A2 Basic Verbs 12 min read Facile

Impératif arabe : Donner des ordres à une femme

Pour donner un ordre direct à une seule femme, tu ajoutes toujours la terminaison «ـي» (-i) au verbe impératif masculin.

Grammar Rule in 30 Seconds

To command a woman in Arabic, add the suffix 'ي' (ee) to the base imperative form.

  • Start with the present tense 'you' (tanta/tanteen) form.
  • Drop the prefix 'ta' and the final 'n' if present.
  • Add the 'ي' suffix to indicate the feminine singular target.
Verb (Root) + ي = Command to Female

Overview

### Overview
Bienvenue dans le monde fascinant de la grammaire arabe ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un concept qui est à la fois très précis et très logique : l'impératif pour une femme. En français, quand tu veux donner un ordre ou faire une demande, tu utilises l'impératif, qui est assez simple : Mange !, Regarde !, Viens !.
La forme ne change pas vraiment selon le genre de la personne en face de toi. En arabe, c'est différent. L'arabe est une langue qui accorde une importance capitale au genre (masculin/féminin) et au nombre (singulier/duel/pluriel).
En gros, si tu t'adresses à une femme, tu DOIS utiliser une terminaison spécifique. C'est ce qu'on appelle en arabe فِعْلُ الْأَمْرِ لِلْمُفْرَدِ الْمُؤَنَّث (le verbe à l'impératif pour la seconde personne du singulier féminin). Pourquoi c'est important ?
Parce que l'arabe est une langue de précision. Utiliser la bonne forme montre que tu respectes la structure de la langue et que tu sais exactement à qui tu t'adresses. Ne t'inquiète pas, c'est l'une des premières choses qu'on apprend, et c'est beaucoup plus simple qu'il n'y paraît une fois que tu as compris la logique derrière la construction.
C'est un peu comme si, en français, tu avais une conjugaison spéciale pour dire fais à un homme et une autre pour dire fais à une femme. Une fois que tu as pris le pli, ça devient un automatisme. C'est une excellente porte d'entrée pour comprendre comment les verbes arabes sont construits à partir de racines et de modèles, une compétence qui te servira pour tout le reste de ton apprentissage.
### How This Grammar Works
Pour comprendre comment former l'impératif féminin, il faut regarder comment les verbes fonctionnent en arabe. Contrairement au français où l'impératif est souvent lié à la conjugaison du présent, l'arabe utilise une base appelée le jussif. Mais restons simples : tout part du présent (l'imperfectif).
Prenons le verbe كَتَبَ (écrire). Au présent, pour dire tu écris (à une femme), on dit تَكْتُبِينَ (taktubīna). Tu vois la terminaison ـِينَ ?
C'est le marqueur du tu féminin. Pour transformer cela en ordre, on suit une règle de trois étapes : on enlève le préfixe تَـ, on supprime le نَ final, et on ajoute un petit préfixe si nécessaire. Le résultat est اُكْتُبِي (uktubī).
En français, on dirait que le ي final est l'équivalent d'un pronom tonique intégré. C'est un peu comme si, au lieu de dire écris-toi, le verbe portait en lui-même la marque du destinataire. En français, nous avons des pronoms personnels sujets (je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles).
En arabe, ces pronoms sont souvent cachés ou fusionnés dans la terminaison du verbe. Le ي (yāʾ) à la fin de اُكْتُبِي est le marqueur grammatical qui dit :
Je parle à une seule femme
. C'est fascinant parce que cela rend la phrase très concise.
Là où le français a besoin de plusieurs mots pour préciser le contexte, l'arabe le fait en une seule unité verbale. Cette économie de moyens est typique de la langue arabe. C'est un système très analytique, presque mathématique.
Une fois que tu as compris que ي = toi, femme, tu peux appliquer cette règle à presque tous les verbes. C'est une structure très cohérente qui, contrairement à certaines irrégularités du français, suit une logique presque parfaite. C'est un vrai plaisir de voir comment tout s'emboîte.
### Formation Pattern
La formation suit un schéma très rigoureux. Pour former l'impératif féminin, on prend la forme du présent أَنْتِ (anti - toi, femme), on retire le تَـ du début, et on retire le نَ à la fin. Si le verbe commence par une consonne sans voyelle après le retrait du تَـ, on ajoute une aide, la هَمْزَةُ الْوَصْلِ (hamzat al-waṣl), qui est un petit a ou i ou u de soutien.
Voici un tableau pour y voir plus clair :
| Racine | Infinitif (fr) | Présent (anti) | Impératif (f.sg) | Transcription |
|---|---|---|---|---|
| ك-ت-ب | Écrire | تَكْتُبِينَ | اُكْتُبِي | uktubī |
| ش-ر-ب | Boire | تَشْرَبِينَ | اِشْرَبِي | ishrabī |
| ف-ت-ح | Ouvrir | تَفْتَحِينَ | اِفْتَحِي | iftaḥī |
| ذ-ه-ب | Aller | تَذْهَبِينَ | اِذْهَبِي | idhhabī |
Comme tu peux le voir, le schéma est constant. La seule petite difficulté est le choix de la voyelle de la hamzat al-waṣl. Si la voyelle du milieu du verbe au présent est un u (ḍamma), on met un u au début.
