且 + sujeito 2.
Em português, a gente chama isso de orações coordenadas aditivas. A diferença é que, no chinês, o uso dessas partículas é obrigatório para manter a clareza. Se você esquecer o 而且, a frase soa incompleta, como se você tivesse começado a contar uma fofoca e esquecido o final.
Além disso, é muito comum adicionar o (yě - também) ou (hái - ainda/além disso) na segunda parte da frase para dar aquela ênfase extra que a gente adora no Brasil. É quase como dizer
não só ele é chato, como também é metido
. O também reforça a adição.
### Formation Pattern
Para não ter erro, vamos seguir o padrão de montagem. Pense nisso como uma receita de bolo: se você trocar a ordem dos ingredientes, o bolo não cresce.
| Tipo | Estrutura | Exemplo em Chinês | Tradução |
|---|---|---|---|
| Sujeito Único | Sujeito + 不但 + Predicado 1, 而且 + Predicado 2 | 她不但漂亮,而且很聪明。 | Ela não só é bonita, mas também inteligente. |
| Sujeitos Diferentes | 不但 + Sujeito 1 + Predicado, 而且 + Sujeito 2 + (也) + Predicado | 不但他想去,而且我也想去。 | Não só ele quer ir, como eu também quero. |
Como você pode ver, a lógica é sempre:
  • 不但 (Não apenas)
  • 而且 (Mas também)
Lembre-se: o 而且 é o sinal de que a segunda informação está vindo. Se você estiver falando de duas pessoas, o (também) é o seu melhor amigo na segunda parte da frase. Ele ajuda a conectar a ideia de que a segunda pessoa faz a mesma coisa que a primeira.
### When To Use It
Você vai usar o 不但...而且... sempre que quiser ser mais específico ou persuasivo.
  1. 1Para dar ênfase: Sabe quando você quer reclamar da internet? Em vez de falar
    a internet está lenta
    , você diz 网不但很慢,而且经常断。 (A internet não só está lenta, como cai toda hora). Isso dá muito mais peso à sua reclamação.
  1. 1Para listar qualidades ou defeitos: É perfeito para descrever pessoas ou lugares. Se você está no WhatsApp falando de um novo colega, você pode dizer 他不但工作认真,而且人很好。 (Ele não só trabalha sério, como é uma ótima pessoa).
  1. 1Para construir argumentos: Se você precisa convencer alguém a fazer algo, essa estrutura é a chave. Exemplo: 这个地方不但风景美,而且东西也很好吃。 (Este lugar não só tem uma paisagem bonita, como a comida também é muito gostosa). Você está dando dois motivos para a pessoa ir ao lugar, o que torna seu argumento muito mais forte do que apenas dizer o lugar é legal.
### Common Mistakes
Como brasileiros, a gente tende a cometer alguns erros clássicos por causa da nossa própria língua (a famosa interferência do L1):
  1. 1Usar e (和 - hé) para ligar orações: No português, a gente usa e para tudo.
    A comida é cara e ruim
    . Em chinês, só liga substantivos (ex: eu e você). Para ligar adjetivos ou ações, você PRECISA do 不但...而且... ou de outras estruturas. Tentar usar aqui vai fazer você soar muito estranho.
  1. 1Esquecer o segundo conector: A gente tem o hábito de omitir o mas também no português coloquial.
    Ele não só é bonito...
    e a gente para. Em chinês, isso é um erro grave. Você precisa completar a frase com 而且.
  1. 1Erro de posição do sujeito: Colocar o sujeito depois do 不但 quando o sujeito é o mesmo. Exemplo errado: 不但他很聪明,而且他很帅。 (Embora não seja gramaticalmente impossível, soa repetitivo). O ideal é: 他不但很聪明,而且很帅。 (Ele não só é inteligente, como é bonito). A gente economiza o sujeito na segunda parte porque o chinês prefere ser direto.
### Contrast With Similar Patterns
É comum confundir o 不但...而且... com outras formas de listar coisas. Veja a tabela abaixo para entender a diferença:
| Estrutura | Função | Comparação com Português |
|---|---|---|
| 不但...而且... | Adição/Escalada |
Não só... mas também...
(Reforço) |
| 又...又... | Características paralelas | Tanto... quanto... (Descreve dois estados ao mesmo tempo) |
| | Conexão de substantivos | E (Apenas para nomes, não frases) |
O 又...又... é usado para duas qualidades simultâneas, tipo 又大又甜 (grande e doce). Já o 不但...而且... tem um tom de além disso, algo que você adiciona para dar mais valor ao que está dizendo. Sacou a diferença? É sutil, mas faz toda a diferença na hora de soar natural.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar o 不但...而且... em situações formais? Com certeza! É uma estrutura muito usada tanto em discursos formais quanto em conversas de WhatsApp com amigos.
  1. 1O 而且 é obrigatório? Sim, na maioria das vezes. Se você usar apenas o 不但, a frase fica pendurada, esperando uma conclusão que nunca chega.
  1. 1Posso usar essa estrutura para coisas negativas? Sim! Você pode dizer 不但没钱,而且还没工作 (Não só não tenho dinheiro, como também não tenho emprego). É uma ótima forma de expressar frustração.
  1. 1O que acontece se eu esquecer o sujeito na segunda parte? Se o sujeito for o mesmo da primeira, você DEVE omiti-lo na segunda parte para soar mais natural. O chinês evita repetições desnecessárias!

Basic Sentence Construction

Part 1 Subject Part 2 Part 3 Part 4
不但
很聪明
而且
很努力
不但
这儿
很冷
而且
风很大
不但
想去
而且
必须去
不但
好吃
而且
便宜
不但
有用
而且
有趣
不但
会说
而且
会写

Common Variations

Structure Usage
不但...而且
Standard
不仅...而且
More formal
不但...还
Common in speech
不但...也
Common in speech

Meanings

This structure is used to indicate that a subject possesses two or more qualities or performs multiple actions, emphasizing the second point as an addition.

1

Additive qualities

Adding a second positive attribute to a subject.

“{这件衣服不但好看,而且很便宜。|Zhè jiàn yīfu bùdàn hǎokàn, érqiě hěn piányi.}”

“{他不但会说中文,而且会说英文。|Tā bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì shuō Yīngwén.}”

Reference Table

Reference table for Acumulando problemas: Não só... mas também (不但...而且)
Padrão Significado Tom / Sentimento Exemplo A1
不但...而且...
Não só... mas também...
Ênfase forte / Escalação
不但很累,而且很饿 (Não só cansado, mas também com fome)
又...又...
Tanto... quanto...
Listagem neutra de traços
又大又红 (Tanto grande quanto vermelho)
而且
Além disso / E
Adicionando mais info
很贵,而且不好 (Caro, e não é bom)
Também / Ainda
Adição casual
下雨了,还很冷 (Está chovendo, e também frio)

Espectro de formalidade

Formal
他不仅聪明,而且勤奋。

他不仅聪明,而且勤奋。 (Describing a colleague)

Neutro
他不但聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。 (Describing a colleague)

Informal
他聪明,而且还很努力。

他聪明,而且还很努力。 (Describing a colleague)

Gíria
他挺聪明的,而且超努力。

他挺聪明的,而且超努力。 (Describing a colleague)

Mapeando um Dia Ruim com 不但...而且

Situação Ruim

Falha Técnica

  • 没电了 Sem bateria
  • 没充电器 Sem carregador

Clima

  • 下雨 Chovendo
  • 刮风 Ventando

不但...而且 vs. 又...又

又...又 (Neutro)
又大又红 Grande e vermelho (Apenas fatos)
不但...而且 (Drama!)
不但很贵,而且难吃 Não só caro, mas ruim (Piorando a situação)

Escolhendo seu Conector

1

Você está listando 2 fatos similares?

YES
Use 又...又
NO
Próxima pergunta
2

O segundo fato é um problema 'bônus'?

YES
Use 不但...而且
NO ↓

Adjetivos Negativos para Reclamações

📱

Objetos

  • 旧 (velho)
  • 慢 (lento)
  • 贵 (caro)
😫

Experiência

  • 无聊 (chato)
  • 难 (difícil)
  • 远 (longe)

Exemplos por nível

1

{他不但高,而且帅。|Tā bùdàn gāo, érqiě shuài.}

He is not only tall, but also handsome.

2

{这儿不但冷,而且风很大。|Zhèr bùdàn lěng, érqiě fēng hěn dà.}

It's not only cold here, but also very windy.

3

{我不但会说中文,而且会写。|Wǒ bùdàn huì shuō Zhōngwén, érqiě huì xiě.}

I can not only speak Chinese, but also write it.

4

{水果不但新鲜,而且便宜。|Shuǐguǒ bùdàn xīnxiān, érqiě piányi.}

The fruit is not only fresh, but also cheap.

1

{老师不但教我们语法,而且教我们文化。|Lǎoshī bùdàn jiāo wǒmen yǔfǎ, érqiě jiāo wǒmen wénhuà.}

The teacher not only teaches us grammar, but also culture.

2

{这家餐厅不但菜好吃,而且服务很好。|Zhè jiā cāntīng bùdàn cài hǎochī, érqiě fúwù hěn hǎo.}

This restaurant's food is not only delicious, but the service is great.

3

{他不但完成了工作,而且做得很好。|Tā bùdàn wánchéngle gōngzuò, érqiě zuò de hěn hǎo.}

He not only finished the work, but did it well.

4

{学习中文不但有趣,而且很有用。|Xuéxí Zhōngwén bùdàn yǒuqù, érqiě hěn yǒuyòng.}

Learning Chinese is not only fun, but also useful.

1

{这个计划不但节省时间,而且降低了成本。|Zhège jìhuà bùdàn jiěshěng shíjiān, érqiě jiàngdīle chéngběn.}

This plan not only saves time, but also reduces costs.

2

{她不但有丰富的经验,而且有很强的领导力。|Tā bùdàn yǒu fēngfù de jīngyàn, érqiě yǒu hěn qiáng de lǐngdǎolì.}

She not only has rich experience, but also strong leadership.

3

{运动不但能增强体质,而且能缓解压力。|Yùndòng bùdàn néng zēngqiáng tǐzhì, érqiě néng huǎnjiě yālì.}

Exercise not only strengthens the body, but also relieves stress.

4

{这本小说不但情节吸引人,而且语言优美。|Zhè běn xiǎoshuō bùdàn qíngjié xīyǐn rén, érqiě yǔyán yōuměi.}

This novel not only has an engaging plot, but also beautiful language.

1

{该政策不但促进了经济增长,而且改善了民生。|Gāi zhèngcè bùdàn cùjìnle jīngjì zēngzhǎng, érqiě gǎishànle mínshēng.}

The policy not only promoted economic growth, but also improved people's livelihoods.

2

{这种技术不但提高了效率,而且减少了错误。|Zhè zhǒng jìshù bùdàn tígāole xiàolǜ, érqiě jiǎnshǎole cuòwù.}

This technology not only increased efficiency, but also reduced errors.

3

{他不但精通多国语言,而且对历史有深刻见解。|Tā bùdàn jīngtōng duō guó yǔyán, érqiě duì lìshǐ yǒu shēnkè jiàn jiànjiě.}

He is not only fluent in many languages, but also has deep insights into history.

4

{这个方案不但具有创新性,而且非常实用。|Zhège fāng'àn bùdàn jùyǒu chuàngxīnxìng, érqiě fēicháng shíyòng.}

This proposal is not only innovative, but also very practical.

1

{不仅...而且... (formal variant) 不仅在学术界,在工业界也产生了深远影响。|Bùjǐn zài xuéshùjiè, zài gōngyèjiè yě chǎnshēngle shēnyuǎn yǐngxiǎng.}

It has had a profound impact not only in academia but also in the industry.

2

{此举不但彰显了其决心,而且巩固了其地位。|Cǐ jǔ bùdàn zhāngxiǎnle qí juéxīn, érqiě gǒnggùle qí dìwèi.}

This move not only demonstrated his determination but also consolidated his position.

3

{该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。|Gāi yánjiū bùdàn tiánbǔle kòngbái, érqiě tíchūle xīn lǐlùn.}

The study not only filled the gap but also proposed a new theory.

4

{他不但才华横溢,而且虚心好学。|Tā bùdàn cáihuá héngyì, érqiě xūxīn hàoxué.}

He is not only exceptionally talented but also humble and eager to learn.

1

{此言不但道出了真谛,而且发人深省。|Cǐ yán bùdàn dàochūle zhēndì, érqiě fārénshēnxǐng.}

These words not only revealed the truth but also gave much food for thought.

2

{不仅...而且... 既...又... (interchangeable nuance) 不仅见证了历史,而且书写了历史。|Bùjǐn jiànzhèngle lìshǐ, érqiě shūxiěle lìshǐ.}

It not only witnessed history but also wrote it.

3

{此方案不但兼顾了长远利益,而且解决了燃眉之急。|Cǐ fāng'àn bùdàn jiāngùle chángyuǎn lìyì, érqiě jiějuéle ránméizhījí.}

This plan not only considered long-term interests but also solved the urgent problem.

4

{其作品不但具有艺术价值,而且蕴含深厚哲理。|Qí zuòpǐn bùdàn jùyǒu yìshù jiàzhí, érqiě yùnhán shēnhòu zhélǐ.}

His works not only have artistic value but also contain profound philosophy.

Fácil de confundir

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 不但...而且 vs 虽然...但是

Both link two clauses, but one adds info while the other contrasts.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 不但...而且 vs 不仅...也

They are very similar, but 不仅 is slightly more formal.

Stacking Problems: Not only... but also (不但...而且) vs 而且 vs 并且

Both mean 'and/furthermore'.

Erros comuns

他不但聪明,努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the connector '而且'.

不但他聪明,他而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Subject placement error.

他聪明,而且努力。

他不但聪明,而且努力。

Missing the '不但' part.

不但他聪明,而且他努力。

不但他聪明,而且努力。

Redundant subject.

他不但聪明,而且很坏。

他虽然聪明,但是很坏。

Using additive for contrast.

不但他会说,而且我会说。

不但他会说,我也(会)说。

Need to use '也' when subjects differ.

不但他聪明,而且他也是好人。

他不但聪明,而且是个好人。

Structure flow.

不但他不仅聪明,而且努力。

他不仅聪明,而且努力。

Using both '不但' and '不仅' together.

他不但聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Unnecessary '的'.

不但聪明,而且他努力。

不但聪明,而且努力。

Subject consistency.

不但他聪明,而且他努力,甚至他很棒。

他不但聪明,而且努力,甚至很棒。

Overusing connectors.

不但聪明,而且努力,但是他很懒。

虽然他聪明且努力,但是很懒。

Mixing additive and contrastive.

不但他聪明,而且他努力的。

他不但聪明,而且努力。

Grammar precision.

Padrões de frases

他不但___,而且___。

这儿不但___,而且___。

学习中文不但___,而且___。

该项目不但___,而且___。

Real World Usage

Social Media constant

这儿的风景不但美,而且人很好!

Texting very common

我不仅到了,而且还买了咖啡。

Job Interview common

我不仅有经验,而且有团队精神。

Ordering Food occasional

这个菜不但辣,而且很新鲜。

Travel Blog common

这家酒店不但便宜,而且位置很好。

Academic Presentation common

该研究不仅填补了空白,而且具有实用价值。

🎯

A Pausa Dramática

Ao falar, faça uma pequena pausa após o 不但 (bùdàn) e o primeiro problema. Isso cria expectativa no ouvinte para o seu momento 而且 (érqiě) ter mais impacto: «不但很累,而且很饿。»
⚠️

Checagem de Vibe

Nunca misture positivo com negativo. Se você disser que alguém não é só chato, mas também bonito, soa estranho! Mantenha a mesma vibe: «不但很丑,而且很贵。»
💬

Reviews Apimentados

Os internautas chineses amam esse padrão para fazer avaliações negativas de produtos ou entregas lentas: «不但很慢,而且很贵。»

Smart Tips

Use this to sound more professional by stacking positive traits.

他很聪明。他很努力。 他不但聪明,而且努力。

Use this to give a balanced opinion.

菜很好吃。服务很好。 这家餐厅的菜不但好吃,而且服务很好。

Use this to build a logical argument.

这个方案节省时间。它降低成本。 这个方案不但节省时间,而且降低了成本。

Use this for parallel structure.

研究填补了空白。它提出了新理论。 该研究不但填补了空白,而且提出了新理论。

Pronúncia

bù-dàn

Tone change

Ensure the fourth tone of {不但|bùdàn} is crisp.

Rising-Falling

不但 (rise) ... 而且 (fall)

Emphasis on the second point.

Memorize

Mnemônico

Think of '不但' as 'Not-only' and '而且' as 'And-also'.

Associação visual

Imagine a person holding two balloons. One says 'Smart' (不但) and the other says 'Hardworking' (而且).

Rhyme

不但而且连一起,两个优点在一起。

Story

Xiao Ming is a super student. He is not only smart (不但聪明), but also hardworking (而且努力). Because of this, he is not only popular (不但受欢迎), but also gets good grades (而且成绩好).

Word Web

不仅而且不但同时

Desafio

Write 3 sentences about yourself using this structure in the next 5 minutes.

Notas culturais

Used frequently in formal speeches and academic writing.

Often used in casual conversation with '還' (hái) instead of '而且'.

Influenced by Cantonese, often uses '唔單止' (m4 daan1 zi2).

Derived from classical Chinese additive structures.

Iniciadores de conversa

你觉得学习中文难吗?

你的好朋友是什么样的人?

你对这份工作有什么期待?

你如何看待人工智能的发展?

Temas para diário

Describe your hometown.
Write about your favorite hobby.
Reflect on a recent challenge you overcame.
Discuss the impact of technology on your daily life.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha com o conector correto para mostrar a escalação.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Usamos 而且 (érqiě) como a segunda metade do padrão 'Não só... mas também'.
Qual frase descreve corretamente um problema duplo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
O padrão 不但...而且... exige as duas partes e uma vírgula para soar natural.
Encontre e corrija o erro nesta reclamação.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Você não pode usar 和 (hé) para conectar a segunda parte; deve usar 而且 (érqiě) ou 也 (yě).

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blanks with the correct conjunctions.

他___聪明,___努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
This is an additive structure.
Which sentence is correct? Múltipla escolha

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The full structure is required.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他不但聪明,努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Missing '而且'.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

而且 / 努力 / 他 / 不但 / 聪明

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct SVO order.
Translate the sentence to Chinese. Tradução

She is not only beautiful, but also smart.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard structure.
Match the first part with the second. Match Pairs

Match: 他不但... / 而且...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Additive pairs.
Build a sentence using the given words. Sentence Building

水果 / 新鲜 / 便宜

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct usage of additive.
Change the sentence to negative. Conjugation Drill

他不但聪明,而且努力。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negating both parts.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna com a primeira parte do padrão. Preencher as lacunas

外边 ____ 下雨,而且刮风。 (Lá fora não só está chovendo, mas também ventando.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
Reordene as palavras para dizer: 'O café não só é caro, mas também é ruim de beber'. Sentence Reorder

咖啡 / 不但 / 很贵 / 而且 / 很难喝

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡不但很贵,而且很难喝。
Traduza para o chinês: 'Ela não só é inteligente, mas também é bondosa'. Tradução

Ela não só é inteligente, mas também é bondosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不但很聪明,而且很善良。
Combine as partes em chinês para formar frases lógicas. Match Pairs

Combine as metades das frases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但没电了 - 而且没充电器
Identifique a forma correta de adicionar um segundo adjetivo. Múltipla escolha

Qual está correta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个电影不但长,而且没意思。
Corrija a ordem das palavras. Error Correction

不但今天很冷,而且下雨。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 今天不但很冷,而且下雨。
Complete a reclamação de 'Dia Ruim'. Preencher as lacunas

我 ____ 丢了钱包,而且手机坏了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不但
Traduza para o inglês: 这件衣服不但很大,而且很难看。 Tradução

这件衣服不但很大,而且很难看。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: This dress is not only big, but also ugly.
Reordene: 'Ele não só sabe chinês, mas também japonês'. Sentence Reorder

他 / 不但 / 会中文 / 而且 / 会日文

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不但会中文,而且会日文。
Escolha a frase que mostra 'um problema em cima do outro'. Múltipla escolha

Qual frase combina com uma situação ruim?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不但没有伞,而且下雨了。

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

Yes, but it just means 'and'. Using '不但' adds emphasis.

They are synonyms, but '不仅' is more common in formal writing.

Yes, you can say 'He is not only lazy, but also rude.'

Usually before '不但'. If subjects are different, '不但' goes first.

Very often! It's a staple of daily conversation.

No, that would be grammatically incorrect and confusing.

You can say '不但 A,而且 B,甚至 C.'

Not at all! It's one of the first connectors you'll learn.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

no solo... sino también

Spanish requires 'sino' instead of 'pero' when the first clause is negative.

French high

non seulement... mais aussi

French requires agreement in gender and number for adjectives.

German high

nicht nur... sondern auch

German word order (V2 rule) can change the position of the verb.

Japanese moderate

だけでなく...も

Japanese structure is suffix-based, whereas Chinese is prefix-based.

Arabic high

ليس فقط... بل أيضاً

Arabic often includes a conjunction like 'wa' (and) before the second part.

Chinese self

不但...而且

None, this is the reference point.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!