अरबी समूह आदेश: 'आप सभी' को संबोधित करना (-ū)
Grammar Rule in 30 Seconds
To command a group of people in Arabic, add the suffix '-ū' to the base verb form.
- Start with the present tense 'you' form: 'taktubūna' (you all write).
- Remove the prefix 'ta-' and the final 'na' suffix.
- Add the imperative prefix 'i-' (or 'u-' depending on the vowel) and the suffix '-ū'.
Overview
الأَمْرُ لِلْجَمْعِ (Al-Amr lil-Jam') कहा जाता है।Antum (तुम सब) के लिए इस्तेमाल होता है। सबसे खास बात यह है कि अरबी में अगर ग्रुप में एक भी पुरुष है, तो हम इस 'Masculine' रूप का ही इस्तेमाल करते हैं। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम कहते हैं- «वे सब जा रहे हैं» (भले ही उसमें महिलाएँ भी शामिल हों)। यह 'Hey guys!' बोलने जैसा है। अगर तुम अभी तक हर किसी को يا حبيبي (Ya habibi) बोलकर काम चला रहे थे, तो अब समय आ गया है कि अपनी 'Social Game' को अपग्रेड करो। यह तुम्हारी बातचीत को बहुत ही नेचुरल और 'Native' जैसा बना देगा।فِعْلُ الأَمْرِ (Fi'l al-Amr) कहते हैं। इसे समझना बहुत आसान है अगर तुम इसे हिंदी की तरह देखो। हिंदी में हम क्रिया के मूल रूप में 'ओ' लगा देते हैं (जैसे: खा -> खाओ)। अरबी में, हम वर्तमान काल (Present Tense) का इस्तेमाल करते हैं।أَنْتُمْ (Antum - तुम सब) की क्रिया लेते हैं, जैसे تَكْتُبُونَ (Taktubūna - तुम सब लिखते हो)। अब यहाँ देखो:- 1सबसे पहले, हम शुरुआत का 'ت' हटा देते हैं।
- 2फिर अंत का 'ن' (noon) हटा देते हैं।
- 3अंत में एक 'Silent Alif' जोड़ देते हैं।
كَتَبَ (Kataba - लिखना) को उदाहरण के तौर पर लेते हैं।تَكْتُبُونَ | तुम सब लिखते हो |كْتُبُونَ | शुरुआत में सुकूँ आ गया |اُكْتُبُونَ | सुकूँ को संभालने के लिए |اُكْتُبُوا | क्रिया का आदेश रूप |اُكْتُبُوا | यह स्पेलिंग का नियम है |- सोशल मीडिया: अगर तुम इंस्टाग्राम पर रील बना रहे हो, तो कहोगे
اشْتَرِكُوا(Ishtarikū - सब्सक्राइब करो)। - दोस्तों के साथ: अगर तुम दोस्तों को बुला रहे हो, तो कहोगे
تَعَالَوا(Ta'ālū - आओ)। - गेमिंग: अगर तुम PUBG या किसी गेम में हो, तो चिल्लाओगे
انْظُرُوا(Unẓurū - देखो!)। - डायरेक्शन: अगर किसी को रास्ता बताना है, तो
اذْهَبُوا(Idhhabū - जाओ) का इस्तेमाल करो।
اجْلِسُوا (Ijlisū) बोल देना ही काफी है। इसका 'वाइब' बहुत ही डायरेक्ट और एनर्जेटिक है। याद रखना, यह 'Grammatical Umbrella' है, यानी अगर ग्रुप में 100 लोग हैं और एक भी पुरुष है, तो यही फॉर्म चलेगा।- 1Silent Alif को भूल जाना: हम इसे
اكْتُبُوलिख देते हैं। यह वैसा ही है जैसे हिंदी में 'हैं' की जगह 'है' लिख देना। व्याकरण के हिसाब से यह गलत है। - 2'ن' (Noon) को न हटाना: हम बोल देते हैं
اكْتُبُونَ। यह 'तुम सब लिख रहे हो' (Statement) बन जाता है, न कि 'लिखो' (Command)। यह हिंदी में 'तुम खा रहे हो' को 'खाओ' की जगह इस्तेमाल करने जैसा है। सुनने वाला कंफ्यूज हो जाएगा कि तुम आदेश दे रहे हो या बता रहे हो। - 3Singular का प्रयोग: एक ग्रुप को 'आओ' बोलने के लिए
تَعَالَ(Ta'āl) बोल देना। यह हिंदी में 'तुम सब आ जा' बोलने जैसा अजीब लगेगा।
تَشْرَبُونَ | तुम सब पीते हो | यह वर्तमान काल (Statement) है |اشْرَبُوا | पियो! | यह आदेश (Command) है |شَرِبُوا | उन्होंने पिया | यह भूतकाल (Past Tense) है |تَشْرَبُونَ में 'ت' है, اشْرَبُوا में 'ا' है, और شَرِبُوا में शुरुआत में कुछ नहीं है। हिंदी में हम 'पीते हैं', 'पियो', और 'पिया' का प्रयोग करते हैं। अरबी में यह फर्क 'prefix' और 'suffix' से आता है। एक बार जब तुम इन बदलावों को देख लोगे, तो तुम्हें कभी कन्फ्यूजन नहीं होगा।مِنْ فَضْلِكُمْ (Min fadlikum - कृपया) जोड़ दो, तुम बहुत सभ्य लगोगे।Plural Imperative Formation
| Verb Root | Present (You All) | Imperative (You All) |
|---|---|---|
|
k-t-b
|
taktubūna
|
uktubū
|
|
d-r-s
|
tadrusūna
|
idrusū
|
|
j-l-s
|
tajlisūna
|
ijlisū
|
|
dh-h-b
|
tadhhabūna
|
idhhabū
|
|
s-m-ʿ
|
tasmaʿūna
|
ismaʿū
|
|
ʿ-m-l
|
taʿmalūna
|
iʿmalū
|
Meanings
This grammar is used to issue direct commands or requests to a group of three or more people (or two people in some contexts). It turns a standard verb into an imperative instruction.
Direct Command
Giving an order to a group.
“اجلسوا هنا”
“اسمعوا المعلم”
Reference Table
| रूट | वर्तमान काल (तुम सब) | आज्ञावाचक (बहुवचन) | अर्थ |
|---|---|---|---|
|
k-t-b
|
تَكْتُبُونَ
|
اكْتُبُوا
|
लिखो!
|
|
sh-r-b
|
تَشْرَبُونَ
|
اشْرَبُوا
|
पियो!
|
|
dh-h-b
|
تَذْهَبُونَ
|
اذْهَبُوا
|
जाओ!
|
|
d-kh-l
|
تَدْخُلُونَ
|
ادْخُلُوا
|
अंदर आओ!
|
|
kh-r-j
|
تَخْرُجُونَ
|
اخْرُجُوا
|
बाहर जाओ!
|
|
f-t-h
|
تَفْتَحُونَ
|
افْتَحُوا
|
खोलो!
|
|
j-l-s
|
تَجْلِسُونَ
|
اجْلِسُوا
|
बैठो!
|
औपचारिकता का स्तर
استمعوا إليّ (Giving instructions)
اسمعوا لي (Giving instructions)
اسمعوني (Giving instructions)
اسمعوا بقى (Giving instructions)
ग्रुप कमांड का उपयोग कहाँ करें
सोशल मीडिया
- تَابِعُوا Follow!
- اشْتَرِكُوا Subscribe!
दोस्त
- تَعَالَوا Come over!
- اذْهَبُوا Go!
एकवचन बनाम बहुवचन कमांड
कमांड कैसे बनाएँ
क्या वर्तमान बहुवचन से शुरू करें?
क्या यह सुकून से शुरू होता है?
अंतिम स्टेप?
रोज़मर्रा की टॉप 3 ग्रुप क्रियाएँ
एक्शन
- • اذْهَبُوا
- • تَعَالَوا
- • اسْرَعُوا
सोशल
- • اسْمَعُوا
- • انْظُرُوا
- • تَكَلَّمُوا
स्तर के अनुसार उदाहरण
ادرسوا جيداً
Study well (all of you)
اسمعوا لي
Listen to me (all of you)
اذهبوا الآن
Go now (all of you)
كلوا الطعام
Eat the food (all of you)
افتحوا الكتب يا طلاب
Open the books, students
اكتبوا أسماءكم هنا
Write your names here
ساعدوا أصدقاءكم
Help your friends
انتظروا قليلاً
Wait a little
لا تذهبوا إلى هناك
Do not go there
اعملوا بجد لتحقيق أهدافكم
Work hard to achieve your goals
فكروا في الحل قبل الإجابة
Think about the solution before answering
استخدموا القاموس عند الحاجة
Use the dictionary when needed
تأملوا في هذه النتائج بعناية
Reflect on these results carefully
ساهموا في بناء مجتمع أفضل
Contribute to building a better society
تجنبوا الأخطاء الشائعة في الكتابة
Avoid common writing mistakes
استثمروا وقتكم في التعلم
Invest your time in learning
استنبطوا المعاني من السياق
Deduce the meanings from the context
تدارسوا هذه المسألة بعمق
Discuss this issue in depth
استوعبوا التحديات القادمة
Comprehend the upcoming challenges
تجاوزوا العقبات بذكاء
Overcome the obstacles intelligently
استشرفوا آفاق المستقبل
Envision the horizons of the future
استنطقوا النصوص القديمة
Interrogate the ancient texts
تأولوا هذه الظواهر بدقة
Interpret these phenomena accurately
استلهموا من التراث العربي
Draw inspiration from the Arab heritage
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both end in '-ū'.
Learners use singular for groups.
Learners keep the 'na' suffix.
सामान्य गलतियाँ
uktub
uktubū
uktubun
uktubū
ktubū
uktubū
uktubo
uktubū
uktubua
uktubū
taktubū
uktubū
uktubūa
uktubū
uktubūna
uktubū
uktubū-hum
uktubūhum
uktubū al-kitāb
uktubū al-kitāba
uktubūa
uktubū
uktubū-n
uktubū
uktubū-hu
uktubūhu
वाक्य संरचनाएँ
___ (Verb) ___ (Object)!
يا أصدقاء، ___ (Verb) ___ (Location)!
___ (Verb) ___ (Adverb)!
___ (Verb) ___ (Pronoun)!
Real World Usage
Iftahū al-kitāb.
Shārikū al-manshūr!
Taʿālū ʿindī.
Intazirū hunā.
Tafaddalū bi-al-julūs.
Khudhū al-talab.
देखो, 'तुम सब' वाला नियम!
शांत अलिफ़, ध्यान देना!
ـُوا के आखिर में अलिफ़ होता है, उसे कभी भी बोलो मत। ये बस देखने के लिए है। अगर तुम इसे बोलोगे, तो लगेगा कि डिक्शनरी पढ़ रहे हो! जैसे: «اشْرَبُوا» (उवा नहीं बोलोगे)बोलचाल का शॉर्टकट!
Smart Tips
Add 'min fadlikum' before the command.
Focus on the '-ū' suffix first.
Always check for the silent alif.
Use 'yalla' to soften the tone.
उच्चारण
The '-ū' sound
A long 'oo' sound as in 'boot'.
Command
اكتبوا! ↘
Falling intonation for a firm order.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'ū' as a group of people holding hands in a circle.
दृश्य संबंध
Imagine a teacher pointing at a group of students and saying 'Uktubū!' while they all hold pens.
Rhyme
For the group, add the ū, it's the command you need to do!
Story
Ali wanted his friends to help him move. He looked at them and said 'Help me!' (Sāʿidūnī). They all started lifting boxes. He then said 'Work hard!' (Iʿmalū) and they finished in an hour.
Word Web
चैलेंज
Write 5 commands you would give to a group of friends in a park.
सांस्कृतिक नोट्स
Often uses 'yalla' before the command to soften it.
The imperative is very common in daily life.
Often adds 'ya' before the group name.
Derived from Proto-Semitic imperative forms.
बातचीत की शुरुआत
ماذا تفعلون الآن؟
هل تحبون القراءة؟
كيف تتعلمون العربية؟
ما هي نصيحتكم للمبتدئين؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
या शَباب، ___ المَاء!
सही ग्रुप कमांड चुनें:
Find and fix the mistake:
يا أصدقاء، اذْهَبُونَ إلى المَطْعَم.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ (Write) al-darsa!
Find and fix the mistake:
Iktub al-darsa (to a group).
Which is the plural command for 'go'?
al-kitāb / iftahū / ya / tullāb
Listen to me (group)!
d-r-s -> ?
What is the plural imperative of j-l-s?
Teacher: '___ the homework!' Students: 'Okay!'
Score: /8
Practice Bank
10 exercises___ إلى الحَديقة يا شباب.
انْظُرُو إلى الصّورة.
الرَّسائِل / يا / افْتَحُوا / شَباب
अनुवाद करें: खाना खाओ!
जोड़े मिलाओ:
चैनल 'सब्सक्राइब करो!'
या ضُيوف، ___ هُنا.
ادْخُلُنَ إلى الغُرْفة.
المُوسِيقى / اسْمَعُوا / إلى
कम हियर, गाइस!
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is a historical orthographic marker that distinguishes the plural suffix from other words ending in 'u'.
Yes, in many dialects and formal Arabic, the plural form is used for two or more people.
Not if used correctly. It is the standard way to address a group.
Use 'la' + present tense plural (e.g., 'la taktubū').
No, the plural imperative '-ū' is used for both masculine and mixed groups.
The initial alif rules change slightly based on the verb form.
Yes, you can attach object pronouns like '-hum' or '-nī'.
Yes, the '-ū' suffix is standard across almost all Arabic dialects.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
escribid
Spanish uses a specific verb ending; Arabic uses a suffix + prefix.
écrivez
French uses a pronoun-based form; Arabic uses a dedicated conjugation.
schreibt
German uses the standard present stem; Arabic uses a modified imperative stem.
kaite kudasai
Japanese is periphrastic; Arabic is synthetic.
qing xie
Chinese is isolating; Arabic is inflectional.
write
English is invariant; Arabic is highly inflected.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
अरबी वर्तमान और भविष्य: अपूर्ण काल (Al-Mudari')
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और रोमांचक हिस्से में प्रवेश कर रहे हैं: `الفِعْل المُضَارِع` (...
'Mansoub' मूड: 'कि', 'ताकि' और 'नहीं' (भविष्य) कहना सीखें
Overview Arabic grammar employs a system of verb moods that indicate how an action is perceived or intended, a concept d...
अरबी में एक लड़की से बात करना: वर्तमान काल (anti)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू सीखने जा रहे हैं: 'किसी महिला से बात क...
अरबी भूतकाल: उसने किया (kataba)
### Overview नमस्ते! आज हम अरबी भाषा का सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'भूतकाल' यानी Past Tense। अरबी में जब...
अरबी भूतकाल: आपने किया! (-ta)
### Overview अरबी भाषा में जब हम किसी पुरुष (male) से बात करते हैं और उससे किसी ऐसे काम के बारे में पूछते हैं जो उसने पू...