Sinon, on met un i (kasra). C'est une règle simple qui permet de bien prononcer le mot. C'est beaucoup plus régulier que les impératifs français (pense à aller qui devient va, alors que le présent est tu vas).
En arabe, tu ne risques pas ce genre de surprise, le lien avec le présent reste très fort.
### When To Use It
Tu utiliseras cette forme dès que tu t'adresses à une femme pour lui demander de faire quelque chose. Que ce soit au café pour commander un thé, au bureau pour demander un dossier, ou avec des amis pour partager un moment. Par exemple, si tu es au restaurant avec une amie et que tu veux lui dire de manger, tu diras كُلِي! (kulī!).
Si tu veux lui dire de s'asseoir, tu diras اِجْلِسِي! (ijlisī!).
C'est la même fonction que l'impératif français, mais avec une précision de genre. En français, Assieds-toi est neutre. En arabe, si tu dis اِجْلِسِي, tu précises immédiatement que tu t'adresses à une femme.
C'est très utile dans une conversation pour éviter toute ambiguïté. Tu peux aussi l'utiliser pour donner des conseils : اِقْرَئِي هَذَا الْكِتَابَ (Lis ce livre). C'est très courant dans la vie quotidienne.
N'oublie pas d'ajouter مِنْ فَضْلِكِ (s'il te plaît, pour une femme) pour adoucir l'ordre, car l'impératif, comme en français, peut paraître un peu sec s'il est utilisé seul. C'est une question de savoir-vivre, tout comme en France ! Utiliser cette forme correctement te donnera une crédibilité immédiate, car cela prouve que tu maîtrises les subtilités de la langue dès le début.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli du genre : Beaucoup de francophones ont tendance à utiliser la forme masculine par défaut (le اُكْتُبْ au lieu de اُكْتُبِي). Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne conjugue pas l'impératif selon le genre. C'est une interférence classique de ta langue maternelle où le genre est souvent marqué par le pronom ou l'article, mais pas par la terminaison du verbe lui-même.
  2. 2La confusion avec le possessif : Certains débutants confondent le ي de l'impératif avec le suffixe possessif mon/ma. Par exemple, ils peuvent hésiter sur la prononciation. C'est normal, car le ي est omniprésent en arabe. Il faut bien se rappeler que si le ي est attaché à un verbe, il s'agit presque toujours d'une marque de personne (toi, femme), pas d'une possession.
  3. 3La mauvaise gestion de la hamza : Les francophones oublient parfois d'ajouter la hamzat al-waṣl au début, en essayant de prononcer deux consonnes à la suite (comme ktubi au lieu de uktubi). Le français n'aime pas trop les groupes de consonnes complexes en début de mot, donc ton cerveau va naturellement essayer de simplifier. Entraîne-toi à bien prononcer cette voyelle d'appui, c'est elle qui donne la musicalité à l'arabe.
### Contrast With Similar Patterns
Il est intéressant de comparer l'impératif arabe avec d'autres formes pour bien comprendre la place du féminin singulier.
| Forme | Arabe | Français (équivalent) | Différence |
|---|---|---|---|
| Impératif masculin | اُكْتُبْ | Écris (masc) | Pas de suffixe ي |
| Impératif féminin | اُكْتُبِي | Écris (fém) | Ajout du suffixe ي |
| Impératif pluriel | اُكْتُبُوا | Écrivez | Terminaison ـُوا |
Comme tu peux le voir dans ce tableau, l'arabe est très systématique. Le masculin est la forme nue, et le féminin ajoute une marque spécifique. C'est un peu comme si le masculin était la base, et le féminin une extension.
En français, nous n'avons pas cette structure additive. Nous avons écris pour tout le monde au singulier, et écrivez pour le pluriel ou le vouvoiement. L'arabe est donc plus détaillé au singulier, ce qui peut paraître complexe au début, mais qui est en réalité une aide précieuse car tu sais exactement qui est visé par ton message sans avoir besoin d'ajouter un pronom comme toi ou vous.
C'est une langue qui porte l'information dans le mot lui-même.
### Quick FAQ
Est-ce que je peux utiliser le masculin si je ne connais pas le genre de la personne ?
En règle générale, non. En arabe, il est préférable de s'assurer du genre. Si tu ne sais pas, il vaut mieux poser une question ou observer. Utiliser le masculin pour une femme est considéré comme une erreur grammaticale.
Est-ce que l'impératif féminin change si je suis poli ?
La forme du verbe ne change pas, mais la politesse vient des mots ajoutés autour, comme مِنْ فَضْلِكِ (s'il te plaît) ou لَوْ سَمَحْتِ (si tu permets). C'est exactement comme en français : Mange est impératif, "Mange, s'il te plaît" est plus poli, mais le verbe reste le même.
Pourquoi y a-t-il parfois un ا au début ?
C'est la hamzat al-waṣl. Elle est là uniquement pour t'aider à prononcer le mot. Si tu avais deux consonnes qui se suivent, ce serait impossible à prononcer. C'est une aide à la prononciation, un outil technique, pas une partie de la racine du verbe.

