B1 Advanced Verbs 18 min read Moyen

Le premier causatif en hindi : Faire faire quelque chose (-aa)

Transforme l'action avec -aa et raccourcis les voyelles pour dire faire faire.

Grammar Rule in 30 Seconds

Add '-aa' to the verb root to turn an action into a command or request for someone else to perform it.

  • Add '-aa' to the root: 'chal' (walk) becomes 'chalaa' (make walk/drive).
  • If the root ends in a vowel, add '-vaa' or modify the root for clarity.
  • The subject is the one causing the action, while the object is the one performing it.
Subject + (Object + se) + Verb-root + aa + na

Overview

### Overview
En tant que francophones apprenant le hindi, nous sommes habitués à une structure où le verbe exprime l'action principale, et si nous voulons exprimer la causalité, nous devons utiliser des verbes auxiliaires comme « faire » ou « laisser ». Par exemple, en français, on dira « faire manger » ou « faire lire ». Le hindi, en revanche, possède une morphologie verbale beaucoup plus riche.
La « Première Causative » (Pratham Preranārthak Kriyā) est un mécanisme fascinant où le verbe lui-même est modifié pour inclure cette notion de « faire faire ». C'est une économie de moyens linguistique : là où le français a besoin de deux mots, le hindi en utilise un seul, transformé par un suffixe.
Comprendre ce concept est crucial au niveau B1, car cela permet de passer d'une expression basique à une communication fluide et naturelle. En français, nous utilisons souvent des tournures périphrastiques (ex: « J'ai fait boire le bébé »). En hindi, le verbe pilānā (pilaana - faire boire) remplace cette structure lourde.
Cette notion de causalité directe est omniprésente dans la culture indienne, où les interactions sociales impliquent souvent d'assister, de nourrir, d'enseigner ou de guider. Maîtriser cette forme, c'est adopter la logique interne du hindi : la langue ne se contente pas de décrire une action, elle décrit l'influence que le sujet exerce sur l'objet. Ce n'est pas juste une règle de grammaire, c'est une manière de percevoir l'agentivité dans le monde.
### How This Grammar Works
Le mécanisme de la Première Causative transforme un verbe de base (intransitif ou transitif simple) en un nouveau verbe transitif qui signifie « provoquer l'action ». En français, nous avons des verbes comme « voir » et « montrer » (qui est la forme causative de voir). Le hindi systématise ce processus.
Prenons le verbe paṛhnā (lire). Si je dis Main paṛhtā hū̃ (Je lis), je suis l'acteur. Si je veux dire « J'enseigne » (Je fais lire), j'utilise paṛhānā.
Ici, le sujet (le professeur) cause l'action de l'objet (l'étudiant).
La grande différence avec le français est l'accord. En français, « faire » est l'auxiliaire, et il s'accorde avec le sujet. En hindi, le nouveau verbe causative s'accorde également avec le sujet, mais il change la structure de transitivité de la phrase.
L'acteur original devient souvent un objet marqué par ko (à/pour). Par exemple : « Je fais manger l'enfant » se traduit par Main bachche ko khilātā hū̃. Bachche ko est l'objet de l'action causée.
C'est une structure très logique une fois qu'on a saisi que le verbe khilānā (nourrir/faire manger) devient le noyau de la phrase. Contrairement au français où le participe passé reste invariable après « faire » dans certains cas, en hindi, tout le verbe est conjugué selon le temps, le genre et le nombre du sujet causatif. C'est une structure qui demande une gymnastique mentale différente de celle du français, car on doit constamment identifier qui est le 'causer' et qui est le 'causé'.
### Formation Pattern
La formation repose sur l'ajout du suffixe à la racine du verbe. C'est presque comme si on ajoutait une couche de sens sur le radical. Voici les règles de base :
| Base Verb (Infinitive) | Stem | Causative Stem | First Causative (Infinitive) | English/French Equivalent |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| karnā (करना) | kar | karā | karānā (कराना) | Faire faire |
| baiṭhnā (बैठना) | baiṭh | baiṭhā | baiṭhānā (बैठाना) | Faire asseoir |
| likhnā (लिखना) | likh | likhā | likhānā (लिखाना) | Faire écrire |
| khānā (खाना) | khā | khilā | khilānā (खिलाना) | Nourrir (faire manger) |
| sōnā (सोना) | so | sulā | sulānā (सुलाना) | Endormir (faire dormir) |
La règle d'or est le raccourcissement des voyelles longues. Si la racine a une voyelle longue (ā, ī, ū), elle doit devenir courte (a, i, u) avant d'ajouter le suffixe . Par exemple, pīnā (boire) devient pilānā (faire boire).
C'est une règle phonétique stricte pour éviter les sons trop lourds. Pour les verbes finissant par une voyelle comme khānā ou sōnā, on insère un l pour faire le pont. C'est une contrainte phonétique que nous n'avons pas en français, mais qui rend le hindi très mélodieux.
### When To Use It
On utilise la Première Causative dans trois contextes majeurs :
  1. 1Soins et hospitalité : Très courant en Inde. Quand tu invites quelqu'un, tu ne lui dis pas juste « mange », tu le « nourris ». Mā̃ bachche ko khilātī hai (La mère nourrit l'enfant). C'est une forme d'affection et de responsabilité.
  2. 2Éducation et transmission : Samjhānā (expliquer) est littéralement « faire comprendre ». C'est le verbe qu'on utilise au travail ou avec des amis pour clarifier une situation. Main tumhe samjhātā hū̃ (Je t'explique / Je te fais comprendre).
  3. 3Gestion et service : Dikhānā (montrer) est indispensable. Au magasin, on dit Mujhe yah dikhāo (Montrez-moi ceci). C'est l'équivalent de « faites-moi voir ».
L'usage est naturel dès que l'action implique une interaction où tu es le facilitateur. Si tu es au bureau et que tu demandes à un collègue de faire signer un document, tu utilises hastākṣar karānā (faire signer). C'est une manière très précise de définir les rôles dans une action.
### Common Mistakes
  1. 1Oublier le raccourcissement de la voyelle : Un francophone aura tendance à dire pīlānā au lieu de pilānā. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne modifie pas la racine du verbe pour exprimer la causalité. L'interférence vient du fait qu'on traite le verbe comme un bloc immuable.
  2. 2Confusion entre le sujet et l'objet : Utiliser le nominatif pour la personne qui subit l'action. On dira souvent par erreur Main bachcha khilātā hū̃ au lieu de Main bachche ko khilātā hū̃. C'est une erreur classique de structure : le français n'a pas de postpositions comme ko, donc on oublie de marquer l'objet animé.
  3. 3Utiliser « faire » inutilement : Essayer de traduire littéralement « Je fais manger » par Main karnā khānā.... C'est une erreur de débutant qui ignore que le verbe lui-même porte la causalité. C'est une interférence directe de la syntaxe française.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de ne pas confondre la Première Causative avec la Deuxième Causative (Dwitiya Preranārthak).
| Structure | Rôle du sujet | Exemple | Sens |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbe simple | Acteur direct | Main likhtā hū̃ | J'écris |
| 1ère Causative | Acteur/Initiateur | Main likhātā hū̃ | Je fais écrire (je dicte) |
| 2ème Causative | Commanditaire | Main likhvātā hū̃ | Je fais écrire (par un tiers) |
La 1ère est directe (tu es là, tu aides). La 2ème est indirecte (tu délègues). En français, on utilise « faire » pour les deux, ce qui crée une ambiguïté. Le hindi est beaucoup plus précis.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que tous les verbes ont une forme causative ? La plupart, oui, mais certains verbes intransitifs ont des formes causatives qui sont simplement des verbes transitifs naturels (ex: khulnā -> kholnā).
  2. 2Comment savoir si je dois utiliser ko ? Si l'objet de ta causalité est une personne ou un être animé, ko est presque toujours obligatoire.
  3. 3La 1ère causative est-elle toujours transitive ? Oui, par définition, elle nécessite un objet (la personne ou la chose qui subit l'action provoquée).

First Causative Formation

Base Verb Meaning Causative Causative Meaning
chal
walk
chalaa
drive/make walk
dekh
see
dikhaa
show
pee
drink
pilaa
make drink
kha
eat
khilaa
feed
so
sleep
sulaa
put to sleep
padh
read
padhaa
teach

Meanings

The first causative indicates that the subject causes the action to happen, often involving a direct interaction with the person performing the action.

1

Direct Causation

The subject directly initiates the action performed by another.

“वह मुझे हँसाता है (He makes me laugh).”

“माँ बच्चे को खिलाती है (Mother feeds/makes the child eat).”

Reference Table

Reference table for Le premier causatif en hindi : Faire faire quelque chose (-aa)
Verbe de base Premier Causatif Changement de racine Signification
Karnaa
Karaanaa
Aucun
Faire faire
Parhnaa
Parhaanaa
Aucun
Enseigner / Faire lire
Khaanaa
Khilaanaa
aa -> i + l
Nourrir
Deekhnaa
Dikhaanaa
ee -> i
Montrer
Peenaa
Pilaanaa
ee -> i + l
Faire boire
Sonaa
Sulaanaa
o -> u + l
Faire dormir
Bolnaa
Bulaanaa
o -> u
Appeler / Inviter
Baithnaa
Bithaanaa
ai -> i
Faire asseoir

Spectre de formalité

Formel
कृपया मुझे पुस्तक दिखाएँ

कृपया मुझे पुस्तक दिखाएँ (Requesting an item)

Neutre
मुझे किताब दिखाओ

मुझे किताब दिखाओ (Requesting an item)

Informel
किताब दिखा

किताब दिखा (Requesting an item)

Argot
दिखा ना

दिखा ना (Requesting an item)

Actions causatives en hindi

Faire bouger les choses

Éducation

  • पढ़ाना (Parhaanaa) Enseigner
  • सिखाना (Sikhaanaa) Instruire

Soin quotidien

  • खिलाना (Khilaanaa) Nourrir
  • सुलाना (Sulaanaa) Faire dormir

Faire vs Faire faire

Verbe de base (Action)
देखना (Voir) Je vois un post.
पीना (Boire) Je bois de l'eau.
Premier Causatif (Cause)
दिखाना (Montrer) Je te montre un post.
पिलाना (Faire boire) Je te donne à boire.

Comment former le premier causatif

1

La racine finit-elle par une consonne ?

YES
Ajoute le suffixe -aa
NO
Vérifie les voyelles
2

Y a-t-il une voyelle longue (aa, ee, oo) ?

YES
Raccourcis-la (a, i, u)
NO ↓
3

Est-ce une racine en voyelle (comme kha-) ?

YES
Insère un 'L' avant le suffixe
NO ↓

Changements de suffixes courants

Direct -aa

  • Karnaa -> Karaanaa
  • Parhnaa -> Parhaanaa
  • Likhnaa -> Likhaanaa
BRIDGE

Le pont en 'L'

  • Khaanaa -> Khilaanaa
  • Peenaa -> Pilaanaa
  • Denaa -> Dilaanaa
LEMON

Compression de voyelle

  • Jaagnaa -> Jagaanaa
  • Bolnaa -> Bulaanaa
  • Baithnaa -> Bithaanaa

Exemples par niveau

1

माँ बच्चे को सुलाती है

Mother puts the child to sleep

2

वह मुझे हँसाता है

He makes me laugh

3

मैं पानी पिलाता हूँ

I make (someone) drink water

4

वह खाना खिलाती है

She feeds food

1

क्या आप मुझे रास्ता दिखा सकते हैं?

Can you show me the way?

2

शिक्षक पाठ पढ़ाते हैं

The teacher teaches the lesson

3

वह गाड़ी चलाता है

He drives the car

4

बच्चे को मत रुलाओ

Don't make the child cry

1

उसने मुझे बहुत काम करवाया

He made me do a lot of work

2

वह मुझे सच बुलवाता है

He makes me tell the truth

3

मैंने उसे पत्र लिखवाया

I had him write the letter

4

वह मुझे घर बुलाती है

She calls me home

1

प्रबंधक ने कर्मचारियों को काम पर लगाया

The manager put the employees to work

2

उसने मुझे अपनी बात समझाई

He made me understand his point

3

वह मुझे उलझन में डालता है

He puts me in a dilemma

4

उसने मुझे यह फिल्म दिखाई

He showed me this film

1

उसने मुझे अपनी योजना में शामिल किया

He included me in his plan

2

वह मुझे अपनी बातों से प्रभावित करता है

He influences me with his words

3

उसने मुझे अपनी गलती का एहसास कराया

He made me realize my mistake

4

वह मुझे अपनी दुनिया में ले जाता है

He takes me into his world

1

उसने मुझे अपनी विचारधारा के प्रति सचेत किया

He made me aware of his ideology

2

वह मुझे अपनी कला का प्रदर्शन दिखाता है

He demonstrates his art to me

3

उसने मुझे अपनी जटिल समस्याओं में उलझाया

He entangled me in his complex problems

4

वह मुझे अपनी परंपराओं का पालन कराता है

He makes me follow his traditions

Facile à confondre

Hindi First Causative: Making Someone Do (-aa) vs First vs Second Causative

Learners often use -vaa for everything.

Erreurs courantes

Main khata hoon bachche ko

Main bachche ko khilata hoon

Causative requires the causative verb form.

Tum dikho mujhe

Tum mujhe dikhao

Need the causative form for 'show'.

Main usse karvaata hoon

Main usse karata hoon

Using second causative for direct action.

Usne mujhe samjhaya

Usne mujhe samjhaya

Correct, but ensure context is clear.

Structures de phrases

Main ___ ko ___ (causative) hoon.

Real World Usage

Parenting constant

बच्चे को सुला दो।

⚠️

La particule 'Ne'

Les causatifs sont toujours transitifs. N'oublie pas d'utiliser 'ne' avec le sujet au passé : Maine use dikhaaya.
🎯

Le secret de l'hospitalité

En Inde, nourrir ses invités est sacré. Utilise 'khilaanaa' pour être l'hôte parfait :
Main aapko khaana khilaaoonga.
💬

Lire vs Enseigner

En hindi, enseigner se dit littéralement 'faire lire'. C'est une vision très collaborative :
Main aapko Hindi parhaata hoon.

Smart Tips

Use the causative.

Main padhta hoon Main padhata hoon

Prononciation

chalaa (cha-laa)

Long Vowel Shift

The 'aa' suffix often lengthens the preceding syllable.

Command

किताब दिखाओ! ↘

Firm request

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'aa' as 'Action Added'. You are adding an action to someone else's day.

Association visuelle

Imagine a puppet master pulling strings. The puppet is the object, the master is the subject.

Rhyme

When you want to make them do, add an 'aa' to the root for you.

Story

I wanted my cat to eat. I didn't just watch. I 'khilaaya' (fed) the cat. Now the cat is happy because I caused the action.

Word Web

chalaanadikhaanapilaanakhilaanasulaanapadhaana

Défi

Write 3 sentences today using causative verbs for things you do for your pets or family.

Notes culturelles

Feeding others is a sign of love, so 'khilaana' is very common.

Derived from Sanskrit causative structures.

Amorces de conversation

क्या आप मुझे अपना शहर दिखा सकते हैं?

Sujets d'écriture

Describe a time you taught someone something.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la forme correcte du premier causatif de 'parhnaa'.

क्या तुम मुझे हिंदी ___ सकते हो? (Peux-tu m'enseigner le hindi ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पढ़ा
'Parhaanaa' est le premier causatif de 'parhnaa', utilisé pour l'enseignement.
Quelle phrase utilise correctement la forme causative de 'khaanaa' ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं बच्चे को खाना खिलाता हूँ।
'Khilaanaa' est la forme correcte avec le raccourcissement de la voyelle et le pont en 'L'.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

उसने मुझे अपनी फोटो देखाई।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने मुझे अपनी फोटो दिखाई।
La voyelle 'ee' de 'deekhnaa' doit se raccourcir en 'i' dans 'dikhaanaa'.

Score: /3

Exercices pratiques

1 exercises
Fill in the causative.

मैं बच्चे को ___ (so) हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sulaata
First causative of 'so' is 'sulaa'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Remplis le vide Texte trous

माँ बच्चे को ___ रही है। (La mère fait dormir l'enfant)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सुला
Corrige l'erreur Error Correction

मैंने उसे पानी पीलाया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैंने उसे पानी पिलाया।
Remets les mots dans l'ordre Sentence Reorder

दिखाओ / मुझे / अपनी / प्रोफाइल / इंस्टाग्राम / ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मुझे अपनी इंस्टाग्राम प्रोफाइल दिखाओ।
Traduis en hindi Traduction

Je le fais travailler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: मैं उससे काम कराता हूँ।
Choisis le bon causatif pour 'bolnaa' Choix multiple

Appeler ou inviter quelqu'un se dit :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बुलाना
Associe le verbe de base à son causatif Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
Remplis le vide Texte trous

उसने मुझे नई फिल्म ___। (Il m'a montré le nouveau film.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: दिखाई
Lequel signifie 'enseigner' ? Choix multiple

Choisis le mot correct :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: सिखाना
Corrige l'erreur de voyelle Error Correction

वह लड़के को जगाता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वह लड़के को जगाता है।
Traduis en hindi Traduction

Le serveur nous a servis (nourris).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: वेटेर ने हमें खिलाया।

Score: /10

FAQ (1)

Most transitive verbs, yes.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hacer + infinitive

Hindi uses a morphological suffix, Spanish uses a periphrastic construction.

French high

Faire + infinitive

Hindi is synthetic, French is analytic.

German moderate

lassen

Hindi suffix is more integrated.

Japanese high

saseru

Japanese is agglutinative.

Arabic moderate

Form IV

Arabic is triconsonantal.

Chinese low

shi

Chinese has no morphology.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !