A2 Basic Verbs 8 min read Fácil

Órdenes para mujeres: Plural (Uktubna)

Para dar una orden a un grupo de mujeres, cambia la primera letra del verbo (en presente) por una Alif y siempre termina con «ـْنَ».

Grammar Rule in 30 Seconds

To command a group of women, add the suffix '-na' to the root verb.

  • Identify the root verb (e.g., kataba).
  • Use the present tense base for the feminine plural (taktubna).
  • Remove the prefix 'ta-' and add the command prefix if necessary, keeping the '-na' suffix.
Root Verb + na = Command for Women Plural (e.g., Uktub + na = Uktubna)

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Hoy vamos a adentrarnos en uno de los aspectos más fascinantes y precisos de la lengua árabe: la precisión de género.
En español, cuando queremos dar una orden a un grupo, usamos el imperativo plural: escriban, abran, digan. No nos importa si el grupo es de hombres, mujeres o mixto; la forma verbal es la misma. ¡Pero en árabe esto cambia totalmente!
El árabe es un idioma altamente específico. Cuando te diriges a un grupo compuesto exclusivamente por mujeres (dos o más), el árabe exige una forma especial llamada el imperativo femenino plural, marcado por el sufijo ـْنَ (-na), conocido como نون النسوة o la
Nun de las mujeres
.
¿Por qué es importante esto? Imagínate que estás en una universidad en un país árabe o en una reunión de trabajo. Si le hablas a un grupo de colegas mujeres, usar la forma masculina plural sería gramaticalmente incorrecto y, en contextos formales, podría sonar poco preciso.
Aprender esto te ayudará a sonar mucho más fluido y culto. A diferencia del español, donde el género gramatical en el imperativo desaparece, en el árabe clásico o formal (الفصحى), la distinción es obligatoria. Es como si en español tuviéramos un imperativo especial solo para mujeres; sería un reto, ¿verdad?
Pero no te preocupes, verás que una vez que entiendes la lógica detrás de la نون النسوة, todo empieza a encajar perfectamente. Es una herramienta de precisión que hace que el idioma sea increíblemente elegante.
### How This Grammar Works
El imperativo femenino plural (فعل الأمر للمخاطبات) se utiliza exclusivamente cuando tu audiencia es un grupo de dos o más mujeres. Si hay un solo hombre en el grupo, esta regla ya no se aplica (se usa el masculino plural). Esta es una diferencia radical con el español.
En español, el género es neutro en el imperativo plural: ¡Chicas, escriban! y ¡Chicos, escriban! usan la misma forma. En árabe, la نون النسوة (ـْنَ) actúa como un pronombre personal incrustado en el verbo. Es como si el verbo dijera por sí mismo:
¡Ustedes (mujeres) hagan esto!
.
Linguisticamente, este sufijo es muy estable. A diferencia de otras formas verbales donde las letras pueden desaparecer o cambiar, la نون النسوة es como un ancla. Cuando la añades, el verbo se vuelve muy predecible.
Por ejemplo, al decir اُكْتُبْنَ (Uktubna - ¡Escriban! para mujeres), la terminación -na es sonora, clara y directa. Es un marcador de género que elimina cualquier duda sobre a quién va dirigida la orden.
Para nosotros, los hispanohablantes, esto puede parecer un trabajo extra de memoria, pero piensa en ello como un código de cortesía y precisión. En el español, a veces nos quejamos de que el género es ambiguo; el árabe elimina esa ambigüedad por completo. La نون النسوة es el sello que garantiza que tu mensaje es claro, directo y gramaticalmente impecable.
Es una forma de mostrar respeto y conocimiento profundo de la estructura del idioma.
### Formation Pattern
Para formar este imperativo, no tienes que aprender una lista nueva de verbos desde cero. Todo nace del tiempo presente (imperfecto) en la forma de أنتنَّ (antunna - ustedes, femeninas). Sigue estos pasos:
  1. 1Toma el verbo en presente para أنتنَّ: تَكْتُبْنَ (taktubna - ustedes escriben).
  2. 2Quita el prefijo تَـ (ta-): queda كْتُبْنَ (ktubna).
  3. 3Si la palabra empieza con un sonido que no tiene vocal (sukoon), añade una أَلِفُ الوَصْلِ (alif de conexión) al principio.
  4. 4Elige la vocal de esa ألف basándote en la vocal de la segunda letra del verbo en su forma de mandato: si la vocal es ضمة (u), la alif lleva ضمة. Si es فتحة (a) o كسرة (i), la alif lleva كسرة.
| Raíz | Presente (f. pl.) | Quitamos تَـ | Imperativo (f. pl.) | Significado |
|---|---|---|---|---|
| ك-ت-ب | تَكْتُبْنَ | كْتُبْنَ | اُكْتُبْنَ | ¡Escriban! |
| ف-ت-ح | تَفْتَحْنَ | فْتَحْنَ | اِفْتَحْنَ | ¡Abran! |
| ج-ل-س | تَجْلِسْنَ | جْلِسْنَ | اِجْلِسْنَ | ¡Siéntense! |
Para verbos que no son de la Forma I (los más complejos), no necesitas la alif inicial porque el verbo ya empieza con una vocal. Por ejemplo, el verbo دَرَّسَ (enseñar) en presente أنتنَّ es تُدَرِّسْنَ. Al quitar el تَـ, queda دَرِّسْنَ. ¡Listo! No necesitas más.
### When To Use It
Usarás esta forma siempre que te dirijas a un grupo de mujeres en un entorno formal. Esto incluye correos electrónicos, discursos, instrucciones en una clase o incluso en una conversación seria. Imagínate que eres un guía turístico y estás hablando con un grupo de mujeres; usar اِذْهَبْنَ (Idhabna - ¡Vayan!) es la forma correcta.
Si usaras la forma masculina, estarías rompiendo las reglas del árabe formal.
Es fundamental entender que esto no es opcional en el árabe estándar. Aunque en los dialectos (como el egipcio o libanés) la gente a veces simplifica y usa la forma masculina para todos, si estás estudiando árabe para leer, escribir o hablar en un contexto serio, debes usar la forma femenina. Es una marca de educación y dominio del idioma.
Piensa en esto como cuando en español usamos el ustedes en lugar del vosotros o viceversa dependiendo de la región, pero aquí la distinción es de género puro. Es una herramienta de precisión que te hará destacar.
### Common Mistakes
  1. 1Interferencia del español (Neutralidad de género): Muchos estudiantes hispanohablantes intentan usar el imperativo masculino para todo el mundo. El error ocurre porque en español no existe una forma femenina para el imperativo. ¡Ojo! En árabe, el género es obligatorio. Si ves un grupo de mujeres, tu cerebro debe disparar el sufijo -na automáticamente.
  2. 2Confusión con la ألف الوصل: A veces, los estudiantes añaden la alif cuando no es necesaria, o eligen la vocal incorrecta. Recuerda: la vocal de la alif depende de la segunda letra de la raíz. Es un error común intentar memorizar la vocal como algo aleatorio cuando tiene una lógica clara.
  3. 3Omitir la نون النسوة en verbos débiles: Algunos estudiantes piensan que al ser un verbo débil (con letras como و o ي), la نون no se añade. ¡Al contrario! La نون es tan fuerte que a menudo preserva la letra débil que de otro modo se perdería. No tengas miedo de añadirla; ella protege la estructura del verbo.
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir el imperativo femenino plural con el masculino. Mira esta tabla comparativa:
| Sujeto | Imperativo (Raíz ك-ت-ب) | Diferencia |
|---|---|---|
| Tú (masc.) | اُكْتُبْ | Sin sufijo |
| Tú (fem.) | اُكْتُبِي | Sufijo -i |
| Ustedes (masc.) | اُكْتُبُوا | Sufijo -u |
| Ustedes (fem.) | اُكْتُبْنَ | Sufijo -na |
Como ves, el español es mucho más simple, pero el árabe es mucho más descriptivo. Mientras que en español solo tenemos escribe y escriban, en árabe tienes cuatro formas distintas dependiendo de a quién le hablas. La clave es identificar primero a tu audiencia antes de conjugar.
### Quick FAQ
  1. 1¿Qué pasa si el grupo es mixto? Si hay al menos un hombre en el grupo, debes usar el imperativo masculino plural (ـُوا). La forma femenina (ـْنَ) es exclusiva para grupos de mujeres.
  2. 2¿Es muy difícil recordar la vocal de la alif? Al principio parece complicado, pero recuerda: si la segunda letra tiene u en el presente, la alif lleva u. Si tiene a o i, la alif lleva i. ¡Es un patrón lógico!
  3. 3¿Puedo usar esto en la calle? En el árabe hablado (dialecto), es común simplificar, pero en la escritura, noticias o discursos, usar la forma correcta te dará mucha más autoridad y respeto. ¡Úsala siempre que puedas para practicar!

Imperative Conjugation (Feminine Plural)

Verb Root Meaning Command (Fem. Plural)
K-T-B
To write
اكتبنَ (Uktubna)
J-L-S
To sit
اجلسنَ (Ijlisna)
D-R-S
To study
ادرسنَ (Idrusna)
Q-R-A
To read
اقرأنَ (Iqra'na)
D-H-B
To go
اذهبنَ (Idhhabna)
S-M-A
To hear
اسمعنَ (Isma'na)
S-A-D
To help
ساعدنَ (Sa'idna)
N-Z-F
To clean
نظفنَ (Naddifna)

Meanings

This grammar rule is used to give direct commands, instructions, or requests to a group of two or more women.

1

Direct Command

Giving a direct order to a group of women.

“اجلسنَ هنا (Ijlisna huna - Sit here, girls)”

“اقرأنَ الكتاب (Iqra'na al-kitab - Read the book, girls)”

2

Polite Request

Softening an instruction into a request.

“ساعدنني من فضلكنَ (Sa'idnan-ni min fadlikunna - Please help me, ladies)”

“انتظرنَ قليلاً (Intadhirna qalilan - Please wait a little, ladies)”

Reference Table

Reference table for Órdenes para mujeres: Plural (Uktubna)
Tipo de raíz Ejemplo (árabe) Pronunciación Español
Vocal media 'u'
اُكْتُبْنَ
uktubna
¡Escriban!
Vocal media 'a'
اِفْتَحْنَ
iftahna
¡Abran!
Vocal media 'i'
اِجْلِسْنَ
ijlisna
¡Siéntense!
Forma II (sin Alif)
دَرِّسْنَ
darrisna
¡Enseñen!
Verbo hueco (débil)
قُلْنَ
qulna
¡Digan!
Defectivo (final débil)
اِمْشِينَ
imshīna
¡Caminen!

Espectro de formalidad

Formal
تفضلنَ بالجلوس

تفضلنَ بالجلوس (Directing a group)

Neutral
اجلسنَ

اجلسنَ (Directing a group)

Informal
اقعدنَ

اقعدنَ (Directing a group)

Jerga
اقعدنَ يا بنات

اقعدنَ يا بنات (Directing a group)

¿Necesito una Alif de ayuda?

1

¿El verbo tiene 3 letras (Forma I)?

YES
Revisa el siguiente paso
NO
No hay Alif (normalmente)
2

Después de quitar 'ta-', ¿la primera letra es silenciosa?

YES
Añade Alif (ا)
NO
Empieza con la primera letra
3

¿La vocal media es 'u' (Damma)?

YES
Usa 'U' (اُ)
NO
Usa 'I' (اِ)

Terminaciones de comando: ¿A quién le hablas?

Ustedes (Masc. Pl)
اُكْتُبُوا Uktubū
Ustedes (Fem. Pl)
اُكْتُبْنَ Uktubna
Ustedes (Dual)
اُكْتُبَا Uktubā

Anatomía del comando en plural femenino

اِفْعَلْنَ

Prefijo

  • اِ / اُ Alif de ayuda (si es necesaria)

Sufijo

  • ـْنَ -na (Nun an-Niswa)

Raíz

  • فْعَلْ Raíz del verbo (Sukun al final)

Verbos diarios comunes

🏃‍♀️

Movimiento

  • اِذْهَبْنَ (Vayan)
  • اِرْجِعْنَ (Vuelvan)
  • اُدْخُلْنَ (Entren)
📚

Clase

  • اُكْتُبْنَ (Escriban)
  • اِقْرَأْنَ (Lean)
  • اِفْهَمْنَ (Entiendan)

Ejemplos por nivel

1

اكتبنَ يا بنات

Write, girls!

2

اجلسنَ هنا

Sit here, girls!

3

اسمعنَ لي

Listen to me, girls!

4

اشربنَ الماء

Drink water, girls!

1

ادخلنَ إلى الغرفة

Enter the room, ladies.

2

ساعدنني يا صديقاتي

Help me, my friends (female).

3

انتظرنَ قليلاً

Wait a little, ladies.

4

اقرأنَ هذه الرسالة

Read this letter, ladies.

1

تفضلنَ بالجلوس يا سيدات

Please have a seat, ladies.

2

لا تذهبنَ إلى هناك

Do not go there, ladies.

3

نظفنَ المكان جيداً

Clean the place well, ladies.

4

اكتبنَ أسماءكنَ في الورقة

Write your names on the paper, ladies.

1

أحضرنَ الوثائق المطلوبة غداً

Bring the required documents tomorrow, ladies.

2

راجعنَ الدروس قبل الامتحان

Review the lessons before the exam, ladies.

3

تحدثنَ بوضوح أمام الجمهور

Speak clearly in front of the audience, ladies.

4

استخدمنَ الأدوات المتاحة

Use the available tools, ladies.

1

أمعنَّ النظر في هذه التفاصيل

Examine these details carefully, ladies.

2

لا تتسرعنَ في اتخاذ القرار

Do not rush into making the decision, ladies.

3

أظهرنَ مهاراتكنَّ في العرض

Show your skills in the presentation, ladies.

4

التزمنَ بالوقت المحدد

Commit to the specified time, ladies.

1

تأملنَ في دلالات هذا النص

Reflect on the implications of this text, ladies.

2

استنبطنَ النتائج من المعطيات

Deduce the results from the data, ladies.

3

تجنبنَ أي التباس في التقرير

Avoid any ambiguity in the report, ladies.

4

أثبتنَ جدارتكنَّ في هذا المجال

Prove your competence in this field, ladies.

Fácil de confundir

Commands for Women: Plural (Uktubna) vs Masculine Plural

Learners use the masculine plural for everyone.

Commands for Women: Plural (Uktubna) vs Singular Feminine

Learners use the singular for a group.

Commands for Women: Plural (Uktubna) vs Dual Form

Learners use plural for two people.

Errores comunes

اكتب

اكتبنَ

Using masculine singular for a group.

اكتبوا

اكتبنَ

Using masculine plural for a female group.

اكتبي

اكتبنَ

Using singular feminine for a group.

اكتبن

اكتبنَ

Missing the shadda/fatha.

لا تكتب

لا تكتبنَ

Incorrect negative form.

اكتبن

اكتبنَ

Incorrect vowel.

تفضل

تفضلنَ

Using masculine for polite request.

اكتبنَ يا رجال

اكتبوا يا رجال

Wrong gender for group.

لا تكتبوا

لا تكتبنَ

Wrong negative plural.

اكتبنَ

اكتبنَ

Incorrect stress.

Patrones de oraciones

___ يا فتيات!

من فضلكنَ ___ الدرس.

لا ___ يا سيدات.

تفضلنَ ___ هنا.

Real World Usage

Classroom constant

اكتبنَ الواجب.

Home common

ساعدنني في المطبخ.

Social Media occasional

تابعنَ حسابي.

Job Interview rare

تفضلنَ بالجلوس.

Travel occasional

انتظرنَ هنا.

Food Delivery rare

استلمنَ الطلب.

🎯

El truco de la vocal del medio

¿No sabes si empieza con 'U' o 'I'? ¡Mira el presente! Si él escribe es yaktUbu, el comando es Uktubna. Si él se sienta es yajlIsu, el comando es Ijlisna. Es como un espejo: «اُكْتُبْنَ».
⚠️

La parada silenciosa

Siempre pon un 'Sukun' (un circulito) en la última letra de la raíz antes del Nun final. Es Uktub-na, NO Uktuba-na. ¡Es un detalle importante! «اِشْرَبْنَ».
💬

Conoce a tu audiencia

En mensajes informales, a veces se usa el masculino Uktubu para mujeres. Pero usar Uktubna demuestra que sabes mucho y hablas con más elegancia. «اِذْهَبْنَ».

Smart Tips

Always check the gender of the group first.

اكتبوا يا بنات اكتبنَ يا بنات

Use 'min fadlikunna' to be polite.

اكتبنَ الدرس اكتبنَ الدرس من فضلكنَ

Listen to how others address the group.

اكتبوا اكتبنَ

Double-check your suffixes.

اكتبن اكتبنَ

Pronunciación

uk-tub-na

The 'na' suffix

Ensure the 'n' is clear and the 'a' is short.

Command

اكتبنَ! ↘

Falling intonation for a firm command.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'na' as 'Nisaa' (women in Arabic). If it's for women, add the 'na'!

Asociación visual

Imagine a group of women standing in a circle, and they all have a 'na' sign above their heads.

Rhyme

For a group of ladies, add the 'na', it's the rule that's best by far!

Story

A teacher walks into a room of girls. She says 'Iftahna' (Open). They all open their books. She says 'Iqra'na' (Read). They all read. The 'na' connects them all.

Word Web

اكتبنَاجلسنَادرسنَاقرأنَاذهبنَاسمعنَ

Desafío

Find 3 verbs today and conjugate them for a group of women in your head.

Notas culturales

Often used in family settings to address daughters or female relatives.

Used in professional settings to address female staff.

Commonly used in schools.

Derived from the Proto-Semitic verbal system where gender-number suffixes were standard.

Inicios de conversación

كيف أقول لمجموعة فتيات 'اكتبنَ'؟

هل تستخدمين 'اكتبنَ' مع الرجال؟

متى تستخدمين صيغة الجمع المؤنث؟

ما الفرق بين 'اكتبي' و 'اكتبنَ'؟

Temas para diario

Write a short note to your female friends telling them to come over.
Describe a teacher giving instructions to a class of girls.
Write a formal email to a group of female colleagues.
Reflect on the importance of gendered address in Arabic.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Estás hablando con tres amigas. Diles 'Siéntense' (j-l-s). Opción múltiple

¿Qué comando es correcto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْلِسْنَ (Ijlisna)
La opción 1 es plural masculino. La opción 3 es singular femenino. La opción 2 termina en '-na', el marcador de plural femenino.
Completa el comando: '___ (Vayan) a la universidad!' dirigiéndote a un grupo de mujeres.

___ إِلَى الجَامِعَة! (Raíz: dh-h-b)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبْنَ
La raíz es dh-h-b. La forma imperativa para 'ustedes (f)' añade el prefijo 'i-' y el sufijo '-na'.
El grupo es todo femenino, pero el hablante usó el género incorrecto. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَا فَتَيَات، اُدْخُلُوا الغُرْفَة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا فَتَيَات، اُدْخُلْنَ الغُرْفَة.
'Udhkhulū' es plural masculino. Como nos dirigimos a 'fatayāt' (mujeres jóvenes), debemos usar 'Udhkhulna'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

يا فتيات، ___ (write) الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ
Feminine plural is required.
Choose the correct form. Opción múltiple

Which is correct for a group of women?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلسنَ
Correct suffix.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

اكتبوا يا بنات.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ
Gender mismatch.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

الدرس / اكتبنَ / يا / فتيات

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبنَ الدرس يا فتيات
Standard word order.
Translate to Arabic. Traducción

Listen (fem. pl.), girls!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اسمعنَ
Correct conjugation.
Match the verb to the meaning. Match Pairs

Match: اذهبنَ, اقرأنَ, ساعدنَ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Go, Read, Help
Correct meanings.
Transform to negative. Sentence Transformation

اكتبنَ الدرس -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لا تكتبنَ الدرس
Correct negative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: يا بنات، ___ (sit). B: حاضر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اجلسنَ
Contextual fit.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Dile a tus hermanas que 'Laven' (gh-s-l) sus manos. Completar huecos

___ أَيْدِيَكُنَّ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِغْسِلْنَ
Identifica el comando en plural femenino. Opción múltiple

¿Qué palabra significa '¡Lean!' (a un grupo de mujeres)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِقْرَأْنَ
Corrige el verbo para el sujeto 'Señoras'. Error Correction

Yā nisā', isma'ū!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yā nisā', isma'na!
Empareja el comando con el grupo correcto. Match Pairs

Empareja el verbo con la persona

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u0650\u064a":"T\u00fa (fem. sg)","\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u064f\u0648\u0627":"Ustedes (masc. pl)","\u0627\u064f\u0643\u0652\u062a\u064f\u0628\u0652\u0646\u064e":"Ustedes (fem. pl)"}
Ordena las palabras para decir: 'Cocinad la comida, chicas'. Sentence Reorder

الطَّعَامَ / يَا / اُطْبُخْنَ / بَنَات

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا بَنَات اُطْبُخْنَ الطَّعَامَ
¿Qué vocal de ayuda toma 'Darasa' (estudiar) en la forma imperativa? Opción múltiple

Para la raíz d-r-s (imperfecto 'yadrusu'), el comando empieza con:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: u (Udrusna)
Usa el verbo 'Raja'a' (Volver) para mujeres. Completar huecos

___ إِلَى الْبَيْتِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِرْجِعْنَ
Traduce '¡Ayuden a su madre!' (a hermanas). Traducción

سَاعِدْنَ أُمَّكُنَّ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Ayuden a su madre!
La vocal en la Alif es incorrecta. Error Correction

اُشْرَبْنَ الحَلِيب (Ushrabna...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِشْرَبْنَ الحَلِيب (Ishrabna...)
¿Qué frase es un comando para mujeres? Opción múltiple

Identifica el imperativo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْنَ
Uso del comando para 'Salir' (kh-r-j). Completar huecos

___ مِنَ البَابِ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُخْرُجْنَ
Conecta la raíz con su comando en plural femenino. Match Pairs

Empareja la raíz con el comando

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"f-t-h (open)":"\u0627\u0650\u0641\u0652\u062a\u064e\u062d\u0652\u0646\u064e","d-kh-l (enter)":"\u0627\u064f\u062f\u0652\u062e\u064f\u0644\u0652\u0646\u064e","n-z-l (descend)":"\u0627\u0650\u0646\u0652\u0632\u0650\u0644\u0652\u0646\u064e"}

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

No, use the masculine plural '-u' for mixed groups.

Yes, the '-na' suffix is widely understood.

People will understand, but it sounds less natural.

It can be both depending on the verb and tone.

Add 'min fadlikunna'.

Yes, it's a standard suffix.

Arabic distinguishes between singular and plural.

No, commands are for others.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Imperative plural (escribid)

Arabic is gender-specific, Spanish is not.

French low

Imperative (écrivez)

French lacks gendered plural commands.

German low

Imperative (schreibt)

German is gender-neutral in the plural.

Japanese none

Te-form + kudasai

Japanese is not gendered.

Chinese none

Qing + verb

Chinese has no verb conjugation.

Hebrew moderate

Imperative (kitvu)

Hebrew feminine plural is 'kitvuna'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!