A2 Basic Verbs 8 min read आसान

महिलाओं के लिए आदेश: बहुवचन (Uktubna)

महिलाओं के समूह को आदेश देने के लिए, वर्तमान काल के उपसर्ग को «अलिफ़» से बदल दो और आखिर में «ـْنَ» (-na) को वैसे ही रहने दो।

Grammar Rule in 30 Seconds

To command a group of women, add the suffix '-na' to the root verb.

  • Identify the root verb (e.g., kataba).
  • Use the present tense base for the feminine plural (taktubna).
  • Remove the prefix 'ta-' and add the command prefix if necessary, keeping the '-na' suffix.
Root Verb + na = Command for Women Plural (e.g., Uktub + na = Uktubna)

Overview

### Overview
नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प हिस्सा सीखने जा रहे हैं: فعل الأمر للمخاطبات (स्त्रीलिंग बहुवचन आज्ञावाचक)। देखो, हिंदी और अरबी में एक बड़ा अंतर है। हिंदी में, जब हम किसी को कुछ करने के लिए कहते हैं, तो हम अक्सर क्रिया (verb) के अंत में 'ओ' या 'ए' लगा देते हैं (जैसे: 'लिखो', 'बैठो')। चाहे सामने लड़का हो या लड़की, हम एक ही शब्द का इस्तेमाल करते हैं। लेकिन अरबी में ऐसा नहीं है! अरबी व्याकरण बहुत ही 'सटीक' (precise) है। अगर आप दो या दो से अधिक महिलाओं (स्त्रीलिंग) को कोई आदेश दे रहे हैं, तो आपको एक विशेष प्रत्यय (suffix) का उपयोग करना होगा, जिसे نون النسوة (नून-अन-निसवा) कहते हैं।
यह نون النسوة यानी -na (ـْنَ) का अंत में जुड़ना यह पक्का करता है कि आपकी बात सीधे और स्पष्ट रूप से महिला समूह तक पहुँच रही है। हिंदी भाषी होने के नाते, आपको यह समझना होगा कि यह सिर्फ एक 'नियम' नहीं है, बल्कि यह अरबी की एक खूबसूरती है जो भाषा को बहुत स्पष्ट बनाती है। जैसे क्रिकेट में हर खिलाड़ी की भूमिका फिक्स होती है, वैसे ही अरबी में हर जेंडर और नंबर के लिए क्रिया का रूप फिक्स है। इसे A1 लेवल पर सीखना बहुत जरूरी है क्योंकि यह आपकी बेसिक बातचीत को और अधिक प्रोफेशनल और शुद्ध बनाता है। बस ऐसे सोचो कि तुम ऑफिस में या क्लास में किसी लेडीज ग्रुप को इंस्ट्रक्शन दे रहे हो, तो वहाँ यह फॉर्म 'मस्ट' है। समझे?
### How This Grammar Works
इस ग्रामर को समझने के लिए, सबसे पहले यह जान लो कि نون النسوة क्या है। इसे हिंदी में हम 'स्त्रीलिंग का नून' कह सकते हैं। यह ـْنَ (-na) जब किसी क्रिया के अंत में लगता है, तो वह अपने आप में 'तुम सब (महिलाएँ)' का अर्थ समेट लेता है। हिंदी में हम कहते हैं 'तुम सब लिखो', जहाँ 'तुम सब' अलग से जोड़ना पड़ता है। अरबी में, اُكْتُبْنَ (Uktubna) में 'तुम सब महिलाएँ' पहले से ही क्रिया के अंदर छुपा है।
यह नियम एकदम पत्थर की लकीर है—अगर सामने सिर्फ महिलाएँ हैं, तो आपको यही फॉर्म इस्तेमाल करना है। इसकी सबसे बड़ी खासियत यह है कि यह 'स्थिर' (stable) है। अरबी में कई बार क्रियाएं बदल जाती हैं, लेकिन نون النسوة जुड़ने पर क्रिया का ढांचा बहुत मजबूती से बना रहता है। यह हिंदी की व्याकरणिक संरचना से काफी अलग है। हिंदी में हम 'लिंग' (gender) के आधार पर क्रिया में बहुत कम बदलाव देखते हैं (जैसे 'वह जाता है'/'वह जाती है'), लेकिन अरबी में نون النسوة का उपयोग करके हम क्रिया को पूरी तरह से उस जेंडर के सांचे में ढाल देते हैं। इसे 'Morphological Agreement' कहते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'करती हैं' में 'ती' लगाकर स्त्रीलिंग दिखाते हैं, लेकिन अरबी में यह क्रिया के अंत में एक फिक्स 'न' के रूप में आता है।
