A1 Basic Verbs 17 min read आसान

आदेश देना (पुल्लिंग): 'यह करो!' (if'al)

किसी पुरुष को आदेश देने के लिए, उसके वर्तमान काल की क्रिया से تَـ हटा दो और शुरुआत में एक स्वर जोड़ो।

Grammar Rule in 30 Seconds

To give a command to a man, use the 'if'al' pattern by removing the prefix from the present tense.

  • Start with the present tense 'you' form (t-).
  • Remove the 't-' prefix.
  • If the remaining word starts with a consonant cluster, add an alif (hamzat al-wasl).
Present Tense (تكتب) → Remove (ت) → Add (ا) = Command (اكتب)

Overview

### Overview
नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार व्याकरण का हिस्सा सीखने जा रहे हैं, जिसे अरबी में فِعْل الْأَمْر لِلْمُفْرَد الْمُذَكَّر (fi'l al-amr lil-mufrad al-mudhakkar) कहते हैं। सरल भाषा में कहें तो यह है 'किसी पुरुष को आदेश देना' या 'किसी काम को करने के लिए कहना'। जैसे हिंदी में हम कहते हैं 'बैठो!', 'लिखो!', 'जाओ!', अरबी में भी बिल्कुल वैसे ही कमांड देने का तरीका होता है।
देखो, हिंदी में जब हम किसी को कुछ करने के लिए कहते हैं, तो हम क्रिया (verb) के पीछे 'ओ' लगा देते हैं, जैसे 'लिख' से 'लिखो'। अरबी में यह प्रक्रिया थोड़ी अलग है, लेकिन एक बार जब आप इसका लॉजिक समझ जाएंगे, तो यह हिंदी से भी ज्यादा सिस्टमैटिक लगेगा। यह व्याकरण इसलिए जरूरी है क्योंकि अपनी रोजमर्रा की जिंदगी में, चाहे आप किसी ऑटो वाले को 'यहाँ रुको' कहना हो, या अपने दोस्त से कहना हो 'पानी लाओ', आप इसी फॉर्म का इस्तेमाल करेंगे। यह A1 लेवल का सबसे बेसिक और जरूरी हिस्सा है।
हिंदी और अरबी में सबसे बड़ा अंतर यह है कि हिंदी में हम 'तुम' के लिए 'लिखो' बोलते हैं, चाहे वह लड़का हो या लड़की। अरबी में, कमांड देते समय जेंडर (लिंग) का ध्यान रखना पड़ता है। अभी हम सिर्फ पुरुषों (masculine singular) को कमांड देने की बात कर रहे हैं। यह वैसा ही है जैसे आप किसी दोस्त से बात कर रहे हों। यह बहुत ही सीधा और स्पष्ट है। चलिए, अब गहराई से समझते हैं कि यह कैसे काम करता है।
### How This Grammar Works
अरबी में कमांड देने का नियम एक बहुत ही दिलचस्प 'फोनोलॉजिकल' (ध्वनि संबंधी) नियम पर आधारित है। अरबी में एक नियम है कि कोई भी शब्द आधे अक्षर (sukūn - ـْ) से शुरू नहीं हो सकता। जैसे हिंदी में हम 'स्कूल' बोलते हैं, तो 'स' आधा है, लेकिन अरबी में ऐसा उच्चारण करना मुश्किल होता है। इसलिए, जब हम किसी क्रिया को कमांड में बदलते हैं, तो हमें एक 'हेल्पर' की जरूरत पड़ती है, जिसे ألف الوصل (alif al-waṣl) कहते हैं।
इसको बनाने का तरीका वर्तमान काल (present tense) से जुड़ा है। मान लीजिए हमें 'लिखना' यानी كَتَبَ (kataba) का कमांड बनाना है। पहले इसका 'तुम' वाला रूप देखो: تَكْتُبُ (taktubu)। अब इसमें से सामने का 'त' (تَـ) हटा दो, तो बचा ـكْتُبُ। अब देखो, 'क' (ك) आधा हो गया। इसे ठीक करने के लिए हम एक ا (alif) जोड़ते हैं।
अब सबसे बड़ा सवाल: इस ا पर कौन सी मात्रा लगेगी? यह निर्भर करता है बीच वाले अक्षर पर। अगर बीच वाले अक्षर पर ḍamma (उ की मात्रा) है, तो ا पर भी ḍamma लगेगा (जैसे اُكْتُبْ - uktub)। अगर बीच वाले पर fatḥa (अ) या kasra (इ) है, तो ا पर हमेशा kasra (इ की मात्रा) लगेगी (जैसे اِجْلِسْ - ijlis)। यह सुनने में थोड़ा कॉम्प्लेक्स लग सकता है, लेकिन यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम क्रिया के अंत में 'ओ' जोड़कर एक फिक्स्ड पैटर्न बनाते हैं। अरबी का यह पैटर्न बहुत ही साइंटिफिक है। एक बार आप यह 'हेल्पर' का नियम समझ गए, तो आप किसी भी क्रिया को कमांड में बदल पाएंगे।
### Formation Pattern
कमांड बनाने का पैटर्न रटने की जरूरत नहीं है, बस इन स्टेप्स को फॉलो करो:
  1. 1वर्तमान काल का 'तुम' (أَنْتَ) रूप लो (जैसे تَجْلِسُ - tajlisu).
  2. 2शुरू का تَـ हटा दो (ـجْلِسُ).
  3. 3देखो कि क्या पहला अक्षर आधा है? अगर हाँ, तो एक ا जोड़ दो.
  4. 4बीच वाले अक्षर की मात्रा देखो और उसके हिसाब से ا पर मात्रा लगाओ.
