अरबी आज्ञार्थक: एक महिला को आदेश देना
Grammar Rule in 30 Seconds
To command a woman in Arabic, add the suffix 'ي' (ee) to the base imperative form.
- Start with the present tense 'you' (tanta/tanteen) form.
- Drop the prefix 'ta' and the final 'n' if present.
- Add the 'ي' suffix to indicate the feminine singular target.
Overview
فِعْلُ الْأَمْرِ لِلْمُفْرَدِ الْمُؤَنَّث (fiʿl al-amr lil-mufrad al-muʾannath) कहते हैं। यह A1 लेवल का बहुत ही बेसिक लेकिन जरूरी कांसेप्ट है। अगर आप इसे समझ लेते हैं, तो आप अरबी बोलने में बहुत कॉन्फिडेंट महसूस करेंगे। हिंदी में हम लिंग (gender) के आधार पर क्रिया बदलते हैं, जैसे 'वह जाता है' और 'वह जाती है', लेकिन आदेश देते समय हम अक्सर क्रिया को समान रखते हैं। अरबी में यह जेंडर का अंतर आदेश देते समय भी बना रहता है, जो इसे बहुत ही सटीक और सुंदर भाषा बनाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे आप किसी को प्यार से या सम्मान से कुछ करने के लिए कह रहे हों। इसे सीखना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह आपकी भाषा की पकड़ को दिखाता है।अन्तِ (anti - तुम, स्त्रीलिंग) के लिए इस्तेमाल होने वाले वर्तमान काल (imperfect tense) के रूप का सहारा लेते हैं। मान लो हमें कहना है 'लिखना', जिसका अरबी रूट है ك-ت-ب (k-t-b)। इसका वर्तमान काल 'तुम लिखती हो' होता है تَكْتُبِينَ (taktubīna)। अब, आदेश (imperative) बनाने के लिए हम तीन स्टेप फॉलो करते हैं। पहला, हम शुरुआत का ت हटा देते हैं। दूसरा, अंत का ن (nun) हटा देते हैं, जिसे व्याकरण में حَذْفُ النُّون (ḥadhf an-nūn) कहते हैं। तीसरा, अंत में जो ي (yāʾ) बचता है, वही हमारी पहचान है कि यह लड़की के लिए आदेश है। हिंदी में हम इसे 'प्रत्यय' (suffix) की तरह देख सकते हैं। जैसे हिंदी में 'आ' (आओ) या 'ओ' (लिखो) लगाते हैं, वैसे ही यहाँ ي का इस्तेमाल होता है। यह ي सिर्फ एक अक्षर नहीं है, यह उस लड़की के लिए एक 'संबोधन' है। अरबी भाषा में यह 'Agreement' का नियम है, जिसका मतलब है कि क्रिया को अपने 'कर्ता' (subject) के लिंग और संख्या के अनुसार बदलना ही होगा। यह हिंदी की तरह नहीं है जहाँ 'तुम' के साथ क्रिया का रूप स्थिर रहता है। यह थोड़ा सा चैलेंजिंग लग सकता है, लेकिन एक बार पैटर्न समझ गए तो यह बहुत आसान हो जाएगा।ا (Hamzat al-Waṣl) लगाते हैं ताकि शब्द बोलने में आसान हो। अगर बीच वाले अक्षर पर 'उ' की मात्रा है, तो हम اُ लगाएंगे, वरना اِ। यह नियम बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम उच्चारण को आसान बनाने के लिए शब्दों को जोड़ते हैं।تَعَالِي (taʿālī)। अगर आप क्लास में किसी छात्रा को कह रहे हैं 'किताब खोलो', तो आप कहेंगे اِفْتَحِي الْكِتَابَ (iftaḥī al-kitāb)। यह बहुत ही सामान्य है। आप इसे ऑफिस में, चाय की दुकान पर, या दोस्तों के बीच WhatsApp पर भी इस्तेमाल कर सकते हैं। बस याद रखें कि यह सिर्फ 'एक' महिला के लिए है। अगर एक से ज्यादा महिलाएं हैं, तो रूप बदल जाएगा। हिंदी में हम अक्सर 'तुम' का इस्तेमाल करते हैं, लेकिन अरबी में यह 'तुम' (स्त्रीलिंग) वाला रूप ही इस्तेमाल करना है। यह बहुत ही विनम्र और स्पष्ट तरीका है। आप इसके साथ مِنْ فَضْلِكِ (min faḍliki - कृपया) जोड़कर अपनी बात को और भी विनम्र बना सकते हैं। जैसे: اِجْلِسِي، مِنْ فَضْلِكِ (ijlisī, min faḍliki) - 'कृपया बैठिए'। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हम हिंदी में 'बैठिए' या 'बैठो' कहते हैं।- 1मस्कुलिन (पुल्लिंग) का इस्तेमाल: हिंदी भाषी अक्सर
اُكْتُبْ(uktub) बोल देते हैं जो लड़कों के लिए है। इसका कारण यह है कि हिंदी में 'लिखो' सबके लिए एक जैसा है, इसलिए हम लिंग का अंतर भूल जाते हैं। - 2अंत का 'ن' न हटाना: कई लोग
اُكْتُبِينَ(uktubīna) कह देते हैं। हिंदी में हम क्रिया के अंत में 'ना' या 'ओ' लगाते हैं, इसलिएنको हटाना थोड़ा अजीब लगता है, लेकिन याद रखें, आदेश मेंنहमेशा हट जाता है। - 3गलत Hamza का उपयोग: शुरुआत में
اِयाاُलगाने में गलती करना। हिंदी में हम स्वर (vowels) को लेकर बहुत सहज हैं, लेकिन अरबी में यह स्वर क्रिया के बीच वाले अक्षर पर निर्भर करता है, जिसे याद रखना थोड़ा अभ्यास मांगता है।
ي (yāʾ) | No change (e.g., 'लिखो') |- 1क्या यह फॉर्म हर क्रिया के लिए काम करता है? हाँ, ज्यादातर बेसिक क्रियाओं के लिए यही पैटर्न है।
- 2क्या मैं इसे किसी बड़ी उम्र की महिला के लिए इस्तेमाल कर सकता हूँ? हाँ, व्याकरण के हिसाब से यह सही है, लेकिन सम्मान के लिए आप हमेशा 'कृपया' (min faḍliki) जरूर लगाएं।
- 3अगर मुझे किसी को 'मत लिखो' कहना हो, तो क्या करेंगे? तब हम
لَا(lā) का इस्तेमाल करेंगे और वर्ब का रूप बदल जाएगा, जैसेلَا تَكْتُبِي(lā taktubī)। - 4क्या यह कठिन है? बिल्कुल नहीं! बस 'तुम' (स्त्रीलिंग) के रूप को याद रखें और अंत का
نहटा दें। आप इसे बहुत जल्दी सीख जाएंगे!
Imperative Conjugation (Feminine Singular)
| Root | Present (You) | Imperative (Female) |
|---|---|---|
|
ك ت ب
|
تكتبين
|
اكتبي
|
|
د ر س
|
تدرسين
|
ادرسـي
|
|
ش ر ب
|
تشربين
|
اشربي
|
|
ق ر أ
|
تقرئين
|
اقرئي
|
|
ج ل س
|
تجلسين
|
اجلسي
|
|
ذ ه ب
|
تذهبين
|
اذهبي
|
|
ف ت ح
|
تفتحين
|
افتحي
|
|
س م ع
|
تسمعين
|
اسمعي
|
Meanings
The imperative mood is used to issue direct commands, requests, or advice. When addressing a female, the verb must be conjugated with the feminine singular suffix.
Direct Command
Issuing a direct order to a female.
“اجلسي هنا (Ijlis-ee huna) - Sit here!”
“اشربي الماء (Ishrab-ee al-ma') - Drink the water!”
Reference Table
| क्रिया मूल | पुरुषवाचक आदेश | स्त्रीलिंग आदेश | अनुवाद |
|---|---|---|---|
|
ك-ت-ب (लिखना)
|
اُكْتُبْ `uktub`
|
اُكْتُبِي `uktubī`
|
लिखो!
|
|
ف-ت-ح (खोलना)
|
اِفْتَحْ `iftaḥ`
|
اِفْتَحِي `iftaḥī`
|
खोलो!
|
|
ج-ل-س (बैठना)
|
اِجْلِسْ `ijlis`
|
اِجْلِسِي `ijlisī`
|
बैठो!
|
|
ش-ر-ب (पीना)
|
اِشْرَبْ `ishrab`
|
اِشْرَبِي `ishrabī`
|
पीयो!
|
|
ق-و-ل (कहना - कमज़ोर)
|
قُلْ `qul`
|
قُولِي `qūlī`
|
कहो!
|
|
ش-و-ف (देखना - कमज़ोर)
|
شُفْ `shuf`
|
شُوفِي `shūfī`
|
देखो!
|
|
د-ر-س (पढ़ना)
|
اُدْرُسْ `udrus`
|
اُدْرُسِي `udrusī`
|
पढ़ो!
|
औपचारिकता का स्तर
افتحي الباب من فضلك. (Asking someone to open a door.)
افتحي الباب. (Asking someone to open a door.)
افتحي الباب بسرعة. (Asking someone to open a door.)
افتحي الباب يا فتاة. (Asking someone to open a door.)
स्त्रीलिंग आदेश बनाना
प्रत्यय जोड़ें
- + ي प्रत्यय '-i' जोड़ें
परिणाम
- اُكْتُبِي स्त्रीलिंग आदेश ('लिखो!')
पुरुषवाचक बनाम स्त्रीलिंग आदेश
कौन सा आदेश उपयोग करें?
क्या आप एक व्यक्ति से बात कर रहे हैं?
क्या वह व्यक्ति महिला है?
स्त्रीलिंग आदेश उदाहरण
रोज़मर्रा की ज़िंदगी
- • اُدْخُلِي (अंदर आओ!)
- • اِجْلِسِي (बैठ जाओ!)
- • كُلِي (खाओ!)
सोशल मीडिया
- • شُوفِي (देखो!)
- • اِضْغَطِي (क्लिक करो!)
- • اُرْسُمِي (बनाओ!)
यात्रा
- • اِسْتَمْتِعِي (आनंद लो!)
- • سَافِرِي (यात्रा करो!)
- • اِحْجِزِي (बुक करो!)
स्तर के अनुसार उदाहरण
اجلسي هنا
Sit here
اشربي الماء
Drink the water
اقرئي الكتاب
Read the book
اكتبي الاسم
Write the name
اذهبي إلى البيت
Go home
افتحي الباب
Open the door
اسمعي الموسيقى
Listen to the music
ادخلي الغرفة
Enter the room
أغلقي النافذة من فضلك
Close the window please
ساعديني في العمل
Help me with the work
شاهدي هذا الفيلم
Watch this movie
اشتري الخبز
Buy the bread
أعطيني القلم لو سمحت
Give me the pen please
استخدمي الحاسوب الجديد
Use the new computer
حاولي مرة أخرى
Try again
أنهي التقرير اليوم
Finish the report today
راجعي الملفات قبل الاجتماع
Review the files before the meeting
تحدثي بوضوح أمام الجمهور
Speak clearly in front of the audience
نظمي وقتك بشكل أفضل
Organize your time better
توقعي الأفضل دائماً
Always expect the best
استوعبي التعقيدات في هذه المسألة
Grasp the complexities in this issue
استلهمي من التاريخ القديم
Draw inspiration from ancient history
تأملي في جمال الطبيعة
Contemplate the beauty of nature
استشيري الخبراء قبل القرار
Consult the experts before the decision
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use the masculine form as a default.
Both look similar in conjugation.
Mixing up the endings.
सामान्य गलतियाँ
اكتب
اكتبي
تكتبي
اكتبي
اكتبين
اكتبي
اكتبا
اكتبي
اكتبو
اكتبي
اكتبه
اكتبي
اكتبا
اكتبي
تكتبي
اكتبي
اكتبين
اكتبي
اكتب
اكتبي
اكتبين
اكتبي
تكتبي
اكتبي
اكتب
اكتبي
اكتبا
اكتبي
वाक्य संरचनाएँ
___ (Verb) ___ (Object)!
___ (Verb) ___ (Object) من فضلك.
يا ___ (Name), ___ (Verb) ___ (Object).