### Formation Pattern
इसे बनाने का तरीका बहुत ही सिस्टमैटिक है। हम इसे वर्तमान काल (Present Tense) के أنتنَّ (antunna) यानी 'तुम सब महिलाएँ' वाले रूप से बनाते हैं।
  1. 1वर्तमान काल का रूप लें: تَكْتُبْنَ (taktubna - तुम सब महिलाएँ लिखती हो)।
  2. 2शुरू का تـ (ta) हटा दें: كْتُبْنَ (ktubna)।
  3. 3अगर शुरू में 'सुकून' (आधा अक्षर) है, तो एक 'हेल्पर' अलिफ (ا) लगाएं।
  4. 4इस अलिफ पर क्या मात्रा आएगी? यह बीच वाले अक्षर की मात्रा पर निर्भर करता है।
| हिंदी क्रिया (आदेश) | अरबी (स्त्रीलिंग बहुवचन) | उच्चारण |
|---|---|---|
| तुम सब लिखो | اُكْتُبْنَ | Uktubna |
| तुम सब बैठो | اِجْلِسْنَ | Ijlisan |
| तुम सब खोलो | اِفْتَحْنَ | Iftaḥna |
| तुम सब पियो | اِشْرَبْنَ | Ishrabna |
### When To Use It
इसे कब इस्तेमाल करना है? बहुत सिंपल है! जब आप किसी ऐसी जगह हों जहाँ सिर्फ महिलाओं का समूह हो। मान लो आप किसी वर्कशॉप में हैं और आपको कहना है 'अपनी फाइलें खोलो', तो आप कहेंगे اِفْتَحْنَ المِلَفَّاتِ. यह बहुत ही फॉर्मल और सम्मानजनक तरीका है।
यह सिर्फ बोलने में नहीं, बल्कि लिखने में भी काम आता है। अगर आप WhatsApp पर किसी महिला ग्रुप को मैसेज कर रहे हैं, तो यह फॉर्म इस्तेमाल करना आपकी भाषा की पकड़ को दिखाता है। यह 'तुम सब' के लिए इस्तेमाल होने वाले आम शब्दों से कहीं ज्यादा प्रभावशाली है। हिंदी में हम अक्सर 'आप लोग' कह देते हैं, जो जेंडर-न्यूट्रल है, लेकिन अरबी में यह जेंडर-स्पेसिफिक फॉर्म का इस्तेमाल करना आपको एक 'प्रो' लेवल का लर्नर बनाता है। चाहे वो ऑफिस की मीटिंग हो या दोस्तों में कोई निर्देश देना, यह फॉर्म आपकी बातचीत को स्पष्ट बनाता है।
### Common Mistakes
हिंदी भाषियों के लिए यहाँ 3 बड़ी गलतियाँ आम हैं:
  1. 1मस्कुलिन फॉर्म का प्रयोग: हिंदी में हम 'लिखो' (लिखो) सब के लिए इस्तेमाल करते हैं। इसलिए, अक्सर हिंदी भाषी महिलाएं भी اُكْتُبُوا (Uktubu - जो पुरुषों के लिए है) का प्रयोग कर देते हैं। यह गलत है क्योंकि अरबी में जेंडर का भेद बहुत जरूरी है।
  2. 2हेल्पर अलिफ भूलना: हिंदी में हम शब्दों के शुरुआत में आधा अक्षर नहीं बोलते, इसलिए अरबी में اُكْتُبْنَ बोलते समय लोग अक्सर 'अलिफ' को खा जाते हैं, जो गलत है।
  3. 3लिंग का घालमेल: कई बार लोग मिक्स्ड ग्रुप (स्त्री और पुरुष) में भी نون النسوة का प्रयोग कर देते हैं, जो गलत है। यह सिर्फ और सिर्फ 'ऑल-फीमेल' ग्रुप के लिए है।
### Contrast With Similar Patterns
यहाँ हिंदी और अरबी का एक तुलनात्मक चार्ट देखें:
| स्थिति | हिंदी संरचना | अरबी संरचना |
|---|---|---|
| एक पुरुष को आदेश | लिखो | اُكْتُبْ |
| एक महिला को आदेश | लिखो | اُكْتُبِي |
| पुरुष बहुवचन आदेश | लिखो (सब) | اُكْتُبُوا |
| महिला बहुवचन आदेश | लिखो (सब) | اُكْتُبْنَ |
जैसा कि आप देख सकते हैं, हिंदी में 'लिखो' हर जगह फिट हो जाता है, लेकिन अरबी में हर जगह एक अलग 'Suffix' है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या यह फॉर्म सिर्फ महिलाओं के लिए है? हाँ, نون النسوة का अर्थ ही है 'महिलाओं का नून'। यह केवल स्त्रीलिंग बहुवचन के लिए है।
  2. 2क्या मैं इसे मिक्स्ड ग्रुप के लिए इस्तेमाल कर सकता हूँ? नहीं, अगर ग्रुप में एक भी पुरुष है, तो आप 'मस्कुलिन प्लुरल' (اُكْتُبُوا) का ही इस्तेमाल करेंगे।
  3. 3क्या यह बहुत मुश्किल है? बिल्कुल नहीं! बस تَكْتُبْنَ से ت हटाओ और اُ लगा दो। यह प्रैक्टिस से आसान हो जाएगा। बस याद रखो, यह आपकी भाषा को बहुत 'पॉलिश' लुक देता है।