  5. 5आखिरी अक्षर को आधा (sukūn) कर दो.
| हिंदी (क्रिया) | अरबी (वर्तमान) | स्टेप्स | कमांड (Imperative) | अर्थ |
|---|---|---|---|---|
| लिखना | تَكْتُبُ | ت हटाया, اُ जोड़ा | اُكْتُبْ | लिखो! |
| बैठना | تَجْلِسُ | ت हटाया, اِ जोड़ा | اِجْلِسْ | बैठो! |
| पीना | تَشْرَبُ | ت हटाया, اِ जोड़ा | اِشْرَبْ | पियो! |
| खोलना | تَفْتَحُ | ت हटाया, اِ जोड़ा | اِفْتَحْ | खोलो! |
### When To Use It
इस कमांड फॉर्म का इस्तेमाल हम हर उस जगह करते हैं जहाँ हमें किसी को कुछ करने के लिए कहना हो। यह सिर्फ 'ऑर्डर' नहीं है, बल्कि एक 'निर्देश' (instruction) भी हो सकता है।
जैसे मान लीजिए आप अपने दोस्त के साथ चाय की दुकान पर हैं और आपको कहना है 'चाय पियो', तो आप कहेंगे اِشْرَبِ الشَّايَ (ishrab ish-shāy)। यहाँ اِشْرَبْ कमांड है। अगर आप ऑफिस में किसी को फाइल खोलने के लिए कह रहे हैं, तो आप कहेंगे اِفْتَحِ الْمِلَفَّ (iftaḥ al-milaf)।
एक बात याद रखना, जैसे हिंदी में हम 'बैठिए' (आदरसूचक) और 'बैठो' (अनौपचारिक) में फर्क करते हैं, अरबी में भी अगर आपको इसे विनम्र बनाना है, तो बस पीछे مِنْ فَضْلِكَ (min faḍlik) जोड़ दो। इसका मतलब होता है 'कृपया'। जैसे: اِجْلِسْ، مِنْ فَضْلِكَ (बैठिए, प्लीज)। यह बहुत ही कॉमन है और WhatsApp पर चैटिंग करते समय या दोस्तों के साथ बातचीत में बहुत ज्यादा इस्तेमाल होता है। यह फॉर्म आपको एक नेटिव अरबी स्पीकर जैसा साउंड करने में मदद करेगा।
### Common Mistakes
हिंदी भाषी होने के नाते, हम अक्सर कुछ गलतियाँ करते हैं क्योंकि हमारी मातृभाषा का प्रभाव अरबी पर पड़ता है:
  1. 1Gender Confusion: हिंदी में 'लिखो' शब्द जेंडर के हिसाब से नहीं बदलता, इसलिए हम अरबी में भी महिला को कमांड देते समय اُكْتُبْ बोल देते हैं। यह गलत है! महिलाओं के लिए कमांड अलग होती है (اُكْتُبِي).
  2. 2Vowel Error: हिंदी में मात्राओं का खेल अलग है, हम अक्सर اِ और اُ के बीच कंफ्यूज हो जाते हैं। याद रखें, अगर बीच में 'उ' है तभी اُ आएगा, वरना हमेशा اِ ही आएगा।
  3. 3Final Sukun: हिंदी में हम अंत में पूरा स्वर बोलते हैं (जैसे 'लिखो' में 'ओ'), लेकिन अरबी में कमांड के आखिरी अक्षर पर हमेशा 'sukūn' (आधा अक्षर) होता है। हम अक्सर गलती से पूरा स्वर बोल देते हैं, जिससे शब्द का अर्थ बदल सकता है।
### Contrast With Similar Patterns
अरबी में कमांड के अलावा 'मना करने' (Prohibition) का भी एक तरीका होता है। इसे لا (lā) + वर्तमान काल का इस्तेमाल करके बनाया जाता है।
| फीचर | कमांड (Imperative) | मना करना (Prohibitive) |
|---|---|---|
| हिंदी | लिखो! | मत लिखो! |
| अरबी | اُكْتُبْ | لَا تَكْتُبْ |
| स्ट्रक्चर | सीधा वर्ब | لَا + वर्तमान काल |
आप देख सकते हैं कि कमांड में हम वर्ब का रूप बदल देते हैं, लेकिन मना करने के लिए हम वर्तमान काल का ही इस्तेमाल करते हैं। यह हिंदी के 'लिखो' और 'मत लिखो' जैसा ही है, बस अरबी में वर्ब का रूप बदल जाता है।
### Quick FAQ
  1. 1क्या मैं हर क्रिया के साथ ا जोड़ सकता हूँ?
नहीं, यह सिर्फ उन क्रियाओं के लिए है जिनके पहले अक्षर पर 'sukūn' (आधा अक्षर) होता है। अगर क्रिया की शुरुआत स्वर से हो रही है, तो नियम अलग होता है।
  1. 1अगर मुझे किसी को 'मत बैठो' कहना हो तो क्या मैं اِجْلِسْ का उल्टा करूँगा?
नहीं! 'मत बैठो' के लिए आप لَا تَجْلِسْ का इस्तेमाल करेंगे। कमांड हमेशा सकारात्मक (positive) होती है।
  1. 1क्या यह तरीका हर जगह काम करता है?
यह 'Form I' क्रियाओं के लिए है, जो अरबी में सबसे ज्यादा इस्तेमाल होती हैं। कुछ अनियमित (irregular) क्रियाएं होती हैं जहाँ यह नियम थोड़ा अलग हो जाता है, जैसे 'खाना' (أَكَلَ) के लिए كُلْ (kul) होता है, न कि اِأْكُلْ
  1. 1क्या मैं इसे अपने टीचर के साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ?
आप कर सकते हैं, लेकिन हमेशा مِنْ فَضْلِكَ (प्लीज) जोड़ना न भूलें। अरबी संस्कृति में बड़ों के साथ बात करते समय विनम्रता बहुत जरूरी है!

