과거의 후회: 내가 알았더라면... (Se tivesse... teria...)
tivesse를, 결과절에는 teria를 과거분사와 조합해 보세요. 브라질 구어체라면 tinhaBadge가 만능 열쇠예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use this structure to talk about past regrets or missed opportunities by pairing the pluperfect subjunctive with the past conditional.
- Use 'Se' + 'Pretérito Imperfeito do Subjuntivo' (tivesse) for the condition.
- Use 'Futuro do Pretérito Composto' (teria + past participle) for the result.
- The order can be reversed: Result + Se + Condition.
Overview
How This Grammar Works
ter)가 필요하고, 결과를 보여주기 위해 조건법(conditional)의 또 다른 조동사(다시 ter)가 필요합니다. 복잡하게 들리지만, 동사를 집어넣기만 하면 되는 공식입니다.Formation Pattern
Se (만약)로 시작합니다.
eu, você, nós).
ter를 사용합니다 (tivesse, tivesses, tivesse, tivéssemos, tivessem).
-ado나 -ido로 끝남).
,를 추가합니다.
ter를 사용합니다 (teria, terias, teria, teríamos, teriam).
teria를 tinha (Imperfect Indicative)로 바꿉니다. 의미는 같지만 덜 변호사처럼 들립니다.*
When To Use It
Se eu tivesse acordado cedo... - 내가 일찍 일어났더라면...), 실패 정당화(...eu não teria perdido o voo - ...비행기를 놓치지 않았을 텐데), 또는 일이 어떻게 흘러갔을지에 대해 잡담할 때 사용합니다. 이것은 오로지 과거를 위한 것입니다. 만약 아직 일어날 *가능성*이 있다면, 이것을 사용하지 마세요. 이것은 죽은 꿈들만을 위한 것입니다.Common Mistakes
Se eu sabia라고 말할 수 없습니다. 그것은 «(그 당시) 내가 알고 있었다면»처럼 들립니다. 이중 동사를 사용해야 합니다: Se eu tivesse sabido. 또 다른 고전적인 실수는 분사의 성별을 일치시키는 것입니다. 조동사 ter와 함께 사용하면 분사는 변하지 않습니다. casa가 여성형이라도 항상 tivesse comprado a casa이며, 절대 comprada가 아닙니다. 일치 게임은 형용사를 위해 남겨두세요.Contrast With Similar Patterns
- 현재/미래:
Se eu ganhasse na loteria, eu viajaria.(내가 복권에 당첨된다면 [지금/내일], 여행을 갈 텐데.) -> 여전히 가능하거나, 현재 상태를 상상함. - 과거 (이 규칙):
Se eu tivesse ganhado na loteria, eu teria viajado.(내가 복권에 당첨되었더라면 [작년], 여행을 갔을 텐데.) -> 완전히 불가능, 추첨은 끝났고, 당신은 졌습니다. 유감입니다.
Quick FAQ
ter 대신 haver를 사용할 수 있나요?
기술적으로는 그렇습니다(houvesse). 하지만 19세기 시인이나 매우 공식적인 법적 문서처럼 들릴 것입니다. ter를 고수하세요.
순서를 바꿀 수 있나요?
물론입니다. Eu teria ido se você tivesse me convidado (네가 나를 초대했더라면 나는 갔을 텐데). «만약» 부분이 두 번째로 오면 쉼표가 필요 없습니다.
왜 브라질 사람들은 teria 대신 tinha라고 하나요?
더 짧고 발음하기 쉽습니다. Eu tinha falado는 대화에서 Eu teria falado와 같은 가상의 결과를 암시합니다. 글을 쓸 때는 teria를 사용하세요.
Formation of the 'If' Clause (Imperfeito do Subjuntivo)
| Pronoun | Verbo -ar (Falar) | Verbo -er (Comer) | Verbo -ir (Partir) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Você/Ele
|
falasse
|
comesse
|
partisse
|
|
Nós
|
falássemos
|
comêssemos
|
partíssemos
|
|
Eles/Vocês
|
falassem
|
comessem
|
partissem
|
Meanings
This structure expresses hypothetical situations in the past that did not happen. It is used to discuss regrets, missed chances, or alternative historical outcomes.
Regret
Expressing sadness about a past choice.
“Se eu tivesse te ligado, não estaríamos brigados.”
“Se eu tivesse aceitado o emprego, estaria rico.”
Hypothetical Past
Speculating on how a past event could have changed.
“Se o avião tivesse decolado, ele teria chegado a tempo.”
“Se tivesse chovido, o jogo teria sido cancelado.”
Reference Table
| 주어 | 조건절 (Se + ...) | 결과절 (... + pp) |
|---|---|---|
|
Eu / Ele / Ela / Você
|
tivesse [falado]
|
teria [ouvido]
|
|
Tu (브라질에선 드묾)
|
tivesses [falado]
|
terias [ouvido]
|
|
Nós
|
tivéssemos [falado]
|
teríamos [ouvido]
|
|
Eles / Elas / Vocês
|
tivessem [falado]
|
teriam [ouvido]
|
|
구어체 (Eu/Você)
|
tivesse [falado]
|
tinha [ouvido]
|
|
구어체 (Nós)
|
tivéssemos [falado]
|
tínhamos [ouvido]
|
격식 수준 스펙트럼
Caso eu tivesse tido ciência, teria comparecido ao evento. (Social)
Se eu tivesse sabido, teria ido à festa. (Social)
Se eu soubesse, tinha ido na festa. (Social)
Se eu soubesse, ia na festa. (Social)
후회 표현 공식
조건 (~했다면)
- Se + Tivesse... If + had...
- 과거분사 action verb
결과 (~했을 텐데)
- Teria... Would have...
- 과거분사 result verb
격식 vs. 구어체 결과 표현
어떤 시제를 써야 할까요?
과거의 일인가요?
실제로 일어난 일인가요?
자주 쓰는 규칙 과거분사
-AR 동사
- • Falado
- • Comprado
- • Achado
-ER/-IR 동사
- • Comido
- • Saído
- • Pedido
수준별 예문
Se eu tivesse dinheiro, teria comprado.
If I had money, I would have bought it.
Se ele tivesse vindo, teria visto.
If he had come, he would have seen it.
Se nós tivéssemos tempo, teríamos ido.
If we had time, we would have gone.
Se você tivesse falado, eu teria ouvido.
If you had spoken, I would have heard.
Se eu tivesse estudado, teria passado.
If I had studied, I would have passed.
Se ela tivesse ligado, eu teria atendido.
If she had called, I would have answered.
Se tivéssemos saído cedo, teríamos chegado.
If we had left early, we would have arrived.
Se eles tivessem pedido, teríamos dado.
If they had asked, we would have given.
Se eu tivesse sabido da reunião, teria me preparado melhor.
If I had known about the meeting, I would have prepared better.
Se você tivesse me avisado, eu não teria cometido esse erro.
If you had warned me, I wouldn't have made this mistake.
Se tivéssemos economizado, teríamos viajado nas férias.
If we had saved, we would have traveled on vacation.
Se o time tivesse jogado bem, teria vencido o campeonato.
If the team had played well, it would have won the championship.
Se eu tivesse tido a oportunidade, teria mudado de carreira anos atrás.
If I had had the opportunity, I would have changed careers years ago.
Se tivéssemos considerado todas as variáveis, o projeto teria sido um sucesso.
If we had considered all variables, the project would have been a success.
Se ela tivesse sido mais paciente, não teria perdido a calma.
If she had been more patient, she wouldn't have lost her temper.
Se tivessem nos dado mais tempo, teríamos finalizado o relatório.
If they had given us more time, we would have finished the report.
Se eu tivesse previsto as consequências, jamais teria tomado aquela decisão.
If I had foreseen the consequences, I would never have made that decision.
Se tivéssemos agido com mais cautela, teríamos evitado o desastre.
If we had acted with more caution, we would have avoided the disaster.
Se ele tivesse demonstrado mais interesse, teria sido contratado.
If he had shown more interest, he would have been hired.
Se tivessem nos alertado sobre os riscos, teríamos mudado nossa estratégia.
If they had alerted us to the risks, we would have changed our strategy.
Se eu tivesse tido a perspicácia de notar os sinais, teria evitado o conflito.
If I had had the insight to notice the signs, I would have avoided the conflict.
Se tivéssemos logrado êxito na negociação, o cenário seria outro.
If we had succeeded in the negotiation, the scenario would be different.
Se ela tivesse sido menos obstinada, teria alcançado um consenso.
If she had been less stubborn, she would have reached a consensus.
Se tivessem ponderado as implicações, não teriam incorrido em tal erro.
If they had weighed the implications, they would not have incurred such an error.
혼동하기 쉬운
Learners mix up the condition and result clauses.
Using the wrong tense for the result.
Using 'tivera' instead of 'tivesse'.
자주 하는 실수
Se eu teria...
Se eu tivesse...
Se eu tive...
Se eu tivesse...
Se eu teria tido...
Se eu tivesse tido...
Se eu tivesse ir...
Se eu tivesse ido...
Se eu tivesse feito, eu faria.
Se eu tivesse feito, eu teria feito.
Se tivesse chovido, o jogo cancelava.
Se tivesse chovido, o jogo teria sido cancelado.
Se eu tivessem...
Se eu tivesse...
Se eu tivesse sabido, eu teria sabido.
Se eu tivesse sabido, eu teria vindo.
Se eu tivesse tido, eu teria tido.
Se eu tivesse tido, eu teria feito.
Se ele tivesse vindo, ela teria ido.
Se ele tivesse vindo, ela teria vindo.
Se tivesse sido feito, teria feito.
Se tivesse sido feito, teria sido feito.
Se eu tivesse previsto, teria previsto.
Se eu tivesse previsto, teria agido.
문장 패턴
Se eu tivesse ___, eu teria ___.
Se você tivesse ___, você teria ___?
Se nós tivéssemos ___, teríamos ___.
Se eles tivessem ___, não teriam ___.
Real World Usage
Se eu soubesse, tinha ido.
Se eu tivesse tido mais tempo, teria entregue um projeto melhor.
Se eu tivesse visto esse post antes, teria curtido!
Se tivéssemos reservado o hotel, teríamos economizado.
Se eu tivesse visto a promoção, teria pedido pizza.
Se os dados tivessem sido coletados antes, a conclusão teria sido diferente.
'Tinha' 지름길 활용하기
Se eu tivesse visto, eu tinha falado.
성별 변화는 금물
Se eu tivesse falado.
브라질판 '한'의 정서, Sofrência
Se eu tivesse...는 필수 표현이죠.'Tivéssemos'의 강세 주의
Se nós tivéssemos saído antes.
Smart Tips
Start with 'Se eu tivesse...' and finish with 'teria...'.
Use 'poderia' to suggest alternatives.
Use 'deveria' to express what you should have done.
Invert the order for emphasis.
발음
Tivesse
The 'ss' is a soft 's' sound. The 'e' at the end is often pronounced as 'i' in Brazil.
Teria
The 'r' is a soft tap in Brazil, or a trill in Portugal.
Conditional rise
Se eu tivesse sabido... (rise) | eu teria ido. (fall)
The rise indicates the condition is still open.
암기하기
기억법
Tivesse-Teria: The 'T' twins for the past.
시각적 연상
Imagine a fork in the road. On the left, the path you took. On the right, a ghostly image of what could have been. You are standing in the middle, saying 'Se eu tivesse... teria...'.
Rhyme
Se eu tivesse, eu teria, o passado eu mudaria.
Story
Yesterday I missed my flight. I sat at the airport thinking: 'Se eu tivesse saído mais cedo, teria chegado a tempo. Se eu tivesse verificado o trânsito, não teria perdido o voo.'
Word Web
챌린지
Write 3 sentences about things you regret from last week using this structure.
문화 노트
In informal Brazilian Portuguese, 'tinha' is often used instead of 'teria' in the result clause.
European Portuguese is more strict with the use of the compound conditional.
In formal writing, the pluperfect indicative (tivera) is sometimes used as a literary alternative to the pluperfect subjunctive.
Derived from Latin pluperfect subjunctive and conditional forms.
대화 시작하기
O que você teria feito se tivesse ganhado na loteria?
Se você tivesse nascido em outro país, como seria sua vida?
Se você tivesse tido a chance de conhecer alguém famoso, quem teria sido?
Se você tivesse estudado outra profissão, qual teria escolhido?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Se eu ___ (ter) sabido da festa, eu teria ido.
어떤 번역이 문법적으로 정확할까요?
Se você tivesse ligado, eu tinha atendida.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesSe eu ___ (saber), eu ___ (vir).
Find and fix the mistake:
Se eu teria estudado, eu teria passado.
Which sentence is correct?
teria / Se / eu / estudado / passado / tivesse
If I had known, I would have told you.
Se eu ___ (fazer) isso, teria sido diferente.
Se eu tivesse tempo... / ...teria viajado.
A: Por que você não foi? B: ___.
Score: /8
Practice Bank
14 exercisesSe eles ___ (ter) estudado, teriam passado.
알맞은 짝을 지으세요.
tivesse / Se / eu / visto / falado / teria / eu
과거의 가정을 나타내는 문장을 고르세요.
Se nós teríamos dinheiro, teríamos viajado.
다음구를 번역하세요.
Se eu tivesse visto, eu ___ (ter) falado nada.
Se a carta tivesse ___ (chegar) a tempo...
comprado / carro / Se / dinheiro / tivesse / teria / ele / o
Se você foi na festa, teria se divertido.
알맞은 번역을 연결하세요.
Se nós ___ (ter) avisado...
가장 적절한 번역은 무엇인가요?
올바른 맥락의 문장을 고르세요.
Score: /14
자주 묻는 질문 (8)
No, never. The 'if' clause (the condition) must always use the subjunctive mood.
'Tivesse' is the standard subjunctive form. 'Tinha' is often used in informal Brazilian speech but is technically the indicative.
No, it is for any hypothetical past situation, including missed opportunities or alternative outcomes.
Because it uses an auxiliary verb ('ter') plus a past participle.
Yes, you can use 'poder' (poderia) or 'dever' (deveria) to express 'could have' or 'should have'.
Yes, it is very common when talking about the past and reflecting on choices.
Use simple conditional for present results, compound for past results.
The structure is the same, but Brazil is more likely to use informal alternatives like 'tinha' in the result clause.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si hubiera tenido...
Spanish uses 'hubiera' as the primary form, while Portuguese uses 'tivesse'.
Si j'avais eu...
French uses indicative in the 'if' clause.
Wenn ich gehabt hätte...
German uses a different mood/tense system.
もし〜していたら...
Japanese lacks a subjunctive mood.
لو كنت قد فعلت...
Arabic uses a specific particle 'law' for counterfactuals.
如果我当时...
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
포르투갈어 소망과 후회: 독립 접속법 (Subjuntivo Independente)
### Overview 포르투갈어 학습자로서 C2 레벨에 도달했다면, 이제는 단순한 문법적 정확성을 넘어 '문체(Style)'와 '어조(Tone)...
'Sem que' 사용법: 접속법과 함께 쓰는 '~없이/~하지 않는 한'
### Overview 포르투갈어에서 `sem que`는 매우 중요한 접속 표현으로, 주로 '~하는 일 없이', '~하지 않고서' 혹은 '~하지 않...
시간이 있다면: 'Ter'의 미래 접속법 (tiver)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 중요한 고비 중 하나가 바로 '미래 접속법(Futuro do Subjuntivo)'입니다....
포르투갈어 시간 제한: 'Até Que' (~할 때까지) 사용법
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준으로 진입하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 화자의 '태도'와 '...
불완전 접속법 ("내가 만약 ~라면" 시제)
Overview 복권에 당첨되는 상상을 해본 적이 있나요? 아니면 샤워를 하면서 말다툼을 다시 떠올리며 "그때 *이* 말을 했더라면.....