Imperative Conjugation (Feminine Plural)

Verb Root Meaning Command (Fem. Plural)
K-T-B
To write
اكتبنَ (Uktubna)
J-L-S
To sit
اجلسنَ (Ijlisna)
D-R-S
To study
ادرسنَ (Idrusna)
Q-R-A
To read
اقرأنَ (Iqra'na)
D-H-B
To go
اذهبنَ (Idhhabna)
S-M-A
To hear
اسمعنَ (Isma'na)
S-A-D
To help
ساعدنَ (Sa'idna)
N-Z-F
To clean
نظفنَ (Naddifna)

Meanings

This grammar rule is used to give direct commands, instructions, or requests to a group of two or more women.

1

Direct Command

Giving a direct order to a group of women.

“اجلسنَ هنا (Ijlisna huna - Sit here, girls)”

“اقرأنَ الكتاب (Iqra'na al-kitab - Read the book, girls)”

2

Polite Request

Softening an instruction into a request.

“ساعدنني من فضلكنَ (Sa'idnan-ni min fadlikunna - Please help me, ladies)”

“انتظرنَ قليلاً (Intadhirna qalilan - Please wait a little, ladies)”

Reference Table

Reference table for महिलाओं के लिए आदेश: बहुवचन (Uktubna)
मूल प्रकार उदाहरण (अरबी) उच्चारण अंग्रेज़ी
मध्य स्वर 'उ'
اُكْتُبْنَ
uktubna
लिखो!
मध्य स्वर 'अ'
اِفْتَحْنَ
iftahna
खोलो!
मध्य स्वर 'इ'
اِجْلِسْنَ
ijlisna
बैठ जाओ!
फॉर्म II (अलिफ़ नहीं)
دَرِّسْنَ
darrisna
पढ़ाओ!
खोखला क्रिया (कमजोर)
قُلْنَ
qulna
कहो!
दोषपूर्ण (अंत कमजोर)
اِمْشِينَ
imshīna
चलो!

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
تفضلنَ بالجلوس

تفضلنَ بالجلوس (Directing a group)

तटस्थ
اجلسنَ

اجلسنَ (Directing a group)

अनौपचारिक
اقعدنَ

اقعدنَ (Directing a group)

बोलचाल
اقعدنَ يا بنات

اقعدنَ يا بنات (Directing a group)

क्या मुझे सहायक अलिफ़ की ज़रूरत है?

1

क्या क्रिया में 3 अक्षर (फॉर्म I) हैं?

YES
अगला कदम देखें
NO
कोई अलिफ़ नहीं (आमतौर पर)
2

'ता-' हटाने के बाद, क्या पहला अक्षर साइलेंट है?

YES
अलिफ़ (ا) जोड़ें
NO
पहले अक्षर से शुरू करें
3

क्या मध्य स्वर 'उ' (दम्मा) है?

YES
'उ' (اُ) का उपयोग करें
NO
'इ' (اِ) का उपयोग करें

कमांड एंडिंग्स: तुम किससे बात कर रहे हो?