Imperative Conjugation (Feminine Singular)

Root Present (You) Imperative (Female)
ك ت ب
تكتبين
اكتبي
د ر س
تدرسين
ادرسـي
ش ر ب
تشربين
اشربي
ق ر أ
تقرئين
اقرئي
ج ل س
تجلسين
اجلسي
ذ ه ب
تذهبين
اذهبي
ف ت ح
تفتحين
افتحي
س م ع
تسمعين
اسمعي

Meanings

The imperative mood is used to issue direct commands, requests, or advice. When addressing a female, the verb must be conjugated with the feminine singular suffix.

1

Direct Command

Issuing a direct order to a female.

“اجلسي هنا (Ijlis-ee huna) - Sit here!”

“اشربي الماء (Ishrab-ee al-ma') - Drink the water!”

Reference Table

Reference table for Impératif arabe : Donner des ordres à une femme
Racine du verbe Impératif masculin Impératif féminin Traduction
ك-ت-ب (écrire)
اُكْتُبْ `uktub`
اُكْتُبِي `uktubī`
Écris !
ف-ت-ح (ouvrir)
اِفْتَحْ `iftaḥ`
اِفْتَحِي `iftaḥī`
Ouvre !
ج-ل-س (s'asseoir)
اِجْلِسْ `ijlis`
اِجْلِسِي `ijlisī`
Assieds-toi !
ش-ر-ب (boire)
اِشْرَبْ `ishrab`
اِشْرَبِي `ishrabī`
Bois !
ق-و-ل (dire - faible)
قُلْ `qul`
قُولِي `qūlī`
Dis !
ش-و-ف (voir - faible)
شُفْ `shuf`
شُوفِي `shūfī`
Vois ! / Regarde !
د-ر-س (étudier)
اُدْرُسْ `udrus`
اُدْرُسِي `udrusī`
Étudie !

