das Ziel
C'est le but ou le résultat précis que tu cherches à atteindre par tes efforts.
Das Ziel is the specific point, result, or state you aim to reach through your efforts.
Mot en 30 secondes
- A target or destination to reach.
- A goal or ambition in life or work.
- The finish line in a race or competition.
Summary
Das Ziel is the specific point, result, or state you aim to reach through your efforts.
- A target or destination to reach.
- A goal or ambition in life or work.
- The finish line in a race or competition.
Use with specific verbs
Always pair 'Ziel' with 'setzen' (to set) or 'erreichen' (to reach). These are the most common collocations.
Do not confuse with 'Zelt'
Be careful not to mix up 'Ziel' (goal) with 'Zelt' (tent). They sound similar but have completely different meanings.
Goal-oriented German culture
German professional culture is highly goal-oriented. Using the word 'Ziel' in meetings shows a structured and professional mindset.
Exemples
4 sur 4Wir haben das Ziel erreicht.
We have reached the goal.
Die Firma verfolgt klare wirtschaftliche Ziele.
The company pursues clear economic goals.
Was ist dein Ziel für dieses Jahr?
What is your goal for this year?
Das Ziel der Untersuchung war die Analyse der Daten.
The aim of the study was the analysis of the data.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'Ziel' as a 'Seal' (Ziel) on a letter—it marks the destination. Or simply remember: 'I set a goal to reach the finish line (Ziel).'
Überblick
Das Substantiv 'das Ziel' ist eines der wichtigsten Wörter im deutschen Wortschatz. Es stammt vom mittelhochdeutschen 'zil' ab, was ursprünglich einen Markierungspunkt oder ein Grenzzeichen bezeichnete. Heute wird es sowohl im wörtlichen Sinne für einen Endpunkt (beim Sport oder einer Reise) als auch im übertragenen Sinne für Wünsche, Pläne und Ambitionen verwendet.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist mit Verben der Bewegung oder des Erreichens kombiniert. Typische Konstruktionen sind 'ein Ziel erreichen', 'sich ein Ziel setzen' oder 'das Ziel verfolgen'. Es ist ein neutrales Wort, das in fast allen Lebensbereichen – von der Schule über den Sport bis hin zur Karriereplanung – eingesetzt werden kann.
Häufige Kontexte
Im sportlichen Kontext ist das Ziel die Ziellinie bei einem Rennen. Im beruflichen Alltag spricht man von 'Jahreszielen' oder 'Projektzielen'. Im privaten Bereich geht es oft um 'Lebensziele' oder 'Reiseziele'. Die Vielseitigkeit macht es zu einem essenziellen Begriff für jeden Deutschlernenden.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Die Absicht' fokussiert sich stärker auf den inneren Willen oder Plan, während 'das Ziel' das konkrete Resultat in den Vordergrund stellt. 'Der Zweck' hingegen beschreibt eher den Sinn oder die Funktion einer Sache ('Was ist der Zweck dieser Übung?'). Während 'das Ziel' der Endpunkt ist, ist 'der Zweck' die Begründung für das Handeln.
Notes d'usage
The word 'Ziel' is highly versatile and used in both formal and informal registers. It is gendered as neuter (das). It is essential to use it with the correct verb-noun collocations like 'setzen' or 'erreichen'.
Erreurs courantes
Beginners often confuse the singular and plural forms or use the wrong verb (e.g., 'machen' instead of 'setzen'). Also, avoid mixing it up with 'Zelt' (tent). Ensure you use the article 'das' correctly.
Astuce mémo
Think of a 'Ziel' as a 'Seal' (Ziel) on a letter—it marks the destination. Or simply remember: 'I set a goal to reach the finish line (Ziel).'
Origine du mot
Derived from Middle High German 'zil', originally meaning a marker or boundary. It shares roots with the concept of aiming at a specific point.
Contexte culturel
In German-speaking countries, setting goals is a central part of educational and corporate culture. Efficiency and target-oriented behavior are highly valued.
Exemples
Wir haben das Ziel erreicht.
everydayWe have reached the goal.
Die Firma verfolgt klare wirtschaftliche Ziele.
formalThe company pursues clear economic goals.
Was ist dein Ziel für dieses Jahr?
informalWhat is your goal for this year?
Das Ziel der Untersuchung war die Analyse der Daten.
academicThe aim of the study was the analysis of the data.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Das Ziel heiligt die Mittel.
The end justifies the means.
Am Ziel sein.
To have reached one's goal.
Große Ziele haben.
To have big goals.
Souvent confondu avec
Absicht refers to an intention or plan, whereas Ziel refers to the actual result or end point.
Zelt means tent. It is a common phonetic confusion for beginners.
Modèles grammaticaux
Use with specific verbs
Always pair 'Ziel' with 'setzen' (to set) or 'erreichen' (to reach). These are the most common collocations.
Do not confuse with 'Zelt'
Be careful not to mix up 'Ziel' (goal) with 'Zelt' (tent). They sound similar but have completely different meanings.
Goal-oriented German culture
German professional culture is highly goal-oriented. Using the word 'Ziel' in meetings shows a structured and professional mindset.
Teste-toi
Wählen Sie das passende Wort.
Ich habe mir ein hohes ___ gesetzt.
Man setzt sich ein Ziel, nicht ein Zelt oder eine Zeit.
Welches Verb passt am besten zu 'Ziel'?
Wir müssen unser ___ .
Ein Ziel erreicht man, man isst oder trinkt es nicht.
Ordnen Sie die Wörter.
erreicht / das / hat / Ziel / er / .
Dies ist die korrekte grammatikalische Struktur im Perfekt.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsDas Ziel ist das Ergebnis, das man erreichen will, während der Zweck die Motivation oder der Grund für das Handeln ist. Man kann ein Ziel haben, ohne den tieferen Zweck zu verstehen.
Ja, absolut. Wenn man reist, ist das Reiseziel der Ort, an den man gelangen möchte.
Der Plural von 'das Ziel' lautet 'die Ziele'. Man verwendet ihn oft, wenn man mehrere Ambitionen oder Etappen hat.
Nein, es ist ein neutrales Wort, das sowohl in der Alltagssprache als auch in professionellen Kontexten völlig normal ist.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur daily_life
Abend
A1evening
Abend, der
A2Le soir est le moment entre l'après-midi et le moment où tu vas te coucher.
Abfall
A2Ce sont des choses que l'on jette, comme les ordures.
abholen
A1to pick up
abmelden
A1Abmelden signifie se désinscrire ou se déconnecter, pour signaler que tu quittes un service ou un événement.
abwaschen
A2Nettoyer la vaisselle, les couverts et les ustensiles après avoir mangé.
Adresse
A1C'est l'endroit où tu habites, comprenant le nom de ta rue et ton numéro de maison.
Alltag
A2Cela décrit les activités et les routines normales et quotidiennes de la vie.
anhaben
A2Cela décrit les vêtements que tu portes en ce moment.
anmelden
A1Anmelden signifie s'inscrire ou se déclarer pour quelque chose, comme un cours, un événement ou un service.