A2 Basic Verbs 12 min read Easy

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman

For direct commands to one female, always add the ـي (-i) ending to the masculine imperative verb.

Grammar Rule in 30 Seconds

To command a woman in Arabic, add the suffix 'ي' (ee) to the base imperative form.

  • Start with the present tense 'you' (tanta/tanteen) form.
  • Drop the prefix 'ta' and the final 'n' if present.
  • Add the 'ي' suffix to indicate the feminine singular target.
Verb (Root) + ي = Command to Female

Overview

In Arabic, the imperative verb form is essential for giving commands, instructions, or making direct requests. Unlike English, which uses a single imperative form for all addressees ('Read!', 'Write!'), Arabic mandates grammatical agreement between the verb and the person being addressed. This explanation focuses on the feminine singular imperative, known in Arabic as فِعْلُ الْأَمْرِ لِلْمُفْرَدِ الْمُؤَنَّث (fiʿl al-amr lil-mufrad al-muʾannath).

It is used exclusively when addressing one female person. Mastering this specific form is crucial for accurate and natural communication, signaling your understanding of Arabic’s sophisticated grammatical system of person and gender agreement.

Arabic’s structure emphasizes clarity regarding the recipient of an action. Using the correct imperative form ensures that your command is not only understood but also grammatically appropriate, reflecting respect for the language’s inherent precision. The feminine singular imperative is distinguished by a unique suffix that serves as a direct grammatical marker, enabling immediate identification of the addressee.

This specific conjugation allows for nuanced interaction, differentiating a command given to a man, two people, or a group, making your speech both correct and idiomatically fluent.

How This Grammar Works

Arabic verbs are highly inflected, meaning their form changes significantly based on tense, mood, person, gender, and number. The imperative mood is derived from the jussive (or apocopated) form of the imperfect (present/future tense) verb. Specifically, the feminine singular imperative directly corresponds to the second-person feminine singular form of the imperfect tense, which in its indicative form ends in ـِينَ (-īna).
For instance, the verb كَتَبَ (kataba – 'to write') has the imperfect indicative تَكْتُبِينَ (taktubīna – 'you [f.sg] write').
The ـي (-ī) suffix that characterizes the feminine singular imperative is, in essence, the grammatical subject pronoun أَنْتِ (anti – 'you [f.sg]') embedded within the verb itself. This ي (yāʾ) functions as the feminine singular imperative marker. The final نَ (nūn) in the imperfect indicative ـِينَ is dropped when forming the imperative, a process known as dropping the final nun (حَذْفُ النُّون - ḥadhf an-nūn), which signals the jussive or command mood.
This grammatical economy makes the verb form compact yet highly informative, directly specifying the addressee's gender and number. It is a fundamental aspect of Arabic verbal morphology that governs how commands are constructed and understood. The linguistic principle at play is that of agreement: the verb must agree with its subject in gender and number, even when that subject is implicit within the verb's ending.
Consider the verb شَرِبَ (shariba – 'to drink'). Its imperfect form for 'you [f.sg] drink' is تَشْرَبِينَ (tashrabīna). When forming the imperative, the تَـ prefix is removed, and the final ـنَ is dropped, leaving اِشْرَبِي (ishrabī).
This ي suffix acts as a clear and unambiguous signal to the listener that the command is directed at a single female. This grammatical mechanism is consistent across the vast majority of Arabic verbs, from the basic Form I to the more complex derived forms, though the specific stem might undergo modifications.

Formation Pattern

1
Forming the feminine singular imperative involves a systematic process rooted in the imperfect tense. We will detail the steps, starting with sound verbs (those whose root letters are not weak letters like ا, و, ي), then addressing common variations for clarity.
2
Step-by-Step Derivation from the Imperfect:
3
Start with the imperfect (present tense) form for أَنْتِ (anti – 'you [f.sg]'). This form typically begins with تَـ (ta-) and ends with ـِينَ (-īna).
4
Example: For the root د-ر-س (d-r-s – 'to study'), the أَنْتِ imperfect is تَدْرُسِينَ (tadrusīna).
5
Remove the imperfect prefix تَـ (ta-). This signifies the transition from indicative statement to imperative command.
6
Example: تَدْرُسِينَ becomes دْرُسِينَ.
7
Drop the final ـنَ (nūn) from ـِينَ (-īna). This marks the jussive mood, which is the basis for the imperative. The remaining ي (yāʾ) becomes the feminine singular imperative suffix.
8
Example: دْرُسِينَ becomes دْرُسِي.
9
Add a Hamzat al-Waṣl (connecting hamza) اُ or اِ at the beginning if the first letter of the verb stem now has a sukūn (vowelless). The vowel of this hamza (u or i) depends on the vowel of the middle radical in the imperfect tense. If the middle radical has a ḍamma (u-vowel), use اُ (u-). Otherwise, use اِ (i-).
10
Example: In دْرُسِي, the د has a sukūn. The middle radical of تَدْرُسِينَ (the ر) has a ḍamma (ـُ). Therefore, we add اُ.
11
Result: اُدْرُسِي (udrusī – 'Study! [f.sg]').
12
Table: Formation Examples for Sound Verbs (Form I)
13
| Root | Meaning | أَنْتِ Imperfect (Indicative) | Derived Imperative Stem | Feminine Singular Imperative (with Hamzat al-Waṣl) | Transliteration | Meaning |
14
|:--------|:----------|:-------------------------------|:------------------------|:---------------------------------------------------|:----------------|:--------------|
15
| ك-ت-ب | to write | تَكْتُبِينَ (taktubīna) | كْتُبِي | اُكْتُبِي | uktubī | Write! (f.sg) |
16
| ف-ت-ح | to open | تَفْتَحِينَ (taftaḥīna) | فْتَحِي | اِفْتَحِي | iftaḥī | Open! (f.sg) |
17
| ذ-ه-ب | to go | تَذْهَبِينَ (tadhhabīna) | ذْهَبِي | اِذْهَبِي | idhhabī | Go! (f.sg) |
18
| ش-ر-ب | to drink | تَشْرَبِينَ (tashrabīna) | شْرَبِي | اِشْرَبِي | ishrabī | Drink! (f.sg) |
19
Special Cases: Verbs with Weak Letters (Form I)
20
Verbs containing weak letters (و, ا, ي) in their root often undergo specific changes during conjugation. While the ـي suffix remains consistent, the verb's stem might adapt to accommodate it.
21
Hollow Verbs (أَجْوَف - ajwaf): These have a weak letter as their middle radical (e.g., ق-و-ل for قَالَ – 'to say'). In the masculine imperative, the weak letter is often dropped (قُلْ). However, in the feminine singular imperative, the original weak letter (و or ي) typically reappears to form the long vowel sound before the ـي suffix.
22
Example: For قَالَ (qāla – 'to say'), the imperfect أَنْتِ form is تَقُولِينَ (taqūlīna). Removing تَـ and ـنَ yields قُولِي (qūlī – 'Say! [f.sg]'). Note the reappearance of the و.
23
Example: For بَاعَ (bāʿa – 'to sell'), imperfect تَبِيعِينَ (tabīʿīna) -> imperative بِيعِي (bīʿī – 'Sell! [f.sg]').
24
Defective Verbs (نَاقِص - nāqiṣ): These have a weak letter as their last radical (e.g., م-ش-ي for مَشَى – 'to walk'). The weak letter is often retained and merges with the imperative suffix.
25
Example: For مَشَى (mashā – 'to walk'), the imperfect أَنْتِ form is تَمْشِينَ (tamshīna). Removing تَـ and ـنَ yields مْشِي. Adding اِ (since the middle radical م has a sukūn and the original imperfect vowel was i) gives اِمْشِي (imshī – 'Walk! [f.sg]'). Here, the root's ي combines with the imperative ي.
26
Example: For دَعَا (daʿā – 'to call, invite'), imperfect تَدْعِينَ (tadʿīna) -> imperative اُدْعِي (udʿī – 'Call! [f.sg]').
27
Understanding these derivations solidifies your grasp of Arabic verb morphology and allows you to predict forms rather than simply memorizing them.

When To Use It

The feminine singular imperative is employed whenever you need to issue a direct command, instruction, request, or strong suggestion to a single female addressee. Its usage spans a wide range of contexts, from informal daily interactions to more formal directives, always ensuring precise grammatical agreement. The tone of the command can be softened by adding polite expressions.
  • Direct Instructions: When guiding someone through a process or giving directions.
  • خُذِي هَذَا الْكِتَابَ إِلَى الْمَكْتَبَةِ. (Khudhī hādhā al-kitāba ilā al-maktabati.) – 'Take this book to the library.' (Addressing a female colleague)
  • اِتَّبِعِي التَّعْلِيمَاتِ بِدِقَّةٍ. (Ittabiʿī al-taʿlīmāti bi-diqqatin.) – 'Follow the instructions precisely.' (To a female student)
  • Requests or Entreaties: Asking someone to do something, often softened with polite phrases.
  • مِنْ فَضْلِكِ، اِجْلِسِي هُنَا. (Min faḍliki, ijlisī hunā.) – 'Please, sit here.' (To a female guest)
  • أَرْجُوكِ، اِسْمَعِي مَا أَقُولُهُ. (Arjūki, ismaʿī mā aqūluhu.) – 'I beg you, listen to what I am saying.' (Emphatic request)
  • Advice or Recommendations: Strong suggestions framed as commands.
  • اِقْرَئِي هَذَا الْمَقَالَ، إِنَّهُ مُفِيدٌ. (Iqraʾī hādhā al-maqāla, innahu mufīdun.) – 'Read this article, it is useful.' (To a female friend)
  • لَا تَقْلَقِي كَثِيرًا. (Lā taqlaqī kathīran.) – 'Don't worry too much.' (Consoling a female family member. Note the prohibitive لَا before the jussive form of the imperfect, which functions as a negative imperative).
  • Everyday Situations: Common phrases used in daily life.
  • تَعَالِي إِلَى هُنَا! (Taʿālī ilā hunā!) – 'Come here!' (Calling a child or friend)
  • اُنْظُرِي إِلَى هَذَا الْمَنْظَرِ. (Unẓurī ilā hādhā al-manẓari.) – 'Look at this view.' (Sharing an observation)
It is important to remember that while the imperative is a direct form, its politeness level is often dictated by context, tone, and the addition of softening words like مِنْ فَضْلِكِ (min faḍliki – 'if you please' / 'please' [f.sg]) or أَرْجُوكِ (arjūki – 'I ask you' / 'please' [f.sg]). Without such additions, the imperative can sound abrupt in certain social contexts, just as in English.

Common Mistakes

Learners frequently encounter specific pitfalls when using the feminine singular imperative. Awareness of these common errors can significantly accelerate mastery and improve communicative accuracy.
  1. 1Using the Masculine Singular Imperative Instead: This is the most prevalent error, especially for beginners who are first introduced to the masculine form. While generally understood, it sounds grammatically incorrect and can imply a lack of precision or even disrespect in certain contexts, similar to using 'he' for 'she' in English. The absence of the ـي suffix is the clear indicator of this mistake.
  • Incorrect: يَا لَيْلَى، اِكْتُبْ رِسَالَةً. (Yā Laylā, uktub risālatan.) – 'Layla, write a letter.' (Uses masculine imperative اُكْتُبْ)
  • Correct: يَا لَيْلَى، اُكْتُبِي رِسَالَةً. (Yā Laylā, uktubī risālatan.) – 'Layla, write a letter.' (Uses feminine imperative اُكْتُبِي)
  1. 1Incorrect Formation of Weak Verbs: As discussed in the Formation Pattern, hollow and defective verbs undergo internal changes. Misapplying the rules for sound verbs to these irregular forms leads to errors.
  • Incorrect for قَالَ (to say): قُلِي (qulī). This attempts to simply add ـي to the masculine قُلْ, but the weak letter و must reappear.
  • Correct for قَالَ: قُولِي (qūlī).
  • Incorrect for مَشَى (to walk): اِمْشَى (imshā). This fails to incorporate the ـي suffix correctly, often retaining a masculine-like ending.
  • Correct for مَشَى: اِمْشِي (imshī).
  1. 1Confusing with Other 'ـي' Endings: Arabic has multiple ـي suffixes. Differentiating the imperative ـي from other uses is crucial.
  • Possessive ـي (yāʾ al-mutakallim): This suffix means 'my' and attaches to nouns (e.g., كِتَابِي – kitābī 'my book'). It does not attach to verbs in this manner. The context—noun vs. verb—clarifies the meaning.
  • Masculine Plural Imperative (ـُوا -ū) vs. Feminine Plural Imperative (ـْنَ -na): Using the singular ـي for a group of women (اُكْتُبِي for 'write!' to many women) is incorrect. The plural form is اُكْتُبْنَ (uktubna – 'write! [f.pl]'). Always ensure number agreement.
  1. 1Incorrect Vowel on Hamzat al-Waṣl: Choosing اُ instead of اِ or vice-versa for the initial hamza of the imperative is a common phonetic error that marks a non-native speaker. Remember the rule: ḍamma on the middle radical in the imperfect means اُ for the hamza; otherwise, اِ.
  • Incorrect: اِكْتُبِي (iktubī) instead of اُكْتُبِي (uktubī) for 'to write', because the imperfect تَكْتُبِينَ has a ḍamma on the تَـكْتُـبِينَ.
  • Incorrect: اُفْتَحِي (uftaḥī) instead of اِفْتَحِي (iftaḥī) for 'to open', because the imperfect تَفْتَحِينَ has a fatḥa on the تَـفْتَـحِينَ.
Consistent practice and attention to these details will naturally reinforce the correct usage, making the feminine singular imperative intuitive.

Real Conversations

The feminine singular imperative is ubiquitous in everyday Arabic, appearing across various registers and communication channels. Its proper use enhances clarity and naturalness in dialogue, whether spoken casually or written formally.

- Casual Conversation and Texting: In informal settings, the imperative is a direct and efficient way to interact.

- Friend to friend: رَاوِينِي صُوَرَكِ مِنْ الرِّحْلَةِ. (Rāwīnī ṣuwaraki min al-riḥlati.) – 'Show me your pictures from the trip.' (The ـي suffix is clearly present, even in colloquial phrasing.)

- Text message: اِتَّصِلِي بِي عِنْدَمَا تَصِلِينَ. (Ittaṣilī bī ʿindamā taṣilīna.) – 'Call me when you arrive.' (Common way to coordinate plans.)

- Parent to child: كُلِي طَعَامَكِ كُلَّهُ. (Kulī ṭaʿāmaki kullahu.) – 'Eat all your food.' (A common directive from a mother to her daughter.)

- Social Media Interactions: Online, direct addresses to individuals frequently employ the imperative, especially in comments, replies, or captions.

- Comment on a post: شَارِكِي مَزِيدًا مِنْ هَذِهِ النَّصَائِحِ! (Shārikī mazīdan min hādhihi an-naṣāʾiḥi!) – 'Share more of these tips!' (Encouraging a female content creator.)

- Response to a query: اِضْغَطِي عَلَى الرَّابِطِ فِي الْبَايُو. (Iḍghaṭī ʿalā ar-rābiṭi fī al-bāyū.) – 'Click on the link in the bio.' (Giving an instruction on Instagram.)

- Formal and Professional Contexts (with politeness): While direct, the imperative can be rendered polite through the addition of phrases like مِنْ فَضْلِكِ or لَو سَمَحْتِ (law samaḥti – 'if you allow [f.sg]').

- Colleague to colleague: مِنْ فَضْلِكِ، أَرْسِلِي التَّقْرِيرَ قَبْلَ الظُّهْرِ. (Min faḍliki, arsilī al-taqrīra qabla aẓ-ẓuhri.) – 'Please, send the report before noon.' (A polite request in a professional email or conversation.)

- Service interaction: تَفَضَّلِي بِالدُّخُولِ. (Tafaḍḍalī bi-d-dukhūli.) – 'Please, come in.' (Used by a host or service provider. Note: تَفَضَّلِي is itself an imperative form meaning 'please [f.sg]').

Native speakers intuitively use this form to address women in diverse scenarios, making it an indispensable part of communicative competence. Observing its usage in authentic materials like social media, news, and informal conversations will further solidify your understanding of its natural application.

Quick FAQ

Q: Is it always polite to use the imperative in Arabic?

The imperative itself is a direct verb form. Its politeness is largely determined by context, tone of voice, and the inclusion of polite phrases. For instance, اِفْعَلِي (ifʿalī – 'Do!') alone can sound abrupt, but مِنْ فَضْلِكِ، اِفْعَلِي (min faḍliki, ifʿalī – 'Please, do') is courteous. The relationship between speakers also plays a significant role; it’s more acceptable between close friends or family.

Q: How do I give a command to two women, or to a group of women?

For two people (male, female, or mixed), you use the dual imperative, which typically ends in ـَا (-ā) (e.g., اُكْتُبَا - uktubā – 'Write! [dual]'). For a group of three or more women, you use the feminine plural imperative, which ends in ـْنَ (-na) (e.g., اُكْتُبْنَ - uktubna – 'Write! [f.pl]'). These are distinct grammatical forms with their own rules and endings.

Q: Does this ـي ending apply to all verb forms (Form I, II, III, etc.)?

Yes, the principle of adding ـي (-ī) to address a single female in the imperative mood is consistent across all verb forms (Form I to Form X). While the stem of the verb will change according to its form (e.g., فَعَّلَ for Form II, فَاعَلَ for Form III), the ultimate suffix for the feminine singular imperative remains ـي. The derivation process from the imperfect tense أَنْتِ form still applies; you remove تَـ and ـنَ and often add the hamzat al-waṣl if needed.

Q: What if I forget to use the feminine imperative and use the masculine by mistake? Will I offend someone?

It is highly unlikely you will cause offense. Native speakers understand that learners are still acquiring the language. While it may sound grammatically incorrect, like saying 'He go to the store' instead of 'He goes to the store' in English, it is usually perceived as a learning error rather than intentional disrespect. The best approach is to correct yourself if you realize the mistake and continue practicing to internalize the correct forms. Most people will appreciate your effort to speak Arabic correctly.

Imperative Conjugation (Feminine Singular)

Root Present (You) Imperative (Female)
ك ت ب
تكتبين
اكتبي
د ر س
تدرسين
ادرسـي
ش ر ب
تشربين
اشربي
ق ر أ
تقرئين
اقرئي
ج ل س
تجلسين
اجلسي
ذ ه ب
تذهبين
اذهبي
ف ت ح
تفتحين
افتحي
س م ع
تسمعين
اسمعي

Meanings

The imperative mood is used to issue direct commands, requests, or advice. When addressing a female, the verb must be conjugated with the feminine singular suffix.

1

Direct Command

Issuing a direct order to a female.

“اجلسي هنا (Ijlis-ee huna) - Sit here!”

“اشربي الماء (Ishrab-ee al-ma') - Drink the water!”

Reference Table

Reference table for Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman
Form Structure Example
Affirmative
Verb + ي
اكتبي
Negative
لا + Present (You)
لا تكتبي
Polite
Imperative + من فضلك
اكتبي من فضلك
Short Answer
نعم/حاضر
حاضر، سأفعل
Question
هل يمكنك أن...؟
هل يمكنك أن تكتبي؟

Formality Spectrum

Formal
افتحي الباب من فضلك.

افتحي الباب من فضلك. (Asking someone to open a door.)

Neutral
افتحي الباب.

افتحي الباب. (Asking someone to open a door.)

Informal
افتحي الباب بسرعة.

افتحي الباب بسرعة. (Asking someone to open a door.)

Slang
افتحي الباب يا فتاة.

افتحي الباب يا فتاة. (Asking someone to open a door.)

Imperative Transformation

تكتبين

Step 1

  • Remove 'ta' Prefix

Step 2

  • Remove 'na' Suffix

Step 3

  • Add 'ee' Feminine Marker

Examples by Level

1

اجلسي هنا

Sit here

2

اشربي الماء

Drink the water

3

اقرئي الكتاب

Read the book

4

اكتبي الاسم

Write the name

1

اذهبي إلى البيت

Go home

2

افتحي الباب

Open the door

3

اسمعي الموسيقى

Listen to the music

4

ادخلي الغرفة

Enter the room

1

أغلقي النافذة من فضلك

Close the window please

2

ساعديني في العمل

Help me with the work

3

شاهدي هذا الفيلم

Watch this movie

4

اشتري الخبز

Buy the bread

1

أعطيني القلم لو سمحت

Give me the pen please

2

استخدمي الحاسوب الجديد

Use the new computer

3

حاولي مرة أخرى

Try again

4

أنهي التقرير اليوم

Finish the report today

1

راجعي الملفات قبل الاجتماع

Review the files before the meeting

2

تحدثي بوضوح أمام الجمهور

Speak clearly in front of the audience

3

نظمي وقتك بشكل أفضل

Organize your time better

4

توقعي الأفضل دائماً

Always expect the best

1

استوعبي التعقيدات في هذه المسألة

Grasp the complexities in this issue

2

استلهمي من التاريخ القديم

Draw inspiration from ancient history

3

تأملي في جمال الطبيعة

Contemplate the beauty of nature

4

استشيري الخبراء قبل القرار

Consult the experts before the decision

Easily Confused

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Masculine vs Feminine Imperative

Learners often use the masculine form as a default.

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Present Tense vs Imperative

Both look similar in conjugation.

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Singular vs Plural

Mixing up the endings.

Common Mistakes

اكتب

اكتبي

Using masculine form for female.

تكتبي

اكتبي

Keeping the prefix.

اكتبين

اكتبي

Keeping the 'na' suffix.

اكتبا

اكتبي

Using dual form.

اكتبو

اكتبي

Using plural form.

اكتبه

اكتبي

Wrong vowel.

اكتبا

اكتبي

Incorrect gender.

تكتبي

اكتبي

Prefix remains.

اكتبين

اكتبي

Suffix remains.

اكتب

اكتبي

Masculine default.

اكتبين

اكتبي

Morphological error.

تكتبي

اكتبي

Syntactic error.

اكتب

اكتبي

Register error.

اكتبا

اكتبي

Dual vs singular.

Sentence Patterns

___ (Verb) ___ (Object)!

___ (Verb) ___ (Object) من فضلك.

يا ___ (Name), ___ (Verb) ___ (Object).

___ (Verb) ___ (Object) قبل أن ___ (Verb).

Real World Usage

Texting very common

اكتبي لي العنوان.

Classroom constant

اقرئي الصفحة.

Ordering Food common

اطلبي البيتزا.

Social Media common

شاركي المنشور.

Job Interview occasional

تحدثي عن نفسك.

Travel common

احجزي التذكرة.

💡

Listen for the 'ee'

When you hear an 'ee' at the end of a verb, you know someone is talking to a female.
⚠️

Don't use 'na'

Never add 'na' to the end of an imperative. That is only for the present tense.
🎯

Add 'please'

Always add 'min fadlik' to soften your commands.
💬

Context matters

In some cultures, direct commands are considered rude, so use them carefully.

Smart Tips

Always check for the 'ee' suffix.

اكتب الدرس اكتبي الدرس

Think of the present tense 'taktubeena' and strip the prefix and suffix.

تكتبي اكتبي

Add 'min fadlik' after the command.

اكتبي الدرس اكتبي الدرس من فضلك

Ensure the 'ya' is written clearly.

اكتب اكتبي

Pronunciation

ee-sound

The 'ee' suffix

Ensure the 'ya' is long and clear.

Command

اكتبي! ↘

Falling intonation for direct commands.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'ee' sound as 'ee-she', the command for a female.

Visual Association

Imagine a teacher pointing to a student and saying 'ee' to emphasize the feminine ending.

Rhyme

To tell a girl what to do, add 'ee' and you are through!

Story

Sarah is in class. The teacher says 'Iqra-ee' (Read). Sarah reads. The teacher says 'Uktub-ee' (Write). Sarah writes. She learns the 'ee' rule perfectly.

Word Web

اكتبيادرسـياشربياجلسياذهبياسمعي

Challenge

Write 5 commands you would give to a female friend in 5 minutes.

Cultural Notes

Often uses 'ee' but might drop the initial alif.

Very common to add 'يا' before the name.

Formal commands are often softened with 'لو سمحتي'.

The imperative mood in Arabic is derived from the jussive, which is a shortened form of the imperfect tense.

Conversation Starters

ماذا أقول لصديقتي لتكتب الدرس؟

كيف تطلبين من أختك أن تفتح الباب؟

ماذا تقولين لزميلتك لتراجع التقرير؟

كيف تنصحين صديقتك لتدرس بجد؟

Journal Prompts

Write 5 things you would tell your sister to do today.
Describe a day where you gave instructions to a female friend.
Write a short dialogue between a teacher and a student.
Reflect on the importance of polite commands in Arabic.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the correct feminine imperative.

يا مريم، ___ (اكتب) الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي
Feminine singular imperative.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is the correct command for a female?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اذهبي
Feminine suffix is 'ee'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

اكتبين الدرس (to a female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Remove the 'na' suffix.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Verb first.
Translate to Arabic. Translation

Drink the water (to a female).

Answer starts with: اشر...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشربي الماء
Feminine imperative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: يا سارة، ___ (افتح) الباب. B: حاضر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: افتحي
Addressing Sarah (female).
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ساعدي' (help) and 'أمي' (mother).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ساعدي أمي
Addressing mother (female).
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are feminine imperatives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي, ادرسي
Both end in 'ee'.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the correct feminine imperative.

يا مريم، ___ (اكتب) الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي
Feminine singular imperative.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is the correct command for a female?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اذهبي
Feminine suffix is 'ee'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

اكتبين الدرس (to a female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Remove the 'na' suffix.
Reorder the words. Sentence Reorder

الدرس / اكتبي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Verb first.
Translate to Arabic. Translation

Drink the water (to a female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشربي الماء
Feminine imperative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: يا سارة، ___ (افتح) الباب. B: حاضر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: افتحي
Addressing Sarah (female).
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ساعدي' (help) and 'أمي' (mother).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ساعدي أمي
Addressing mother (female).
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are feminine imperatives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي, ادرسي
Both end in 'ee'.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Fill in the blank to tell Fatima to sit. Fill in the Blank

يَا فَاطِمَة، ... عَلَى الْكُرْسِيِّ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْلِسِي
Which is the correct way to say 'Look at this picture!' to a female friend? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُنْظُرِي إِلَى هَذِهِ الصُّورَةِ.
Find and fix the mistake. Error Correction

يَا أُخْتِي، اِقْرَأ هَذَا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا أُخْتِي، اِقْرَئِي هَذَا.
Translate 'Read the book!' (to a female). Translation

Read the book!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِقْرَئِي الْكِتَابَ.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

الْقَهْوَةَ / اِشْرَبِي / يَا نُور

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا نُور، اِشْرَبِي الْقَهْوَةَ.
Match the masculine command to its feminine form. Match Pairs

Match the verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Tell a woman to 'say' the truth using a weak verb. Fill in the Blank

... الْحَقِيقَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قُولِي
You are telling your mom to look. Fix the sentence. Error Correction

يَا أُمِّي، اُنْظُرْ!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا أُمِّي، اُنْظُرِي!
Which sentence correctly says 'Listen to the teacher (female)!'? Multiple Choice

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِسْمَعِي إِلَى الْمُعَلِّمَةِ!
Translate 'Go to the school (to a female)'. Translation

Go to the school!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبِي إِلَى الْمَدْرَسَةِ.
Match the English command to the correct Arabic form (for a female). Match Pairs

Match the commands.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

FAQ (8)

It is the grammatical marker for the second-person feminine singular.

No, that would be grammatically incorrect.

It can be blunt, so add 'min fadlik'.

You would use the dual form, not the singular.

The imperative is a separate mood, not a tense.

Some verbs have irregular stems, but the suffix remains.

Use 'la' + present tense.

Yes, the 'ee' suffix is standard across most dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Imperativo

Arabic is gender-based; Spanish is formality-based.

French low

Impératif

French is gender-neutral in commands.

German low

Imperativ

German is person-based, not gender-based.

Japanese low

Meireikei

Japanese is highly context-dependent.

Arabic high

Amr

It is the standard.

Chinese none

Imperative

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!