___ (Verb) ___ (Object) قبل أن ___ (Verb).
Real World Usage
اكتبي لي العنوان.
اقرئي الصفحة.
اطلبي البيتزا.
شاركي المنشور.
تحدثي عن نفسك.
احجزي التذكرة.
'ई' की आवाज़ सुनो
कमज़ोर क्रियाओं से सावधान रहो
प्रोत्साहित करने के लिए उपयोग करो
'कृपया' से नर्म बनाओ
مِنْ فَضْلِكِ (कृपया) जोड़ना विनम्र होता है। «اِجْلِسِي هُنَا مِنْ فَضْلِكِ।»Smart Tips
Always check for the 'ee' suffix.
Think of the present tense 'taktubeena' and strip the prefix and suffix.
Add 'min fadlik' after the command.
Ensure the 'ya' is written clearly.
उच्चारण
The 'ee' suffix
Ensure the 'ya' is long and clear.
Command
اكتبي! ↘
Falling intonation for direct commands.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'ee' sound as 'ee-she', the command for a female.
दृश्य संबंध
Imagine a teacher pointing to a student and saying 'ee' to emphasize the feminine ending.
Rhyme
To tell a girl what to do, add 'ee' and you are through!
Story
Sarah is in class. The teacher says 'Iqra-ee' (Read). Sarah reads. The teacher says 'Uktub-ee' (Write). Sarah writes. She learns the 'ee' rule perfectly.
Word Web
चैलेंज
Write 5 commands you would give to a female friend in 5 minutes.
सांस्कृतिक नोट्स
Often uses 'ee' but might drop the initial alif.
Very common to add 'يا' before the name.
Formal commands are often softened with 'لو سمحتي'.
The imperative mood in Arabic is derived from the jussive, which is a shortened form of the imperfect tense.
बातचीत की शुरुआत
ماذا أقول لصديقتي لتكتب الدرس؟
كيف تطلبين من أختك أن تفتح الباب؟
ماذا تقولين لزميلتك لتراجع التقرير؟
كيف تنصحين صديقتك لتدرس بجد؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
يَا سَارَة، ... الدَّرْسَ.
اُكْتُبِي (uktubī) का उपयोग करना चाहिए।Find and fix the mistake:
يَا مَرْيَم، اِفْتَحْ النَّافِذَةَ.
اِفْتَحِي (iftaḥī) में होनी चाहिए, न कि पुरुषवाचक اِفْتَحْ (iftaḥ)।सही वाक्य चुनें:
اِشْرَبِي एक अकेली महिला के लिए सही आदेश रूप है। اِشْرَبْ पुरुष के लिए है, और اِشْرَبْنَ महिलाओं के समूह के लिए है।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesيا مريم، ___ (اكتب) الدرس.
Which is the correct command for a female?
Find and fix the mistake:
اكتبين الدرس (to a female).
الدرس / اكتبي
Drink the water (to a female).
A: يا سارة، ___ (افتح) الباب. B: حاضر.
Use 'ساعدي' (help) and 'أمي' (mother).
Which are feminine imperatives?
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesيَا فَاطِمَة، ... عَلَى الْكُرْسِيِّ.
सही वाक्य चुनें:
يَا أُخْتِي، اِقْرَأ هَذَا.
किताब पढ़ो!
الْقَهْوَةَ / اِشْرَبِي / يَا نُور
क्रियाओं का मिलान करें।
... الْحَقِيقَةَ.
يَا أُمِّي، اُنْظُرْ!
सही वाक्य चुनें:
स्कूल जाओ!
आदेशों का मिलान करें।
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is the grammatical marker for the second-person feminine singular.
No, that would be grammatically incorrect.
It can be blunt, so add 'min fadlik'.
You would use the dual form, not the singular.
The imperative is a separate mood, not a tense.
Some verbs have irregular stems, but the suffix remains.
Use 'la' + present tense.
Yes, the 'ee' suffix is standard across most dialects.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Imperativo
Arabic is gender-based; Spanish is formality-based.
Impératif
French is gender-neutral in commands.
Imperativ
German is person-based, not gender-based.
Meireikei
Japanese is highly context-dependent.
Amr
It is the standard.
Imperative
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...
'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें
Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...
अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...
अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...
अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)
### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...