Masculine Singular Imperative Formation

Present (Anta) Remove Prefix Add Alif Imperative
تكتب
كتب
اكتب
اكتب
تجلس
جلس
اجلس
اجلس
تفتح
فتح
افتح
افتح
تسمع
سمع
اسمع
اسمع
تدرس
درس
ادرس
ادرس
تعمل
عمل
اعمل
اعمل

Meanings

The imperative mood is used to issue direct commands, requests, or advice to a second person.

1

Direct Command

A direct order to perform an action.

“اجلس هنا! (Ijlis huna! - Sit here!)”

“اشرب الماء! (Ishrab al-ma'! - Drink the water!)”

Reference Table

Reference table for आदेश देना (पुल्लिंग): 'यह करो!' (if'al)
क्रिया मूल (भूतकाल) वर्तमान काल (अंता) आदेश (पुरुष एकवचन)
`كَتَبَ` (kataba)
`تَكْتُبُ` (taktubu)
`اُكْتُبْ` (uktub)
`فَتَحَ` (fataḥa)
`تَفْتَحُ` (taftaḥu)
`اِفْتَحْ` (iftaḥ)
`جَلَسَ` (jalasa)
`تَجْلِسُ` (tajlisu)
`اِجْلِسْ` (ijlis)
`ذَهَبَ` (dhahaba)
`تَذْهَبُ` (tadhhabu)
`اِذْهَبْ` (idhhab)
`شَرِبَ` (shariba)
`تَشْرَبُ` (tashrabu)
`اِشْرَبْ` (ishrab)
`دَخَلَ` (dakhala)
`تَدْخُلُ` (tadkhulu)
`اُدْخُلْ` (udkhul)
`نَظَرَ` (naẓara)
`تَنْظُرُ` (tanẓuru)
`اُنْظُرْ` (unẓur)
`عَمِلَ` (ʿamila)
`تَعْمَلُ` (taʿmalu)
`اِعْمَلْ` (iʿmal)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
تفضل بالجلوس.

تفضل بالجلوس. (Social)

तटस्थ
اجلس.

اجلس. (Social)

अनौपचारिक
اقعد.

اقعد. (Social)

बोलचाल
اقعد يا بطل.

اقعد يا بطل. (Social)

अरबी आदेश बनाना (पुरुष)

اُكْتُبْ

यह कैसे बनता है

  • इससे शुरू करो: تَكْتُبُ ('तुम लिखते हो')
  • हटाओ: تَـ ('तुम' के लिए उपसर्ग)
  • जोड़ो: اُ (मदद करने वाला स्वर)

इसका इस्तेमाल कब करें

  • اِجْلِسْ निर्देश ('बैठो!')
  • اُنْظُرْ अनुरोध ('देखो!')
  • اِذْهَبْ दिशाएँ ('जाओ!')

आदेश: पुरुष बनाम स्त्री

पुरुष को
اِفْتَحْ इफ़्तह ('खोलो!')
اِشْرَبْ इशरब ('पियो!')
اُكْتُبْ उक्तुब ('लिखो!')
महिला को
اِفْتَحِي इफ़्तही ('खोलो!')
اِشْرَبِي इशरबी ('पियो!')
اُكْتُبِي उक्तुबी ('लिखो!')

सही स्वर ढूँढना

1

वर्तमान काल की क्रिया के बीच के स्वर को देखो (जैसे, तक-तू-बु)। क्या यह 'उ' (दम्मा) है?

YES
आदेश को 'उ' (दम्मा) से शुरू करो। उदाहरण: اُكْتُبْ
NO
अगले चरण पर जाओ।
2

क्या बीच का स्वर 'अ' (फतहा) या 'इ' (कसरा) है?

YES
आदेश को 'इ' (कसरा) से शुरू करो। उदाहरण: اِجْلِسْ / اِفْتَحْ
NO ↓

आम आदेश पैटर्न

اُ

'उ' से शुरू होता है

  • اُكْتُبْ (uktub)
  • اُدْخُلْ (udkhul)
  • اُنْظُرْ (unẓur)
اِ

'इ' से शुरू होता है

  • اِجْلِسْ (ijlis)
  • اِشْرَبْ (ishrab)
  • اِذْهَبْ (idhhab)
⚠️

अनियमित

  • كُلْ (kul)
  • خُذْ (khudh)
  • قُلْ (qul)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

اذهب إلى البيت!

Go home!

2

اقرأ الكتاب!

Read the book!

3

اسمعني!

Listen to me!

4

اجلس هنا!

Sit here!

1

اكتب اسمك في الورقة.

Write your name on the paper.

2

افتح النافذة من فضلك.

Open the window please.

3

ادرس دروسك جيداً.

Study your lessons well.

4

احمل هذه الحقيبة.

Carry this bag.

1

انظر إلى هذه الصورة الرائعة.

Look at this wonderful picture.

2

اعمل بجد لتحقيق أهدافك.

Work hard to achieve your goals.

3

ادخل إلى الغرفة بهدوء.

Enter the room quietly.

4

اسأل المعلم إذا لم تفهم.

Ask the teacher if you don't understand.

1

ارسل التقرير قبل نهاية اليوم.

Send the report before the end of the day.

2

احفظ هذا الملف في جهازك.

Save this file on your device.

3

استخدم القلم لكتابة الملاحظات.

Use the pen to write notes.

4

افهم طبيعة المشكلة أولاً.

Understand the nature of the problem first.

1

اعطني رأيك الصريح في الموضوع.

Give me your honest opinion on the topic.

2

اطلب المساعدة إذا شعرت بالتعب.

Request help if you feel tired.

3

اقبل التحدي وتقدم للأمام.

Accept the challenge and move forward.

4

اجمع المعلومات قبل اتخاذ القرار.

Gather information before making the decision.

1

اصغِ إلى نصيحة الخبراء بعناية.

Listen to the experts' advice carefully.

2

اغنم الفرصة قبل فوات الأوان.

Seize the opportunity before it's too late.

3

اكتب مقالاً يعبر عن رؤيتك.

Write an article expressing your vision.

4

اعمل على تحسين مهاراتك باستمرار.

Work on improving your skills constantly.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Giving Commands (Masculine): 'Do this!' (if'al) बनाम Imperative vs. Jussive

Both look similar.

Giving Commands (Masculine): 'Do this!' (if'al) बनाम Imperative vs. Present

Learners use present for commands.

Giving Commands (Masculine): 'Do this!' (if'al) बनाम Masculine vs. Feminine

Mixing up endings.

सामान्य गलतियाँ

تكتب

اكتب

Don't keep the present tense prefix.

اكتبا

اكتب

Don't add dual endings to singular.

اكتبين

اكتب

Don't use feminine endings for males.

كتب

اكتب

Don't forget the alif.

لا اكتب

لا تكتب

Negative uses present tense.

اكتبوا

اكتب

Don't use plural for singular.

اكتبه

اكتب

Don't add object pronouns unless needed.

اِكتب

اُكتب

Vowel harmony error.

اذهب إلى

اذهب

Preposition confusion.

تكلم

تكلم

Form II imperative is different.

اكتبن

اكتب

Over-using emphasis.

اِقرأ

اقرأ

Hamza placement.

اِسمع

اسمع

Hamza type.

वाक्य संरचनाएँ

___ (verb) يا صديقي.

من فضلك ___ (verb) الكتاب.

___ (verb) بجد كل يوم.

___ (verb) إلى ما أقوله.

Real World Usage

Texting constant

اكتب لي!

Classroom very common

اقرأ الدرس.

Travel common

اذهب يميناً.

Food Delivery occasional

احضر الطعام.

Job Interview rare

تفضل بالجلوس.

Social Media common

انظر لهذا!

💡

सोचो 'तुम को हटाओ'

आदेश बनाने का सबसे आसान तरीका यह सोचना है कि तुम बस वर्तमान काल की क्रिया से 'तुम' वाला उपसर्ग (تَـ) हटा रहे हो। «اِذْهَبْ»
⚠️

नरमी लाना मत भूलो

अजनबियों, बड़ों या औपचारिक जगहों पर सीधे आदेश देना थोड़ा रूखा लग सकता है। हमेशा من فضلك (min faḍlik) जोड़ो ताकि तुम विनम्र लगो। «اِفْتَحْ الباب من فضلك।»
🎯

स्वर पर ध्यान दो

वर्तमान काल की क्रियाओं के बीच के स्वर पर ध्यान दो। वह 'उ', 'अ', या 'इ' की आवाज़ तुम्हें सही आदेश बनाने में मदद करेगी। «اُكْتُبْ»
💬

गहरे संबंध वाले आदेश

कई अरबी संस्कृतियों में, दोस्तों और परिवार के बीच आदेश बहुत सीधे होते हैं और उनमें 'कृपया' की ज़रूरत नहीं होती। यह नज़दीकी का संकेत है। «اِجْلِسْ هنا يا صديقي।»

Smart Tips

Add 'min fadlak' after the command.

اكتب! اكتب من فضلك.

Always add the alif.

كتب! اكتب!

Don't use the singular form.

اكتب! اكتبوا!

Use the present tense.

لا اكتب! لا تكتب!

उच्चारण

wa-ktub (not wa-uktub)

Hamzat al-wasl

The alif is silent if preceded by a word.

Command

اكتب! ↘

Falling intonation for directness.

याद करें

स्मृति सहायक

Remember 'if'al' — the 'i' is the key to the command!

दृश्य संबंध

Imagine a teacher pointing at a student and saying 'Uktub!' (Write!) while holding a pen.

Rhyme

To make a man do, drop the 't' and start with 'u' or 'i' too.

Story

Ali wanted to learn Arabic. He looked at his friend. He said 'Iftah' (Open) the book. Then he said 'Uktub' (Write) the words. Finally, he said 'Isma'' (Listen) to the teacher.

Word Web

اكتباجلسافتحاذهباسمعادرس

चैलेंज

Write 5 commands you would give to a friend in the next 5 minutes.

सांस्कृतिक नोट्स

Often uses 'ruuh' instead of 'idhhab'.

Uses 'i' prefix frequently.

Very polite, often adds 'ya akhi'.

Derived from the Proto-Semitic jussive stem.

बातचीत की शुरुआत

اكتب اسمك.

اجلس هنا.

اقرأ هذه الجملة.

اذهب إلى المكتب.

डायरी विषय

Write 5 commands for your morning routine.
Give advice to a friend using commands.
Write a set of instructions for a game.
Describe a strict boss giving orders.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

खाली स्थान को 'लिखना' क्रिया के सही आदेश रूप से भरो।

या अहमद، ___ الدرس.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْ
اُكْتُبْ 'लिखना' क्रिया का पुरुष एकवचन आदेश (कमांड) रूप है। तुम इसका इस्तेमाल अहमद नाम के पुरुष को लिखने के लिए कहने के लिए करते हो।
कौन सा वाक्य किसी पुरुष को 'किताब खोलो' कहने के लिए सही है? बहुविकल्पी

सही आदेश चुनो:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِفْتَحْ الكتاب.
اِفْتَحْ पुरुष एकवचन कर्ता के लिए आदेश है। اِفْتَحِي महिला के लिए है, और تَفْتَحُ वर्तमान काल का कथन है, आदेश नहीं।
वाक्य में गलती ढूँढो और उसे ठीक करो। Error Correction

Find and fix the mistake:

يا علي، تجلس هنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: يا علي، اِجْلِسْ هنا.
आदेश देने के लिए, तुम्हें आदेश रूप اِجْلِسْ का इस्तेमाल करना होगा। मूल वाक्य में تجلس का इस्तेमाल किया गया था, जो वर्तमान काल ('तुम बैठते हो') है, आदेश ('बैठो!') नहीं।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank.

___ (Write) الدرس!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Imperative for masculine singular.
Choose the correct form. बहुविकल्पी

Which is the command for 'sit'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Form I imperative.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

تفتح الباب!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove prefix.
Transform to command. Sentence Transformation

أنت تكتب (You write) -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Transformation rule.
Match verb to command. Match Pairs

تسمع -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Root mapping.
Is this true? True False Rule

Imperative is for females?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
It is for males.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___ (Go) إلى البيت. B: حسناً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Contextual command.
Conjugate. Conjugation Drill

تدرس -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard formation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'पीना' के आदेश को पूरा करो। खाली जगह भरो

___ الماء يا رجل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِشْرَبْ
अपने भाई से 'देखो!' कहने का सही तरीका चुनो। बहुविकल्पी

How do you say 'Look!' to a male?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُنْظُرْ
निम्नलिखित आदेश का अरबी में अनुवाद करो। अनुवाद

Go to the house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِذْهَبْ إلى البيت.
आदेश में गलती ढूँढो और ठीक करो। Error Correction

اُدرس درسك!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُدْرُسْ درسك!
आदेश बनाने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखो। Sentence Reorder

اسمك / اُكْتُبْ / هنا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اُكْتُبْ اسمك هنا.
क्रियाओं का मिलान करो। Match Pairs

Match the verbs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["`\u062a\u064e\u0639\u0652\u0645\u064e\u0644\u064f`","`\u0627\u0650\u0639\u0652\u0645\u064e\u0644\u0652`"],["`\u062a\u064e\u062f\u0652\u062e\u064f\u0644\u064f`","`\u0627\u064f\u062f\u0652\u062e\u064f\u0644\u0652`"],["`\u062a\u064e\u0641\u0652\u0647\u064e\u0645\u064f`","`\u0627\u0650\u0641\u0652\u0647\u064e\u0645\u0652`"]]
'खाना' के अनियमित आदेश का इस्तेमाल करो। खाली जगह भरो

يا أبي، ___ معي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كُلْ
कौन सा आदेश व्याकरणिक रूप से सही है? बहुविकल्पी

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِلْعَبْ الكرة.
आदेश में गलती पहचानो। Error Correction

يا أخي، اِفْتَحْ النافذة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No mistake
'शिक्षक की बात सुनो' (एक पुरुष छात्र से) का अनुवाद कैसे करोगे? अनुवाद

Translate: 'Listen to the teacher.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اِسْمَعْ إلى المعلم.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

To help pronounce the consonant cluster.

No, add an 'i' ending.

It can be, use 'min fadlak'.

Different rules apply.

Yes, often simplified.

No, commands are for others.

Use 'la' + present.

After the verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Imperativo

Arabic is prefix-based; Spanish is suffix-based.

French moderate

Impératif

Arabic drops the subject pronoun.

German moderate

Imperativ

German is stem-based.

Japanese low

Meireikei

Japanese is agglutinative.

Chinese none

Imperative

Chinese is isolating.

Arabic high

Fi'l al-amr

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...

B1

'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें

Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...

A2

अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...

A1

अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)

### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...

A1

अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)

### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!