포르투갈어 접속법 현재 (규칙 동사 정복하기)
Espero que, Duvido que, Talvez가 보이면 접속법 신호예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
The subjunctive expresses doubt, wishes, or possibilities; remember to swap the vowel of the infinitive ending.
- For -ar verbs, use the -e ending (e.g., que eu fale).
- For -er/-ir verbs, use the -a ending (e.g., que eu coma).
- Always use the 'que' trigger to help identify the mood.
Overview
직설법(Indicative)은 지루한 사실과 확실성(나는 먹는다, 그녀는 잔다)을 위한 것입니다. 접속법은 분위기, 감정, 의심, 욕망의 무드입니다. 그것은 «만약», «나는 원한다», «어쩌면»의 세계입니다.- 보통 -ar로 끝나는 동사(
falar같은)는 -e 소리로 바뀝니다. - 보통 -er나 -ir로 끝나는 동사(
comer나abrir같은)는 -a 소리로 바뀝니다.
- 1직설법 현재의
Eu(나) 형태로 시작하세요.
Falar->Eu faloComer->Eu comoAssistir->Eu assisto
- 1마지막
-o를 버리세요.
fal-com-assist-
- 1«반대» 모음 어미를 추가하세요.
- -AR 동사의 경우, -e를 추가하세요(그리고 표준 인칭 어미).
- -ER/-IR 동사의 경우, -a를 추가하세요(그리고 표준 인칭 어미).
fale | coma / assista |fales | comas / assistas |fale | coma / assista |falemos | comamos / assistamos |falem | comam / assistam |Eu와 Ele/Ela/Você가 동일하다는 점에 주목하세요! 문맥상 누구에 대해 이야기하는지 보통 분명하지만, 헷갈린다면 대명사를 추가할 수 있습니다.*que(~라는 것)가 뒤따릅니다.Eu quero que você fale comigo.(네가 나랑 얘기했으면 좋겠어.)Tomara que ele chegue logo.(그가 곧 도착하길 바라/희망해.)
Estou feliz que nós viajemos juntos.(우리가 함께 여행해서 행복해.)É triste que eles não comam carne.(그들이 고기를 안 먹는다니 슬퍼.)
É importante que você estude.(네가 공부하는 것은 중요해.)É melhor que a gente parta agora.(우리가 지금 떠나는 게 낫겠어.)
Duvido que o Wi-Fi funcione aqui.(여기 와이파이가 작동할지 의심스러워.)Não acho que ela more no Rio.(그녀가 리우에 산다고 생각하지 않아.)
Eu의 함정Eu와 Ele/Ela가 같다는 것을 잊습니다. que eu fale 대신 que eu falo(직설법)라고 말하려 할 수 있습니다.- *틀림:*
Espero que eu ganho. - *맞음:*
Espero que eu ganhe.
que가 항상 접속법을 유발한다고 생각하는 것que는 단지 «~라는 것»을 의미합니다. 사실을 말하고 있다면, 여전히 직설법을 사용합니다.- *사실:*
Eu sei que você fala português.(네가 포르투갈어를 한다는 걸 알아 -> 확실성 = 직설법) - *의심:*
Duvido que você fale chinês.(네가 중국어를 한다는 게 의심스러워 -> 의심 = 접속법)
-ar 동사에 -a를 붙이는 것을 멈추려면 근육 기억이 필요합니다.- *틀림:*
É bom que você fala. - *맞음:*
É bom que você fale.
- 직설법:
O João estuda.(주앙은 공부한다. 이건 사실이야. 그가 그러고 있는 게 보여.) - 접속법:
Quero que o João estude.(주앙이 공부했으면 좋겠어. 그는 아직 안 하고 있어. 내 바람이지, 현실이 아니야.)
Tomara que...(바라건대...)나 Que pena que...(~라니 안타깝다) 같은 표현들이요. 이건 딱딱한 교과서 내용만이 아니에요.분위기 파악(Vibe Check)에 집중하세요. 문장이 딱딱한 사실에 관한 거라면, 접속법은 없습니다. 감정, 영향, 또는 불확실성이 포함된다면, 모음 교체를 발동하세요.ser나 ir 같은 불규칙 동사는 어때요?seja, vá)를 가지고 있습니다. 우리는 여기서 규칙적인 패턴에 집중하고 있지만, 사용 규칙은 정확히 같습니다.Present Subjunctive Conjugation
| Person | -ar (Falar) | -er (Comer) | -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Você/Ele
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Nós
|
falemos
|
comamos
|
partamos
|
|
Vocês/Eles
|
falem
|
comam
|
partam
|
Meanings
The present subjunctive is used to express uncertainty, subjectivity, desires, or hypothetical situations rather than objective facts.
Desire/Wish
Expressing what you want to happen.
“Quero que ele venha.”
“Desejo que você seja feliz.”
Doubt/Uncertainty
Expressing that something is not certain.
“Duvido que ele saiba a verdade.”
“Não acho que seja boa ideia.”
Emotion
Expressing feelings about an action.
“Fico feliz que você estude.”
“É triste que eles não falem.”
Reference Table
| 동사 어미 | 변화 규칙 | 예시 (Eu/Você) |
|---|---|---|
|
-AR
|
a ➔ e
|
falar ➔ fale
|
|
-ER
|
e ➔ a
|
beber ➔ beba
|
|
-IR
|
e/i ➔ a
|
abrir ➔ abra
|
격식 수준 스펙트럼
Desejo que o senhor parta. (Requesting departure)
Quero que você parta. (Requesting departure)
Quero que você parta. (Requesting departure)
Quero que tu vaze. (Requesting departure)
접속법 신호 시스템
소망 (Desejos)
- Quero que... 나는 ~하길 원해요
- Espero que... 나는 ~하길 바라요
의심 (Dúvida)
- Duvido que... 나는 ~인지 의심돼요
- Talvez... 아마도...
감정 (Emoções)
- Sinto que... ~해서 유감이에요
- Estou feliz que... ~해서 기뻐요
현실 vs 가능성
접속법을 써야 할까요?
사실이나 확신인가요?
의심, 소망, 'Que' 등의 신호가 있나요?
모음 교체 치트키
-AR 동사
- • -E로 끝남
- • fale
- • fales
- • fale
-ER / -IR 동사
- • -A로 끝남
- • coma
- • comas
- • coma
수준별 예문
Quero que você fale.
I want you to speak.
Espero que você coma.
I hope you eat.
Quero que ele parta.
I want him to leave.
Espero que você estude.
I hope you study.
Não acho que ele fale português.
I don't think he speaks Portuguese.
Talvez ele coma aqui.
Maybe he eats here.
É bom que você parta cedo.
It's good that you leave early.
Duvido que ela estude.
I doubt she studies.
É necessário que nós falemos com ele.
It is necessary that we speak with him.
Fico feliz que você coma bem.
I'm happy that you eat well.
Sugiro que eles partam agora.
I suggest that they leave now.
É importante que você estude a lição.
It is important that you study the lesson.
Embora ele fale muito, não diz nada.
Although he speaks a lot, he says nothing.
A menos que você coma, não sairemos.
Unless you eat, we won't leave.
Duvido que eles partam antes do meio-dia.
I doubt they leave before noon.
É improvável que ela estude hoje.
It is unlikely that she studies today.
Por mais que ele fale, ninguém escuta.
No matter how much he speaks, no one listens.
Caso você coma algo, avise-me.
In case you eat something, let me know.
É fundamental que eles partam com segurança.
It is fundamental that they leave safely.
Não creio que ele estude o suficiente.
I don't believe he studies enough.
Seja como for, é preciso que falemos.
Be that as it may, we must speak.
Não obstante que ele coma pouco, é saudável.
Notwithstanding that he eats little, he is healthy.
Requer-se que os alunos partam em silêncio.
It is required that the students leave in silence.
É imperativo que ela estude os clássicos.
It is imperative that she studies the classics.
혼동하기 쉬운
Learners mix up when to use facts vs wishes.
The forms look similar.
Learners use the infinitive after 'que'.
자주 하는 실수
Eu quero que você fala.
Eu quero que você fale.
Espero que ele come.
Espero que ele coma.
Quero que ele parte.
Quero que ele parta.
Duvido que você estuda.
Duvido que você estude.
Talvez ele fala.
Talvez ele fale.
Não acho que é verdade.
Não acho que seja verdade.
Espero que nós comemos.
Espero que nós comamos.
É bom que você fala.
É bom que você fale.
Sugiro que você parte.
Sugiro que você parta.
Embora ele estuda.
Embora ele estude.
Por mais que ele fala.
Por mais que ele fale.
Caso você come.
Caso você coma.
Requer-se que eles partem.
Requer-se que eles partam.
문장 패턴
Eu quero que você ___.
Não acho que ele ___.
É importante que nós ___.
Duvido que eles ___ hoje.
Real World Usage
Espero que você chegue bem.
Quero que a empresa cresça.
Espero que o prato venha quente.
Duvido que seja verdade.
É preciso que você parta cedo.
É fundamental que os alunos estudem.
'Talvez'의 마법
Talvez ele vá (아마 그가 갈 거예요).나 혼자 먹을 땐 금지!
Eu coma라고 하면 스스로에게 명령하는 것처럼 들려요! Eu como가 맞아요.브라질인의 소원, Tomara Que
Tomara que o Uber não cancele.(우버가 취소 안 하길!)
Smart Tips
Use 'Espero que' followed by the subjunctive.
Use 'Talvez' followed by the subjunctive.
Use 'Duvido que' followed by the subjunctive.
Use 'Sugiro que' followed by the subjunctive.
발음
Vowel stress
The stress remains on the stem in most cases.
Rising intonation
Quero que você fale? ↑
Used when asking for confirmation of a wish.
암기하기
기억법
AR verbs go to E, ER/IR verbs go to A. Remember: 'The vowels swap places!'
시각적 연상
Imagine a seesaw. On one side is the Indicative (heavy, solid rock). On the other is the Subjunctive (a light, floating balloon). You have to swap the vowels to make the balloon fly.
Rhyme
AR turns to E, ER/IR to A, the subjunctive is here to stay!
Story
Maria wants to go to the beach. She says, 'Espero que o sol brilhe' (I hope the sun shines). She isn't sure, so she uses the subjunctive. Her friend says, 'Duvido que chova' (I doubt it rains). They use the subjunctive because they are talking about possibilities, not facts.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences using 'Espero que...' and 5 using 'Duvido que...' today.
문화 노트
The subjunctive is used frequently in daily speech, especially with 'talvez' and 'querer'.
The subjunctive is used similarly, but often with more formal structures in writing.
The subjunctive follows standard Portuguese rules but with local vocabulary.
Derived from the Latin subjunctive mood, which was used for non-factual statements.
대화 시작하기
O que você quer que o seu amigo faça hoje?
Você acha que é importante que as pessoas estudem línguas?
O que você sugere que façamos neste fim de semana?
Você duvida que seja possível aprender português em um ano?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Score: /3
연습 문제
8 exercisesEu quero que você ___ (falar).
Duvido que ele ___ (comer).
Find and fix the mistake:
Espero que você estuda.
Quero / que / ele / (partir).
Que nós ___ (falar).
Duvidar -> ?
É importante que eles ___ (chegar).
Talvez ela ___ (saber).
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesQuero que ela ___ (falar) a truth.
Espero que nós ___ (vender) a casa logo.
Talvez eu ___ (abrir) uma loja.
É proibido que vocês ___ (entrar) aqui.
Não acredito que o preço ___ (subir) tanto!
Duvido que tu aprendes isso rápido.
É melhor que ela come salada.
fique / Quero / que / você / aqui
que / duvido / eles / estudem / Eu
I hope that you (singular) speak.
It is necessary that we eat.
짝을 맞추세요
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
It allows you to express feelings, doubts, and wishes, which are essential for natural communication.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries.
Look for triggers like 'querer que', 'duvidar que', or 'talvez'.
People will understand you, but you will sound less natural and less precise.
Yes, but they follow the same vowel-swap logic for the stem.
Yes, but that requires the imperfect subjunctive, which is a different rule.
Yes, the verb ending changes for each person (eu, você, nós, etc.).
It takes practice, but the regular patterns make it manageable.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
The vowel swap is the same, but some irregular stems differ.
Subjonctif
French has more irregular subjunctive forms than Portuguese.
Konjunktiv
German Konjunktiv is often used for indirect speech, unlike the Portuguese subjunctive.
Volitional/Hypothetical
Japanese does not have a subjunctive mood.
Mansoub
Arabic uses case endings, not mood-based vowel swaps.
Modal particles
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
포르투갈어 접속법: 의심과 불확실성 (Talvez, Duvido que)
### Overview 포르투갈어 학습에서 가장 큰 벽 중 하나인 '접속법(Subjuntivo)'에 오신 것을 환영합니다. 한국어에는 '접속법'...
욕구 표현하기: 접속법 현재 (Quero que...)
### Overview 포르투갈어의 `modo subjuntivo`(접속법)는 객관적인 사실을 넘어서는 세계를 다루는 문법적 틀입니다. 한국어에는...
불규칙 접속법 현재: 반항아 동사들 (Ser, Ir, Estar)
### Overview 포르투갈어 학습의 중상급 단계인 B2 레벨에 도달하면, 단순히 사실을 전달하는 직설법(Indicativo)을 넘어 감정,...
Ter로 소원 빌기: 접속법 현재 (tenha)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계, 즉 B2 레벨에 도달하면 가장 큰 벽처럼 느껴지는 것이 바로 '접속법(Subjunctive)'...
미래 가정법(Futuro do Subjuntivo) 정복하기: '언제'와 '만약'의 시제
### Overview 포르투갈어 학습에서 B2 레벨로 도약하기 위해 반드시 정복해야 하는 문법 중 하나가 바로 `Futuro do Subjuntivo`...
Poder 접속법: 소망, '만약', 그리고 미래
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계(B2)에 도달하면, 단순히 사실을 나열하는 직설법(Indicativo)에서 벗어나 화자의 주...
포르투갈어 모음 교체: 접속법 현재 (Presente do Conjuntivo)
Overview WhatsApp 메시지에서 포르투갈어 모음이 무작위로 바뀌는 것을 본 적이 있나요? 기분 탓이 아닙니다. 그것이 바로 `pre...
포르투갈어 접속법: 비인칭 표현 사용하기 (é bom que, é preciso que)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 큰 벽 중 하나는 바로 '접속법(Subjuntivo)'입니다. 한국어에는 접속법이...
접속법 과거완료: 과거에 대한 의심 (Tenha feito)
### Overview 포르투갈어 학습의 B2 레벨에 도달했다면, 이제 단순히 사실을 나열하는 단계를 넘어 자신의 감정, 의심, 주관적...
과거에 대한 희망과 의심: 현재완료 접속법 (Tenha feito)
### Overview 포르투갈어 학습의 고급 단계인 C1 레벨에 도달하면, 단순히 과거의 사실을 나열하는 직설법(Indicativo)을 넘어,...
포르투갈어 접속법: 의심과 가정 (Não que, Caso)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순한 의사소통을 넘어, 문장의 뉘앙스와 화자의 주관적 태도를...
포르투갈어 시제 일치: 접속법 유지하기
### Overview 포르투갈어의 `Concordância Temporal`(시제 일치)은 고급 단계로 나아가기 위한 핵심 관문입니다. 한국어 화자들...
관련 동영상
Related Grammar Rules
포르투갈어 소망과 후회: 독립 접속법 (Subjuntivo Independente)
### Overview 포르투갈어 학습자로서 C2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 문법적 정확성을 넘어 '문체(Style)'와 '어조(Tone)...
'Sem que' 사용법: 접속법과 함께 쓰는 '~없이/~하지 않는 한'
### Overview 포르투갈어에서 `sem que`는 매우 중요한 접속 표현으로, 주로 '~하는 일 없이', '~하지 않고서' 혹은 '~하지 않...
시간이 있다면: 'Ter'의 미래 접속법 (tiver)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 중요한 고비 중 하나가 바로 '미래 접속법(Futuro do Subjuntivo)'입니다....
포르투갈어 시간 제한: 'Até Que' (~할 때까지) 사용법
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준으로 진입하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 화자의 '태도'와 '...
불완전 접속법 ("내가 만약 ~라면" 시제)
Overview 복권에 당첨되는 상상을 해본 적이 있나요? 아니면 샤워를 하면서 말다툼을 다시 떠올리며 "그때 *이* 말을 했더라면.....