Dire 'Non' : La négation en portugais (Não)
não devant ton verbe, et hop, c'est tout ! Tes mots magiques : não + verbe.
Grammar Rule in 30 Seconds
To make a sentence negative in Portuguese, simply place 'não' directly before the verb.
- Place 'não' before the verb: Eu não falo (I do not speak).
- Keep the subject pronoun before 'não' or omit it: (Eu) não como carne.
- Double negatives are standard and encouraged: Eu não vi nada (I didn't see anything).
Overview
não.não sera ton meilleur allié.não se place toujours juste avant le verbe, tu as déjà fait 80 % du chemin. Prépare-toi, c'est beaucoup plus relax que la grammaire française !não est fascinante. En français, notre négation est héritée d'une structure où le « ne » était le vrai négatif et le « pas » était un ajout (un « pas » au sens littéral, comme un petit pas). Avec le temps, le « ne » est devenu optionnel à l'oral, ce qui crée souvent des confusions.não est un adverbe de négation pur et dur. Il ne se « dissout » pas. Il est là, il est solide, et il précède systématiquement le verbe conjugué.- Français : « Je ne mange pas » (Structure : Sujet + ne + verbe + pas)
- Portugais :
Eu não como(Structure : Sujet + não + verbe)
Eu não vejo nada. Le não est le garde du corps du verbe, et le nada (rien) vient renforcer la négation. C'est une structure très logique : le premier mot marque l'action comme négative, le second mot précise l'objet de cette négation.Não falo (Je ne parle pas). C'est très courant dans la vie de tous les jours, surtout dans les messages WhatsApp ou au café.não reste toujours scotché au verbe. C'est une règle d'or : ne jamais rien intercaler entre le não et le verbe. Pas de pronom, pas d'adverbe, rien.não est comme un aimant qui attire le verbe à lui.não dans toutes les situations de la vie quotidienne.- 1Réponse courte : Quelqu'un te demande « Tu veux de l'eau ? », tu réponds simplement
Não. C'est poli et direct. - 2Négation simple : Pour exprimer un fait. « Je ne travaille pas aujourd'hui » devient
Eu não trabalho hoje. - 3Négation renforcée : C'est là que ça devient intéressant. Quand tu utilises des mots comme
nada(rien),ninguém(personne),nunca(jamais), tu dois garder lenãodevant le verbe. Exemple :Eu não conheço ninguém(Je ne connais personne). En français, on dirait « Je ne connais personne », mais attention : en français, « personne » est le complément. En portugais, si tu mets le mot négatif avant le verbe, lenãodisparaît, mais en tant que débutant, garde cette règle simple :não+ verbe + mot négatif.
Não quero gelo) ou que tu expliques à un ami que tu ne peux pas sortir (Não posso sair), la structure est ton bouclier. C'est rassurant, non ?- 1L'oubli du
nãodans la double négation : On a tendance à vouloir direEu vejo nada(Je vois rien) parce qu'en français familier, on dit « Je vois rien » en oubliant le « ne ». C'est une erreur classique ! En portugais, lenãoest obligatoire. Il faut direEu não vejo nada. - 2La mauvaise place du
não: Parfois, les élèves placent lenãoaprès le verbe, comme on place le « pas » en français. DireEu falo nãosonne très bizarrement pour un natif. C'est comme si tu disais « Je parle pas » sans le « ne », mais en inversant l'ordre. Reste bien devant le verbe ! - 3La confusion avec « ne » : Certains essaient d'ajouter un mot supplémentaire pour « faire joli » ou par habitude du « ne... pas ». Il n'y a pas de deuxième partie de négation en portugais. Ne cherche pas à traduire le « pas ».
Nãosuffit à lui tout seul pour nier toute la phrase.
não porte toute la charge négative.- Le
nãochange-t-il selon le genre ou le nombre ? Absolument pas. C'est un adverbe invariable. Qu'il s'agisse de toi, d'un groupe ou d'une chose, le mot restenão. - Puis-je utiliser
nãoavec tous les temps ? Oui, c'est universel.Não fui(je ne suis pas allé),Não vou(je n'irai pas),Não ia(je n'allais pas). C'est toujours la même règle. - Quelle est la différence entre
nãoetnem?Nãoest la négation standard.Nemsignifie « même pas » ou « ni ». Par exemple :Nem eu(Moi non plus). - Est-ce que le
nãodoit être accentué ? Oui, le tilde (~) est essentiel. Il indique une prononciation nasale. Si tu ne le mets pas, le mot perd son sens et sa sonorité correcte.
2. Common Negative Expressions
| Expression | Translation |
|---|---|
|
Não
|
No/Not
|
|
Não... nada
|
Nothing
|
|
Não... ninguém
|
Nobody
|
|
Não... nunca
|
Never
|
|
Não... nem
|
Neither/Nor
|
Negation Structure
| Subject | Negation | Verb | Object |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
não
|
falo
|
português
|
|
Você
|
não
|
come
|
carne
|
|
Ele/Ela
|
não
|
estuda
|
hoje
|
|
Nós
|
não
|
queremos
|
sair
|
|
Vocês
|
não
|
sabem
|
a resposta
|
|
Eles/Elas
|
não
|
gostam
|
de frio
|
Meanings
The particle 'não' is the primary way to express negation in Portuguese, functioning similarly to 'not' or 'no' in English.
Simple Negation
Negating a verb or action.
“Eu não quero.”
“Ela não vai.”
Direct Answer
Answering a question with a negative.
“— Você vai? — Não.”
“— Está pronto? — Não, ainda não.”
Double Negation
Reinforcing negation with other negative words.
“Eu não vi ninguém.”
“Não tem nada aqui.”
Reference Table
| Sujet | Négation | Verbe | Signification |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
não
|
falo
|
Je ne parle pas
|
|
Você
|
não
|
come
|
Tu ne manges pas
|
|
Ele
|
não
|
vai
|
Il ne va pas
|
|
Nós
|
não
|
temos
|
Nous n'avons pas
|
|
Elas
|
não
|
querem
|
Elles ne veulent pas
|
|
Eu
|
não
|
sei
|
Je ne sais pas
|
Spectre de formalité
Eu não desejo ir. (Declining an invitation)
Eu não quero ir. (Declining an invitation)
Não quero ir. (Declining an invitation)
Tô fora. (Declining an invitation)
Les Façons de Dire Non en Portugais
Base
- não pas/non
- nem ni même/ni
Fréquence
- nunca jamais
- jamais jamais de la vie
Négation en Anglais vs. Portugais
Comment Placer 'Não'
Y a-t-il un verbe ?
Es-tu au Portugal avec un pronom ?
Mots pour Renforcer la Négation
Personnes/Choses
- • ninguém (personne)
- • nada (rien)
- • nenhum (aucun)
Temps/Lieu
- • nunca (jamais)
- • lugar nenhum (nulle part)
- • nem (ni)
Exemples par niveau
Eu não como carne.
I do not eat meat.
Ela não fala inglês.
She does not speak English.
Nós não vamos hoje.
We are not going today.
Eles não querem café.
They do not want coffee.
Eu não vi ninguém na rua.
I didn't see anyone on the street.
Não tem nada para comer.
There is nothing to eat.
Não quero nunca mais ver isso.
I never want to see that again.
Não é verdade.
It is not true.
Eu não o conheço bem.
I don't know him well.
Se eu não tivesse dinheiro, não viajaria.
If I didn't have money, I wouldn't travel.
Não me diga que você esqueceu!
Don't tell me you forgot!
Não se pode fumar aqui.
One cannot smoke here.
Nem ele, nem ela sabiam a resposta.
Neither he nor she knew the answer.
Não é que eu não goste, é que estou cansado.
It's not that I don't like it, it's that I'm tired.
Não obstante a chuva, saímos.
Notwithstanding the rain, we went out.
Não há quem saiba a verdade.
There is no one who knows the truth.
Não fosse a sua ajuda, eu teria falhado.
Were it not for your help, I would have failed.
Não é pouco o que ele fez.
It is not a little what he did.
Não queira saber o que aconteceu.
Don't even want to know what happened.
Não há mal que sempre dure.
There is no evil that lasts forever.
Não se há de negar a evidência.
One must not deny the evidence.
Não é senão uma questão de tempo.
It is but a matter of time.
Não se viu jamais tamanha audácia.
Never was such audacity seen.
Não me venha com desculpas.
Don't come to me with excuses.
Facile à confondre
Learners mix up 'not' and 'neither'.
Learners use 'não' when they mean 'never'.
Learners use 'nada' for people.
Erreurs courantes
Eu não do falo.
Eu não falo.
Eu falo não.
Eu não falo.
Não quero nada.
Não quero nada.
Eu não comer.
Eu não como.
Eu não vi nada.
Eu não vi nada.
Não tem ninguém.
Não tem ninguém.
Eu nunca não vou.
Eu nunca vou.
Eu não o vi ele.
Eu não o vi.
Não é que eu não gosto.
Não é que eu não goste.
Não sei se ele não vai.
Não sei se ele vai.
Não fosse ele, eu não teria ido.
Não fosse ele, eu não teria ido.
Não é senão que ele quer.
Não é senão o que ele quer.
Não há quem não sabe.
Não há quem não saiba.
Structures de phrases
Eu não ___.
Não tem ___ aqui.
Eu não ___ que você ___.
Não ___ a verdade.
Real World Usage
Não posso ir.
Não quero gelo.
Não tenho essa experiência.
Não entendo.
Não concordo!
Não deixar na portaria.
Le Secret Facile
não et le verbe ne change pas. Regarde : Eu não falo português.
La Position Compte
não *avant* le verbe. Si tu le mets après, ça sonne bizarre, un peu comme une erreur. Eu não falo portuguêsest correct, pas
Eu falo não português.
Doublement Négatif, Doublement Cool !
Não sei nada.
Smart Tips
Don't translate 'do'. Just say 'Eu não como carne'.
Don't be afraid. It's correct.
Add 'obrigado' after 'não'.
Use 'não' as a standalone answer.
Prononciation
Nasalization
The 'ão' in 'não' is nasal. Let air escape through your nose.
Falling
Não. ↘
Finality or disagreement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'não' as a 'No-Go' sign that you place right in front of the action.
Association visuelle
Imagine a red 'Stop' sign (a 'não' sign) appearing right before a person doing an action, like a person about to eat, but the sign blocks the spoon.
Rhyme
To say no, don't be slow, put 'não' before the verb, and you're good to go!
Story
Maria wanted to eat cake. She saw the cake, but her doctor said no. She looked at the cake and said, 'Eu não como bolo'. The 'não' stood like a wall between her and the cake.
Word Web
Défi
Spend 5 minutes writing 5 things you do NOT like to do today.
Notes culturelles
Brazilians often use 'não' at the end of sentences for emphasis, e.g., 'Vou não'.
European Portuguese speakers are more likely to use standard 'não' placement.
Negation is often reinforced with specific regional particles.
The word 'não' comes from the Latin 'non'.
Amorces de conversation
Você gosta de café?
Você vai sair hoje?
Você já viu esse filme?
Você concorda com isso?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
não doit venir avant le verbe falo.Ela ___ quer café.
não avant le verbe.Find and fix the mistake:
Nós comemos não carne.
não doit aller avant le verbe comemos, pas après.Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesEu ___ falo português.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Eu não do falo.
comer / não / eu / carne
Double negatives are incorrect in Portuguese.
— Você vai? — ___.
Eu como -> ?
Match: 'Never' to Portuguese.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEu ___ tenho tempo.
Arrange these words:
Eu não vejo alguém.
The phone doesn't work.
Do you speak French? (Você fala francês?)
Match the pairs:
Ele ___ estuda.
Arrange these words:
Eu não gostar de leite.
___ é caro.
Score: /10
FAQ (8)
No, Portuguese does not use auxiliary 'do'. Just use 'não'.
Yes, they are standard and encouraged.
Always before the verb.
They are similar, but 'não' is nasalized.
Yes, it's a common way to say 'no'.
'Não' is for simple negation, 'nem' is for 'neither/nor'.
No, it's neutral. Use 'obrigado' to be polite.
Place 'não' before the pronoun and verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no
Portuguese 'não' is nasalized.
ne... pas
French requires two particles.
nicht
German word order is more complex.
nai
Japanese uses suffixation.
la
Arabic negation changes with tense.
bù
Chinese 'bù' is not nasalized.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Le Passif en 'SE' : Portugais Professionnel (Voz Passiva Sintética)
### Overview En tant que francophones, nous avons une relation particulière avec la voix passive. En français, nous uti...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
L'ordre des mots en portugais : les bases du SVO
### Overview Bienvenue dans cette aventure linguistique ! En tant que francophone, tu as déjà un avantage énorme pour a...
Le Passif en 'Se' (Vendem-se casas)
### Overview Bienvenue dans cette exploration approfondie de la `voz passiva sintética` (la voix passive pronominale)....
Le Se Impersonnel (Usage Formel)
Overview Êtes-vous déjà passé devant un bâtiment avec un panneau `Aluga-se` ou `Vende-se` ? Vous ne vous êtes probableme...