Spectre de formalité

Formel
افتحي الباب من فضلك.

افتحي الباب من فضلك. (Asking someone to open a door.)

Neutre
افتحي الباب.

افتحي الباب. (Asking someone to open a door.)

Informel
افتحي الباب بسرعة.

افتحي الباب بسرعة. (Asking someone to open a door.)

Argot
افتحي الباب يا فتاة.

افتحي الباب يا فتاة. (Asking someone to open a door.)

Former l'Impératif Féminin

اُكْتُبْ

Ajouter un suffixe

  • + ي Ajouter le suffixe '-i'

Résultat

  • اُكْتُبِي Impératif Féminin ('Écris !')

Impératif Masculin vs Féminin

À un homme
اِفْتَحْ Ouvre !
اِقْرَأْ Lis !
قُلْ Dis !
À une femme
اِفْتَحِي Ouvre !
اِقْرَئِي Lis !
قُولِي Dis !

Quel impératif utiliser ?

1

Tu parles à UNE personne ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Utilise la forme Pluriel (par ex., اُكْتُبُوا)
2

Cette personne est-elle une femme ?

YES
Utilise l'Impératif Féminin (اُكْتُبِي)
NO
Utilise l'Impératif Masculin (اُكْتُبْ)

Exemples d'Impératif Féminin

🏠

Vie quotidienne

  • اُدْخُلِي (Entre !)
  • اِجْلِسِي (Assieds-toi !)
  • كُلِي (Mange !)
📱

Réseaux Sociaux

  • شُوفِي (Regarde !)
  • اِضْغَطِي (Clique !)
  • اُرْسُمِي (Dessine !)
✈️

Voyage

  • اِسْتَمْتِعِي (Profite !)
  • سَافِرِي (Voyage !)
  • اِحْجِزِي (Réserve !)

Exemples par niveau

1

اجلسي هنا

Sit here

2

اشربي الماء

Drink the water

3

اقرئي الكتاب

Read the book

4

اكتبي الاسم

Write the name

1

اذهبي إلى البيت

Go home

2

افتحي الباب

Open the door

3

اسمعي الموسيقى

Listen to the music

4

ادخلي الغرفة

Enter the room

1

أغلقي النافذة من فضلك

Close the window please

2

ساعديني في العمل

Help me with the work

3

شاهدي هذا الفيلم

Watch this movie

4

اشتري الخبز

Buy the bread

1

أعطيني القلم لو سمحت

Give me the pen please

2

استخدمي الحاسوب الجديد

Use the new computer

3

حاولي مرة أخرى

Try again

4

أنهي التقرير اليوم

Finish the report today

1

راجعي الملفات قبل الاجتماع

Review the files before the meeting

2

تحدثي بوضوح أمام الجمهور

Speak clearly in front of the audience

3

نظمي وقتك بشكل أفضل

Organize your time better

4

توقعي الأفضل دائماً

Always expect the best

1

استوعبي التعقيدات في هذه المسألة

Grasp the complexities in this issue

2

استلهمي من التاريخ القديم

Draw inspiration from ancient history

3

تأملي في جمال الطبيعة

Contemplate the beauty of nature

4

استشيري الخبراء قبل القرار

Consult the experts before the decision

Facile à confondre

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Masculine vs Feminine Imperative

Learners often use the masculine form as a default.

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Present Tense vs Imperative

Both look similar in conjugation.

Arabic Imperative: Giving Commands to a Woman vs Singular vs Plural

Mixing up the endings.

Erreurs courantes

اكتب

اكتبي

Using masculine form for female.

تكتبي

اكتبي

Keeping the prefix.

اكتبين

اكتبي

Keeping the 'na' suffix.

اكتبا

اكتبي

Using dual form.

اكتبو

اكتبي

Using plural form.

اكتبه

اكتبي

Wrong vowel.

اكتبا

اكتبي

Incorrect gender.

تكتبي

اكتبي

Prefix remains.

اكتبين

اكتبي

Suffix remains.

اكتب

اكتبي

Masculine default.

اكتبين

اكتبي

Morphological error.

تكتبي

اكتبي

Syntactic error.

اكتب

اكتبي

Register error.

اكتبا

اكتبي

Dual vs singular.

Structures de phrases

___ (Verb) ___ (Object)!

___ (Verb) ___ (Object) من فضلك.

يا ___ (Name), ___ (Verb) ___ (Object).

___ (Verb) ___ (Object) قبل أن ___ (Verb).

Real World Usage

Texting very common

اكتبي لي العنوان.

Classroom constant

اقرئي الصفحة.

Ordering Food common

اطلبي البيتزا.

Social Media common

شاركي المنشور.

Job Interview occasional

تحدثي عن نفسك.

Travel common

احجزي التذكرة.

💡

Écoute le son 'i'

Quand tu regardes des films ou séries arabes, écoute bien quand un homme parle à une femme. Essaie d'entendre ce son 'i' à la fin des verbes. C'est génial pour ton oreille ! «شُوفِي ça !»
⚠️

Attention aux verbes "faibles"

Des verbes comme dire (قَالَ -> قُلْ -> قُولِي) ou dormir (نَامَ -> نَمْ -> نَامِي) changent un peu. La lettre faible au milieu réapparaît souvent. Apprends ces cas spéciaux ! «قُولِي la vérité !»
🎯

Utilise-le pour encourager

L'impératif n'est pas que pour les ordres. Utilise-le pour soutenir tes amies ! «حَاوِلِي مَرَّةً أُخْرَى!» (Essaie encore !) ou «كُونِي قَوِيَّة!» (Sois forte !)
💬

Adoucis avec "S'il te plaît"

Dans beaucoup de situations, surtout avec quelqu'un que tu connais moins ou plus âgé, c'est poli d'ajouter مِنْ فَضْلِكِ (min faḍliki) après l'ordre. Ça adoucit et montre le respect. «اِجْلِسِي هُنَا مِن فَضْلِكِ.»

Smart Tips

Always check for the 'ee' suffix.

اكتب الدرس اكتبي الدرس

Think of the present tense 'taktubeena' and strip the prefix and suffix.

تكتبي اكتبي

Add 'min fadlik' after the command.

اكتبي الدرس اكتبي الدرس من فضلك

Ensure the 'ya' is written clearly.

اكتب اكتبي

Prononciation

ee-sound

The 'ee' suffix

Ensure the 'ya' is long and clear.

Command

اكتبي! ↘

Falling intonation for direct commands.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'ee' sound as 'ee-she', the command for a female.

Association visuelle

Imagine a teacher pointing to a student and saying 'ee' to emphasize the feminine ending.

Rhyme

To tell a girl what to do, add 'ee' and you are through!

Story

Sarah is in class. The teacher says 'Iqra-ee' (Read). Sarah reads. The teacher says 'Uktub-ee' (Write). Sarah writes. She learns the 'ee' rule perfectly.

Word Web

اكتبيادرسـياشربياجلسياذهبياسمعي

Défi

Write 5 commands you would give to a female friend in 5 minutes.

Notes culturelles

Often uses 'ee' but might drop the initial alif.

Very common to add 'يا' before the name.

Formal commands are often softened with 'لو سمحتي'.

The imperative mood in Arabic is derived from the jussive, which is a shortened form of the imperfect tense.

Amorces de conversation

ماذا أقول لصديقتي لتكتب الدرس؟

كيف تطلبين من أختك أن تفتح الباب؟

ماذا تقولين لزميلتك لتراجع التقرير؟

كيف تنصحين صديقتك لتدرس بجد؟

Sujets d'écriture

Write 5 things you would tell your sister to do today.
Describe a day where you gave instructions to a female friend.
Write a short dialogue between a teacher and a student.
Reflect on the importance of polite commands in Arabic.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Dis à ton amie Sara d'écrire la leçon.

يَا سَارَة، ... الدَّرْسَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبِي
Parce que tu parles à Sara, une seule femme, tu dois utiliser la forme impérative féminine, qui est اُكْتُبِي (uktubī).
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

يَا مَرْيَم، اِفْتَحْ النَّافِذَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا مَرْيَم، اِفْتَحِي النَّافِذَةَ.
L'ordre est pour Maryam (une femme), donc le verbe doit être à la forme impérative féminine اِفْتَحِي (iftaḥī), et non à la forme masculine اِفْتَحْ (iftaḥ).
Quelle phrase dit correctement à une femme de 'boire l'eau' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِشْرَبِي الْمَاءَ.
اِشْرَبِي est la forme impérative correcte pour une seule femme. اِشْرَبْ est pour un homme, et اِشْرَبْنَ est pour un groupe de femmes.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct feminine imperative.

يا مريم، ___ (اكتب) الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي
Feminine singular imperative.
Choose the correct form. Choix multiple

Which is the correct command for a female?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اذهبي
Feminine suffix is 'ee'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

اكتبين الدرس (to a female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Remove the 'na' suffix.
Reorder the words. Sentence Reorder

الدرس / اكتبي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي الدرس
Verb first.
Translate to Arabic. Traduction

Drink the water (to a female).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اشربي الماء
Feminine imperative.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: يا سارة، ___ (افتح) الباب. B: حاضر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: افتحي
Addressing Sarah (female).
Build a sentence. Sentence Building

Use 'ساعدي' (help) and 'أمي' (mother).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ساعدي أمي
Addressing mother (female).
Sort the verbs. Grammar Sorting

Which are feminine imperatives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اكتبي, ادرسي
Both end in 'ee'.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Remplis le blanc pour dire à Fatima de s'asseoir. Texte trous

يَا فَاطِمَة، ... عَلَى الْكُرْسِيِّ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِجْلِسِي
Quelle est la bonne façon de dire 'Regarde cette photo !' à une amie ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُنْظُرِي إِلَى هَذِهِ الصُّورَةِ.
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

يَا أُخْتِي، اِقْرَأ هَذَا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا أُخْتِي، اِقْرَئِي هَذَا.
Traduis 'Lis le livre !' (à une femme). Traduction

Read the book!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِقْرَئِي الْكِتَابَ.
Mets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

الْقَهْوَةَ / اِشْرَبِي / يَا نُور

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا نُور، اِشْرَبِي الْقَهْوَةَ.
Associe la commande masculine à sa forme féminine. Match Pairs

Associe les verbes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Dis à une femme de 'dire' la vérité en utilisant un verbe faible. Texte trous

... الْحَقِيقَةَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قُولِي
Tu dis à ta mère de regarder. Corrige la phrase. Error Correction

يَا أُمِّي، اُنْظُرْ!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يَا أُمِّي، اُنْظُرِي!
Quelle phrase dit correctement 'Écoutez la maîtresse !' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِسْمَعِي إِلَى الْمُعَلِّمَةِ!
Traduis 'Va à l'école !' (à une femme). Traduction

Go to the school!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبِي إِلَى الْمَدْرَسَةِ.
Associe la commande anglaise à la forme arabe correcte (pour une femme). Match Pairs

Associe les commandes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

FAQ (8)

It is the grammatical marker for the second-person feminine singular.

No, that would be grammatically incorrect.

It can be blunt, so add 'min fadlik'.

You would use the dual form, not the singular.

The imperative is a separate mood, not a tense.

Some verbs have irregular stems, but the suffix remains.

Use 'la' + present tense.

Yes, the 'ee' suffix is standard across most dialects.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Imperativo

Arabic is gender-based; Spanish is formality-based.

French low

Impératif

French is gender-neutral in commands.

German low

Imperativ

German is person-based, not gender-based.

Japanese low

Meireikei

Japanese is highly context-dependent.

Arabic high

Amr

It is the standard.

Chinese none

Imperative

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !