पुर्तगाली वर्तमान सबजंक्टिव (Present Subjunctive) - इच्छाएँ और शंकाएँ
vowel swap, wishes, doubts।
Grammar Rule in 30 Seconds
The subjunctive expresses doubt, wishes, or possibilities; remember to swap the vowel of the infinitive ending.
- For -ar verbs, use the -e ending (e.g., que eu fale).
- For -er/-ir verbs, use the -a ending (e.g., que eu coma).
- Always use the 'que' trigger to help identify the mood.
Overview
Present Subjunctive (वर्तमान उपवर्जक) एक ऐसा व्याकरणिक मूड (mood) है जो तथ्यात्मक जानकारी देने के बजाय भावनाओं, इच्छाओं, संदेह, या संभावनाओं को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है। हिंदी में हम अक्सर ऐसी बातों को 'काश', 'शायद', या 'चाहता हूँ कि' जैसे शब्दों के साथ व्यक्त करते हैं, लेकिन पुर्तगाली में इसके लिए क्रिया के रूप में ही बदलाव आ जाता है। हिंदी में हमारी क्रियाएं अक्सर कर्ता के लिंग और वचन के अनुसार बदलती हैं, लेकिन पुर्तगाली में Subjunctive का उपयोग वाक्य की स्थिति (context) पर निर्भर करता है।Indicative mood)। लेकिन जब आप कहते हो 'मैं चाहता हूँ कि तुम खाओ', तो यहाँ 'खाओ' की क्रिया निश्चित नहीं है, बल्कि एक इच्छा है। यही Subjunctive है। हिंदी में हम 'खाओ' या 'खाएं' का प्रयोग करते हैं, लेकिन पुर्तगाली में यह व्याकरण का एक अनिवार्य हिस्सा है। अगर आप इसे सही से नहीं समझेंगे, तो आप अपनी बात को विनम्रता या अनिश्चितता के साथ नहीं रख पाएंगे। यह B1 लेवल के लिए बहुत महत्वपूर्ण है क्योंकि यह आपको एक शुरुआती स्तर से उठाकर एक ऐसे स्तर पर ले जाता है जहाँ आप अपनी राय, डर और उम्मीदें खुलकर व्यक्त कर सकते हैं।Present Subjunctive का मुख्य आधार 'Vowel Swap' (स्वर का आदान-प्रदान) है। यह हिंदी के व्याकरण से बहुत अलग है। हिंदी में क्रिया का रूप काल (tense) और कर्ता के अनुसार बदलता है, लेकिन यहाँ क्रिया का रूप वाक्य के मूड के अनुसार बदलता है।-ar अंत वाली क्रियाएं (falar, trabalhar) e स्वर अपना लेती हैं, और -er या -ir अंत वाली क्रियाएं (comer, partir) a स्वर अपना लेती हैं। यह एक तरह का 'कोड' है जो सुनने वाले को तुरंत बता देता है कि आप किसी तथ्य की बात नहीं कर रहे, बल्कि किसी संभावना या इच्छा की बात कर रहे हैं।falar (बोलना) का Indicative है Eu falo (मैं बोलता हूँ), लेकिन Subjunctive में यह que eu fale (कि मैं बोलूँ) हो जाता है। हिंदी में 'बोलूँ' शब्द का प्रयोग हम अक्सर 'शायद मैं बोलूँ' या 'मैं चाहता हूँ कि मैं बोलूँ' में करते हैं। पुर्तगाली में यह बदलाव हर क्रिया के साथ एक नियम की तरह काम करता है। यह dependence (निर्भरता) को दर्शाता है। मुख्य वाक्य में जब कोई ऐसी क्रिया आती है जो इच्छा या संदेह दिखाए, तो उसके बाद आने वाली क्रिया को Subjunctive में झुकना ही पड़ता है।- 1क्रिया का
Eu(मैं) वाला रूप लें (Present Indicative में)। - 2अंतिम
-oको हटा दें। - 3
-arक्रियाओं में-eवाले प्रत्यय जोड़ें, और-er/-irक्रियाओं में-aवाले प्रत्यय जोड़ें।
comer में a जोड़कर coma बनता है। ध्यान दें कि Eu और Você के रूप यहाँ बिल्कुल एक जैसे हैं, जो हिंदी में नहीं होता।Subjunctive का उपयोग तब होता है जब वाक्य में 'अनिश्चितता' हो।- 1इच्छा और सिफारिश:
Quero que você estude(मैं चाहता हूँ कि तुम पढ़ो)। यहाँ 'पढ़ना' अभी हुआ नहीं है, सिर्फ एक इच्छा है। - 2भावनाएं:
Fico feliz que você venha(मुझे खुशी है कि तुम आओ)। यहाँ भावना का जुड़ाव है। - 3संदेह:
Duvido que ele saiba(मुझे शक है कि उसे पता हो)। हिंदी में हम अक्सर 'पता हो' का प्रयोग करते हैं, जो यहाँSubjunctiveके समान है। - 4अवैयक्तिक अभिव्यक्ति:
É importante que nós façamos(यह जरूरी है कि हम करें)।
- 1'Que' का गलत उपयोग: हिंदी भाषी अक्सर सोचते हैं कि जहाँ भी 'कि' (
que) आएगा, वहाँSubjunctiveलगेगा। यह गलत है।Eu sei que ele fala(मैं जानता हूँ कि वह बोलता है) मेंIndicativeहोगा क्योंकि 'जानना' एक तथ्य है। - 2Eu के रूप में गलती: कई लोग
Euके साथIndicativeका-oवाला रूप लगा देते हैं (जैसेEspero que eu ganho), जो गलत है। यहEspero que eu ganheहोना चाहिए। - 3Vowel Swap में उलझन:
-arऔर-erके प्रत्ययों को आपस में मिला देना। याद रखें:Aसे अंत होने वाली क्रियाएंEलेती हैं, औरEयाIसे अंत होने वालीAलेती हैं।
- 1क्या हमेशा 'que' के बाद Subjunctive आता है? नहीं, केवल तब जब मुख्य क्रिया इच्छा, संदेह या भावना दिखाए।
- 2क्या मैं 'Tu' रूप का उपयोग कर सकता हूँ? हाँ, लेकिन पुर्तगाल में यह अधिक प्रचलित है, ब्राजील में 'Você' का उपयोग ज्यादा होता है।
- 3क्या ये नियम सभी क्रियाओं पर लागू होते हैं? ये नियम 'नियमित' क्रियाओं के लिए हैं, कुछ अनियमित क्रियाओं में
Euरूप से ही आधार बनता है।
Present Subjunctive Conjugation
| Person | -ar (Falar) | -er (Comer) | -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Você/Ele
|
fale
|
coma
|
parta
|
|
Nós
|
falemos
|
comamos
|
partamos
|
|
Vocês/Eles
|
falem
|
comam
|
partam
|
Meanings
The present subjunctive is used to express uncertainty, subjectivity, desires, or hypothetical situations rather than objective facts.
Desire/Wish
Expressing what you want to happen.
“Quero que ele venha.”
“Desejo que você seja feliz.”
Doubt/Uncertainty
Expressing that something is not certain.
“Duvido que ele saiba a verdade.”
“Não acho que seja boa ideia.”
Emotion
Expressing feelings about an action.
“Fico feliz que você estude.”
“É triste que eles não falem.”
Reference Table
| वर्ब का अंत | बदलाव | उदाहरण (Eu/Você) |
|---|---|---|
|
-AR
|
a ➔ e
|
falar ➔ fale
|
|
-ER
|
e ➔ a
|
beber ➔ ba
|
|
-IR
|
e/i ➔ a
|
abrir ➔ abra
|
औपचारिकता का स्तर
Desejo que o senhor parta. (Requesting departure)
Quero que você parta. (Requesting departure)
Quero que você parta. (Requesting departure)
Quero que tu vaze. (Requesting departure)
Subjunctive ट्रिगर सिस्टम
इच्छाएं (Desejos)
- Quero que... I want that...
- Espero que... I hope that...
शक (Dúvida)
- Duvido que... I doubt that...
- Talvez... Maybe...
भावनाएं (Emoções)
- Sinto que... I'm sorry that...
- Estou feliz que... I'm happy that...
हकीकत बनाम संभावना
क्या मुझे Subjunctive इस्तेमाल करना चाहिए?
क्या यह कोई सच या पक्की बात है?
क्या वहाँ शक, इच्छा या 'Que' है?
Vowel बदलने की चीट शीट
-AR वर्ब्स
- • अंत में -E
- • fale
- • fales
- • fale
-ER / -IR वर्ब्स
- • अंत में -A
- • coma
- • comas
- • coma
स्तर के अनुसार उदाहरण
Quero que você fale.
I want you to speak.
Espero que você coma.
I hope you eat.
Quero que ele parta.
I want him to leave.
Espero que você estude.
I hope you study.
Não acho que ele fale português.
I don't think he speaks Portuguese.
Talvez ele coma aqui.
Maybe he eats here.
É bom que você parta cedo.
It's good that you leave early.
Duvido que ela estude.
I doubt she studies.
É necessário que nós falemos com ele.
It is necessary that we speak with him.
Fico feliz que você coma bem.
I'm happy that you eat well.
Sugiro que eles partam agora.
I suggest that they leave now.
É importante que você estude a lição.
It is important that you study the lesson.
Embora ele fale muito, não diz nada.
Although he speaks a lot, he says nothing.
A menos que você coma, não sairemos.
Unless you eat, we won't leave.
Duvido que eles partam antes do meio-dia.
I doubt they leave before noon.
É improvável que ela estude hoje.
It is unlikely that she studies today.
Por mais que ele fale, ninguém escuta.
No matter how much he speaks, no one listens.
Caso você coma algo, avise-me.
In case you eat something, let me know.
É fundamental que eles partam com segurança.
It is fundamental that they leave safely.
Não creio que ele estude o suficiente.
I don't believe he studies enough.
Seja como for, é preciso que falemos.
Be that as it may, we must speak.
Não obstante que ele coma pouco, é saudável.
Notwithstanding that he eats little, he is healthy.
Requer-se que os alunos partam em silêncio.
It is required that the students leave in silence.
É imperativo que ela estude os clássicos.
It is imperative that she studies the classics.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners mix up when to use facts vs wishes.
The forms look similar.
Learners use the infinitive after 'que'.
सामान्य गलतियाँ
Eu quero que você fala.
Eu quero que você fale.
Espero que ele come.
Espero que ele coma.
Quero que ele parte.
Quero que ele parta.
Duvido que você estuda.
Duvido que você estude.
Talvez ele fala.
Talvez ele fale.
Não acho que é verdade.
Não acho que seja verdade.
Espero que nós comemos.
Espero que nós comamos.
É bom que você fala.
É bom que você fale.
Sugiro que você parte.
Sugiro que você parta.
Embora ele estuda.
Embora ele estude.
Por mais que ele fala.
Por mais que ele fale.
Caso você come.
Caso você coma.
Requer-se que eles partem.
Requer-se que eles partam.
वाक्य संरचनाएँ
Eu quero que você ___.
Não acho que ele ___.
É importante que nós ___.
Duvido que eles ___ hoje.
Real World Usage
Espero que você chegue bem.
Quero que a empresa cresça.
Espero que o prato venha quente.
Duvido que seja verdade.
É preciso que você parta cedo.
É fundamental que os alunos estudem.
'Talvez' का जादू
Talvez ele vá.आम गलती से बचें
Eu coma मत कहना, वरना लगेगा कि तुम खुद को हुक्म दे रहे हो! सही होगा: Eu como.Tomara Que
Tomara que você ganhe.
Smart Tips
Use 'Espero que' followed by the subjunctive.
Use 'Talvez' followed by the subjunctive.
Use 'Duvido que' followed by the subjunctive.
Use 'Sugiro que' followed by the subjunctive.
उच्चारण
Vowel stress
The stress remains on the stem in most cases.
Rising intonation
Quero que você fale? ↑
Used when asking for confirmation of a wish.
याद करें
स्मृति सहायक
AR verbs go to E, ER/IR verbs go to A. Remember: 'The vowels swap places!'
दृश्य संबंध
Imagine a seesaw. On one side is the Indicative (heavy, solid rock). On the other is the Subjunctive (a light, floating balloon). You have to swap the vowels to make the balloon fly.
Rhyme
AR turns to E, ER/IR to A, the subjunctive is here to stay!
Story
Maria wants to go to the beach. She says, 'Espero que o sol brilhe' (I hope the sun shines). She isn't sure, so she uses the subjunctive. Her friend says, 'Duvido que chova' (I doubt it rains). They use the subjunctive because they are talking about possibilities, not facts.
Word Web
चैलेंज
Write 5 sentences using 'Espero que...' and 5 using 'Duvido que...' today.
सांस्कृतिक नोट्स
The subjunctive is used frequently in daily speech, especially with 'talvez' and 'querer'.
The subjunctive is used similarly, but often with more formal structures in writing.
The subjunctive follows standard Portuguese rules but with local vocabulary.
Derived from the Latin subjunctive mood, which was used for non-factual statements.
बातचीत की शुरुआत
O que você quer que o seu amigo faça hoje?
Você acha que é importante que as pessoas estudem línguas?
O que você sugere que façamos neste fim de semana?
Você duvida que seja possível aprender português em um ano?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesEu quero que você ___ (falar).
Duvido que ele ___ (comer).
Find and fix the mistake:
Espero que você estuda.
Quero / que / ele / (partir).
Que nós ___ (falar).
Duvidar -> ?
É importante que eles ___ (chegar).
Talvez ela ___ (saber).
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesScore: /12
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It allows you to express feelings, doubts, and wishes, which are essential for natural communication.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries.
Look for triggers like 'querer que', 'duvidar que', or 'talvez'.
People will understand you, but you will sound less natural and less precise.
Yes, but they follow the same vowel-swap logic for the stem.
Yes, but that requires the imperfect subjunctive, which is a different rule.
Yes, the verb ending changes for each person (eu, você, nós, etc.).
It takes practice, but the regular patterns make it manageable.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
The vowel swap is the same, but some irregular stems differ.
Subjonctif
French has more irregular subjunctive forms than Portuguese.
Konjunktiv
German Konjunktiv is often used for indirect speech, unlike the Portuguese subjunctive.
Volitional/Hypothetical
Japanese does not have a subjunctive mood.
Mansoub
Arabic uses case endings, not mood-based vowel swaps.
Modal particles
Chinese verbs do not conjugate.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
पुर्तगाली Subjunctive: संदेह और अनिश्चितता (Talvez, Duvido que)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `Subjuntivo` (सबजंटिव...
इच्छाएं व्यक्त करना: वर्तमान संभाव्य (Quero que...)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर चर्चा करेंगे: `modo subjuntivo` (...
अनियमित वर्तमान उपवाक्य: विद्रोही क्रियाएं (Ser, Ir, Estar)
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese के सबसे महत्वपूर्ण और थोड़े 'जिद्दी' शब्दों के बारे में बात करेंगे: `ser`, `ir`,...
'Ter' के साथ इच्छा व्यक्त करना: प्रेजेंट सबजंक्टिव
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू पर बात करेंगे: Subjunctive Mood...
Future Subjunctive (Futuro do Subjuntivo) में महारत: 'जब' और 'اگر' वाले वाक्य
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: `Futuro do Subjuntivo...
Poder का Subjunctive रूप: इच्छाएँ, 'अगर' और भविष्य
Overview क्या आपने कभी ऐसा मैसेज भेजा है, "जब तुम कर सको तो बताना" या "काश मैं आ सकता"? यहीं पर `poder` का subjunctive र...
पुर्तगाली स्वर अदला-बदली: वर्तमान सबजंक्टिव (Presente do Conjuntivo)
Overview क्या आपने कभी व्हाट्सएप मैसेज में पुर्तगाली स्वरों को बेतरतीब ढंग से बदलते देखा है? यह आपकी कल्पना नहीं है। वह...
पुर्तगाली संभाव्य: अवैयक्तिक अभिव्यक्तियों का उपयोग करना (é bom que, é preciso que)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: **Subjunctive Mood**...
Perfect Subjunctive: अतीत पर संदेह (Tenha feito)
Overview क्या आपने कभी कोई जोखिम भरा मैसेज भेजा है और तुरंत सोचा है, "मुझे उम्मीद है कि उसने इसे अभी तक **नहीं पढ़ा** हो...
अतीत के बारे में आशाएं और संदेह: (Tenha feito)
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और sophisticated विषय पर बात करेंगे: `Pretérito Perfeito...
पुर्तगाली Subjunctive: संदेह और काल्पनिक स्थितियाँ (Não que, Caso)
### Overview हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर 'Subjunctive mood' (अनुज्ञात्मक मनोदशा) को समझने में थोड़ी कठिनाई महसूस...
पुर्तगाली काल अनुक्रम: Subjunctive को बनाए रखना
Overview आप लिस्बन के किसी कैफ़े में हैं या शायद साओ पाउलो में iFood ऑर्डर कर रहे हैं। आप कहते हैं: `Eu queria que a com...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
पुर्तगाली इच्छाएं और पछतावे: स्वतंत्र संभाव्य (Subjuntivo Independente)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही सुंदर और 'एडवांस्ड' व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: `Subjuntivo I...
'Sem que' का उपयोग: 'के बिना' सबजंक्टिव के साथ
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese grammar के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और sophisticated पहलू पर चर्चा करेंगे: `sem que`...
यदि मेरे पास समय हो: 'Ter' का भविष्य संभाव्य (tiver)
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण विषय पर चर्चा करेंगे: 'Future Sub...
पुर्तगाली समय सीमा: 'Até Que' (जब तक...) का उपयोग करना
### Overview नमस्ते! आज हम पुर्तगाली भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बारीकी वाले व्याकरण विषय पर बात करेंगे: `até que`...
अपूर्ण संभावनार्थक (Imperfect Subjunctive - "अगर मैं होता" काल)
### Overview नमस्ते! आज हम Portuguese व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प विषय पर बात करेंगे: **Imperfect Subju...