तुम (पुल्लिंग बहुवचन)
اُكْتُبُوا Uktubū
तुम (स्त्रीलिंग बहुवचन)
اُكْتُبْنَ Uktubna
तुम (द्विवचन)
اُكْتُبَا Uktubā

स्त्रीलिंग बहुवचन कमांड की संरचना

اِفْعَلْنَ

उपसर्ग

  • اِ / اُ सहायक अलिफ़ (यदि आवश्यक हो)

प्रत्यय

  • ـْنَ -ना (नून अन-निसवा)

मूल

  • فْعَلْ क्रिया मूल (आखिर में सुकून)

सामान्य दैनिक क्रियाएं

🏃‍♀️

गति

  • اِذْهَبْنَ (जाओ)
  • اِرْجِعْنَ (वापस लौटो)
  • اُدْخُلْنَ (प्रवेश करो)
📚

कक्षा

  • اُكْتُبْنَ (लिखो)
  • اِقْرَأْنَ (पढ़ो)
  • اِفْهَمْنَ (समझो)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

اكتبنَ يا بنات

Write, girls!

2

اجلسنَ هنا

Sit here, girls!

3

اسمعنَ لي

Listen to me, girls!

4

اشربنَ الماء

Drink water, girls!

1

ادخلنَ إلى الغرفة

Enter the room, ladies.

2

ساعدنني يا صديقاتي

Help me, my friends (female).

3

انتظرنَ قليلاً

Wait a little, ladies.

4

اقرأنَ هذه الرسالة

Read this letter, ladies.

1

تفضلنَ بالجلوس يا سيدات

Please have a seat, ladies.

2

لا تذهبنَ إلى هناك

Do not go there, ladies.

3

نظفنَ المكان جيداً

Clean the place well, ladies.

4

اكتبنَ أسماءكنَ في الورقة

Write your names on the paper, ladies.

1

أحضرنَ الوثائق المطلوبة غداً

Bring the required documents tomorrow, ladies.

2

راجعنَ الدروس قبل الامتحان

Review the lessons before the exam, ladies.

3

تحدثنَ بوضوح أمام الجمهور

Speak clearly in front of the audience, ladies.

4

استخدمنَ الأدوات المتاحة

Use the available tools, ladies.

1

أمعنَّ النظر في هذه التفاصيل

Examine these details carefully, ladies.

2

لا تتسرعنَ في اتخاذ القرار

Do not rush into making the decision, ladies.

3

أظهرنَ مهاراتكنَّ في العرض

Show your skills in the presentation, ladies.

4

التزمنَ بالوقت المحدد

Commit to the specified time, ladies.

1

تأملنَ في دلالات هذا النص

Reflect on the implications of this text, ladies.

2

استنبطنَ النتائج من المعطيات

Deduce the results from the data, ladies.

3

تجنبنَ أي التباس في التقرير

Avoid any ambiguity in the report, ladies.

4

أثبتنَ جدارتكنَّ في هذا المجال

Prove your competence in this field, ladies.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Commands for Women: Plural (Uktubna) बनाम Masculine Plural

Learners use the masculine plural for everyone.

Commands for Women: Plural (Uktubna) बनाम Singular Feminine

Learners use the singular for a group.

Commands for Women: Plural (Uktubna) बनाम Dual Form

Learners use plural for two people.

सामान्य गलतियाँ

اكتب

اكتبنَ

Using masculine singular for a group.

اكتبوا

اكتبنَ

Using masculine plural for a female group.

اكتبي

اكتبنَ

Using singular feminine for a group.

اكتبن

اكتبنَ

Missing the shadda/fatha.

لا تكتب

لا تكتبنَ

Incorrect negative form.

اكتبن

اكتبنَ

Incorrect vowel.

تفضل

تفضلنَ

Using masculine for polite request.

اكتبنَ يا رجال

اكتبوا يا رجال

Wrong gender for group.

لا تكتبوا

لا تكتبنَ

Wrong negative plural.

اكتبنَ

اكتبنَ

Incorrect stress.

वाक्य संरचनाएँ

___ يا فتيات!

من فضلكنَ ___ الدرس.

لا ___ يا سيدات.

تفضلنَ ___ هنا.

Real World Usage

Classroom constant

اكتبنَ الواجب.

Home common

ساعدنني في المطبخ.

Social Media occasional

تابعنَ حسابي.

Job Interview rare

تفضلنَ بالجلوس.

Travel occasional

انتظرنَ هنا.

Food Delivery rare

استلمنَ الطلب.

🎯

'मध्य स्वर' का आसान तरीका

अगर तुम्हें नहीं पता कि शुरुआत में 'उ' आएगा या 'इ'? वर्तमान काल (present tense) देखो! अगर 'यक्तुबु' लिखा है, तो तुम 'उक्तुब' कहोगी। अगर 'यजलिसू' है, तो 'इजलिस' कहोगी। Uktub, Ijlis
⚠️

चुपचाप रुकना

'न' (Nun) से पहले मूल शब्द के आखिरी अक्षर पर हमेशा 'सुकून' (छोटा गोला) लगाओ। यह 'उक्तुब-न' है, 'उक्तुबा-ना' नहीं। Uktub-na
💬

अपनी ऑडियंस को जानो

कैजुअल चैटिंग में, महिलाओं के लिए मर्दाना 'उक्तुबु' (Uktubu) इस्तेमाल करना आम है। लेकिन 'उक्तुबना' (Uktubna) इस्तेमाल करने से तुम्हारी शिक्षा और क्लास दिखती है। Uktubu, Uktubna

Smart Tips

Always check the gender of the group first.

اكتبوا يا بنات اكتبنَ يا بنات

Use 'min fadlikunna' to be polite.

اكتبنَ الدرس اكتبنَ الدرس من فضلكنَ

Listen to how others address the group.

اكتبوا اكتبنَ

Double-check your suffixes.

اكتبن اكتبنَ

उच्चारण

uk-tub-na

The 'na' suffix

Ensure the 'n' is clear and the 'a' is short.

Command

اكتبنَ! ↘

Falling intonation for a firm command.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'na' as 'Nisaa' (women in Arabic). If it's for women, add the 'na'!

दृश्य संबंध

Imagine a group of women standing in a circle, and they all have a 'na' sign above their heads.

Rhyme

For a group of ladies, add the 'na', it's the rule that's best by far!

Story

A teacher walks into a room of girls. She says 'Iftahna' (Open). They all open their books. She says 'Iqra'na' (Read). They all read. The 'na' connects them all.

Word Web

اكتبنَاجلسنَادرسنَاقرأنَاذهبنَاسمعنَ

चैलेंज

Find 3 verbs today and conjugate them for a group of women in your head.

सांस्कृतिक नोट्स

Often used in family settings to address daughters or female relatives.

Used in professional settings to address female staff.

Commonly used in schools.

Derived from the Proto-Semitic verbal system where gender-number suffixes were standard.

बातचीत की शुरुआत

كيف أقول لمجموعة فتيات 'اكتبنَ'؟

هل تستخدمين 'اكتبنَ' مع الرجال؟

متى تستخدمين صيغة الجمع المؤنث؟

ما الفرق بين 'اكتبي' و 'اكتبنَ'؟

डायरी विषय

Write a short note to your female friends telling them to come over.
Describe a teacher giving instructions to a class of girls.
Write a formal email to a group of female colleagues.
Reflect on the importance of gendered address in Arabic.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

तुम तीन महिला दोस्तों से बात कर रही हो। उन्हें 'बैठ जाओ' (ज-ल-स) कहो। बहुविकल्पी

Which command is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْلِسْنَ (Ijlisna)
विकल्प 1 मर्दाना बहुवचन है। विकल्प 3 एकवचन स्त्रीलिंग है। विकल्प 2 '-ना' पर समाप्त होता है, जो स्त्रीलिंग बहुवचन का चिन्ह है।
आदेश पूरा करो: 'विश्वविद्यालय जाओ!' महिलाओं के एक समूह को संबोधित करते हुए।

___ إِلَى الجَامِعَة! (Root: dh-h-b)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبْنَ
धातु ध-ह-ब है। 'तुम सभी (स्त्री)' के लिए आदेश रूप में 'इ-' उपसर्ग और '-ना' प्रत्यय जुड़ता है।
समूह पूरी तरह से महिला है, लेकिन बोलने वाले ने गलत लिंग का उपयोग किया। Error Correction

Find and fix the mistake:

يَا فَتَيَات، اُدْخُلُوا الغُرْفَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا فَتَيَات، اُدْخُلْنَ الغُرْفَة.
'उदखुलु' (Udhkhulū) मर्दाना बहुवचन है। चूंकि हम 'फतयात' (युवा महिलाओं) को संबोधित कर रहे हैं, हमें 'उदखुलना' (Udhkhulna) का उपयोग करना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

يا فتيات، ___ (write) الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ
Feminine plural is required.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Which is correct for a group of women?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلسنَ
Correct suffix.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اكتبوا يا بنات.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ
Gender mismatch.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

الدرس / اكتبنَ / يا / فتيات

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ الدرس يا فتيات
Standard word order.
Translate to Arabic. अनुवाद

Listen (fem. pl.), girls!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اسمعنَ
Correct conjugation.
Match the verb to the meaning. Match Pairs

Match: اذهبنَ, اقرأنَ, ساعدنَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Go, Read, Help
Correct meanings.
Transform to negative. Sentence Transformation

اكتبنَ الدرس -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لا تكتبنَ الدرس
Correct negative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: يا بنات، ___ (sit). B: حاضر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلسنَ
Contextual fit.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
अपनी बहनों से कहो कि वे अपने हाथ 'धोएं' (घ-स-ल)। खाली जगह भरो

___ أَيْدِيَكُنَّ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِغْسِلْنَ
स्त्रीलिंग बहुवचन आदेश की पहचान करें। बहुविकल्पी

Which word means 'Read!' (to a group of women)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِقْرَأْنَ
विषय 'महिलाओं' (Ladies) के लिए क्रिया को सही करें। Error Correction

Yā nisā', isma'ū!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yā nisā', isma'na!
कमांड को सही समूह से मिलाएं। Match Pairs

Match verb to person

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u0650\u064a":"\u0924\u0941\u092e (\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0940. \u090f\u0915\u0935\u091a\u0928)","\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u064f\u0648\u0627":"\u0924\u0941\u092e (\u092a\u0941. \u092c\u0939\u0941\u0935\u091a\u0928)","\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u0652\u0646\u064e":"\u0924\u0941\u092e (\u0938\u094d\u0924\u094d\u0930\u0940. \u092c\u0939\u0941\u0935\u091a\u0928)"}
शब्दों को व्यवस्थित करके कहो: 'लड़कियों, खाना बनाओ।' Sentence Reorder

الطَّعَامَ \/ يَا \/ اُطْبُخْنَ \/ بَنَات

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا بَنَات اُطْبُخْنَ الطَّعَامَ
'दरसा' (पढ़ना) कमांड रूप में कौन सा सहायक स्वर लेता है? बहुविकल्पी

For the root d-r-s (imperfect 'yadrusu'), the command starts with:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: u (Udrusna)
'रजा'अ' (वापस लौटना) क्रिया का महिलाओं के लिए उपयोग करें। खाली जगह भरो

___ إِلَى الْبَيْتِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِرْجِعْنَ
'अपनी माँ की मदद करो!' (बहनों से) का अनुवाद करें। अनुवाद

سَاعِدْنَ أُمَّكُنَّ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: अपनी माँ की मदद करो!
अलिफ़ पर स्वर गलत है। Error Correction

اُشْرَبْنَ الحَلِيب (Ushrabna...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِشْرَبْنَ الحَلِيب (Ishrabna...)
कौन सा वाक्य महिलाओं के लिए एक आदेश है? बहुविकल्पी

Identify the imperative.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْنَ
'बाहर निकलना' (ख-र-ज) के लिए आदेश का उपयोग। खाली जगह भरो

___ مِنَ البَابِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُخْرُجْنَ
धातु को उसके स्त्रीलिंग बहुवचन कमांड से जोड़ें। Match Pairs

Match Root to Command

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"f-t-h (open)":"\u0627\u0650\u0641\u0652\u062a\u064e\u062d\u0652\u0646\u064e","d-kh-l (enter)":"\u0627\u064f\u062f\u0652\u062e\u064f\u0644\u0652\u0646\u064e","n-z-l (descend)":"\u0627\u0650\u0646\u0652\u0632\u0650\u0644\u0652\u0646\u064e"}

Score: /12

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, use the masculine plural '-u' for mixed groups.

Yes, the '-na' suffix is widely understood.

People will understand, but it sounds less natural.

It can be both depending on the verb and tone.

Add 'min fadlikunna'.

Yes, it's a standard suffix.

Arabic distinguishes between singular and plural.

No, commands are for others.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Imperative plural (escribid)

Arabic is gender-specific, Spanish is not.

French low

Imperative (écrivez)

French lacks gendered plural commands.

German low

Imperative (schreibt)

German is gender-neutral in the plural.

Japanese none

Te-form + kudasai

Japanese is not gendered.

Chinese none

Qing + verb

Chinese has no verb conjugation.

Hebrew moderate

Imperative (kitvu)

Hebrew feminine plural is 'kitvuna'.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...

B1

'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें

Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...

A2

अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...

A1

अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...

A1

अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)

### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!