조건문 'Se' (만약 ~라면)
Se 하나면 충분해요! 현재 일어나는 일이나 습관을 말할 때 Se + «현재 시제» 조합을 기억하세요.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'se' to express a condition; it works just like 'if' in English to link a requirement to an outcome.
- Place 'se' at the start of the condition: 'Se você quer, eu vou.' (If you want, I go.)
- The order can be reversed: 'Eu vou se você quer.' (I go if you want.)
- Use the present indicative for simple, real conditions: 'Se chove, eu fico em casa.' (If it rains, I stay home.)
Overview
se입니다. 한국어로는 '~하면'이라는 뜻으로, 어떤 조건이 충족될 때 결과가 일어남을 나타낼 때 사용합니다.se라는 접속사를 배치하여 조건을 설정합니다. A1 레벨에서는 주로 '사실'이나 '습관'을 다루는 조건문을 배우기 때문에, 복잡한 가정법보다는 현재형을 사용하는 아주 단순한 구조부터 시작합니다.se를 사용한 조건문은 크게 '조건절(Condition)'과 '결과절(Result)'로 나뉩니다. 한국어 문법 용어로 치면 '조건을 나타내는 부사절'과 그에 따르는 '주절'의 관계라고 이해하시면 됩니다. 한국어에서는 «비가 오면(조건절), 집에 있어요(주절)»와 같이 어미를 활용하지만, 포르투갈어에서는 Se chove, fico em casa와 같이 se라는 접속사를 사용합니다.se와 함께 현재형 동사를 사용합니다. 여기서 핵심은 두 절 모두 '직설법 현재(Presente do Indicativo)'를 쓴다는 점입니다. 한국어의 현재형 어미 '-ㄴ다/는다'나 '-아요/어요'를 사용하는 것과 같은 논리입니다.se의 위치는 문장의 맨 앞이 될 수도 있고, 문장 중간이 될 수도 있습니다. 한국어와 가장 큰 차이점은 '쉼표(comma)'의 사용입니다. 한국어는 쉼표를 잘 쓰지 않지만, 포르투갈어는 se 절이 앞에 올 때 반드시 쉼표를 찍어주어야 합니다.Se + 주어 + 동사, 주어 + 동사 | ~하면, ~한다 | Se você estuda, você aprende. |se + 주어 + 동사 | ~한다, ~하면 | Você aprende se você estuda. |se가 문장 중간으로 들어가면 쉼표가 사라집니다. 이는 한국어에서 «공부하면 배워요»를 «배워요, 공부하면»으로 바꿀 때 어순이 바뀌는 것과 비슷하지만, 포르투갈어는 se라는 단어가 항상 조건절 바로 앞에 붙어 다닌다는 점만 기억하시면 됩니다.Se + você + tem + tempo, nós + vamos + ao cinema. (시간이 있으면, 우리 영화관에 가요.)Nós + vamos + ao cinema se + você + tem + tempo. (우리 영화관에 가요, 시간이 있으면.)- 1일반적인 사실:
Se a água ferve, ela vira vapor.(물이 끓으면, 증기가 돼요.) 과학적 원리나 당연한 사실을 말할 때 사용합니다. - 2습관적인 행동:
Se chego em casa, ligo a TV.(집에 오면, TV를 켜요.) 여러분의 일상 루틴을 설명할 때 매우 유용합니다. 카카오톡으로 친구에게 오늘 하루를 설명할 때 써보세요. - 3명령이나 제안:
Se você está cansado, descanse.(피곤하면, 쉬세요.) 조건절은 현재형으로, 결과절은 명령형으로 사용하여 상대방에게 조언할 때 사용합니다. - 4단순한 계획:
Se tenho dinheiro, compro um café.(돈이 있으면, 커피를 사요.) 미래의 막연한 가정이 아니라, 지금 당장 혹은 반복적으로 일어나는 계획을 말할 때 현재형을 씁니다.
- 1미래 시제 남용: 한국어 화자들은 «비가 오면(미래의 일) 집에 있을 거야»라고 생각해서
Se choverá처럼 미래형을 쓰려는 경향이 있습니다. 하지만 포르투갈어 조건문에서는se바로 뒤에 미래형을 쓰지 않습니다. 반드시 현재형을 쓰세요. - 2
se와sim의 혼동:sim은 '네(Yes)'라는 뜻이고,se는 '~면(If)'입니다. 발음이 비슷해서 초보자들이 자주 실수하는데,sim은 대답할 때 쓰고se는 문장을 연결할 때 쓴다는 점을 명확히 구분하세요. - 3쉼표 생략: 한국어는 쉼표를 잘 쓰지 않는 언어 습관 때문에
Se você quer eu vou처럼 쉼표 없이 문장을 쓰는 경우가 많습니다. 포르투갈어에서는Se você quer, eu vou처럼 쉼표가 문장의 호흡을 결정하므로 꼭 찍어주세요.
Se + 현재형 | ~하면 | 사실, 습관, 단순 조건 |Quando + 현재형 | ~할 때 | 시간이 지남에 따라 일어나는 일 |Se와 Quando는 종종 헷갈릴 수 있습니다. Se는 '일어날 수도 있고 아닐 수도 있는 조건'에 집중하고, Quando는 '언젠가 반드시 일어날 시점'에 집중합니다. «비가 오면(조건) 나가지 않을 거야»는 Se chove, «비가 올 때(시점) 우산을 써»는 Quando chove라고 생각하시면 쉽습니다.se 문장에서 항상 현재형만 써야 하나요?Se ela estuda, eu fico feliz. (그녀가 공부하면, 나는 행복해요.)처럼 주어가 달라도 문법적으로 완벽합니다.Basic 'Se' Structure
| Position | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Start
|
Se + Condition, Result
|
Se você quer, eu vou.
|
|
Middle
|
Result + se + Condition
|
Eu vou se você quer.
|
|
Negative
|
Se + não + Verb, Result
|
Se você não quer, eu não vou.
|
|
Question
|
Result + se + Condition?
|
Você vai se eu for?
|
|
Imperative
|
Se + Condition, Imperative
|
Se você tiver tempo, ligue.
|
|
Future
|
Se + Condition, Future
|
Se você estudar, passará.
|
Meanings
The particle 'se' is the primary conjunction used to introduce a conditional clause, establishing a prerequisite for an action or state.
Real Condition
Expressing a possible or factual situation.
“Se eu tenho tempo, eu leio.”
“Se você quer, podemos ir.”
Reference Table
| 조건 (Condition) | 동사 (현재형) | 결과 (현재/명령) | 의미 |
|---|---|---|---|
|
Se você
|
quer,
|
eu compro.
|
당신이 원하면, 내가 살게요.
|
|
Se ela
|
pode,
|
ela faz.
|
그녀가 할 수 있으면, 그녀는 해요.
|
|
Se nós
|
vamos,
|
eles vão.
|
우리가 가면, 그들도 가요.
|
|
Se não
|
tem,
|
não come.
|
없으면, 먹지 마세요.
|
|
Se chove
|
hoje,
|
não saio.
|
오늘 비가 오면, 안 나가요.
|
|
Se o Wi-Fi
|
cai,
|
eu choro.
|
와이파이가 끊기면, 전 울 거예요.
|
격식 수준 스펙트럼
Se o senhor desejar, podemos ir. (Social invitation)
Se você quiser, podemos ir. (Social invitation)
Se quiser, vamos. (Social invitation)
Se pá, a gente vai. (Social invitation)
'Se'의 논리 흐름
조건 (원인)
- Se chove 비가 오면
결과 (효과)
- eu não vou 난 안 가
Se vs. Quando
'Se' 올바르게 사용하기
조건인가요?
확실한 시간의 문제인가요?
'Se'가 자주 쓰이는 상황
협상
- • Se você paga
- • Se for barato
날씨
- • Se chover
- • Se fizer sol
기술적 문제
- • Se cair
- • Se travar
수준별 예문
Se você quer, eu vou.
If you want, I go.
Eu como se eu tenho fome.
I eat if I am hungry.
Se chove, eu fico em casa.
If it rains, I stay home.
Se você estuda, você aprende.
If you study, you learn.
Se você não pode ir, me avise.
If you cannot go, let me know.
Vamos ao parque se o dia estiver bonito.
Let's go to the park if the day is nice.
Se ele chegar, diga que estou ocupado.
If he arrives, tell him I am busy.
Se você precisar de ajuda, peça.
If you need help, ask.
Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria.
If I had money, I would travel.
Se você tivesse me dito, eu teria ido.
If you had told me, I would have gone.
Seja como for, eu vou.
Whatever happens, I am going.
Se não fosse pela chuva, sairíamos.
If it weren't for the rain, we would go out.
Se soubesse que você vinha, teria preparado um jantar.
If I had known you were coming, I would have prepared dinner.
Se por acaso você encontrar a chave, me ligue.
If by chance you find the key, call me.
Se não fosse você, eu não teria conseguido.
If it weren't for you, I wouldn't have succeeded.
Se todos pensassem assim, o mundo seria melhor.
If everyone thought like that, the world would be better.
Se me pedissem, eu não recusaria.
If they asked me, I would not refuse.
Se houvesse mais tempo, faríamos melhor.
If there were more time, we would do better.
Se não fosse o caso, eu não estaria aqui.
If that were not the case, I wouldn't be here.
Seja qual for a decisão, aceitarei.
Whatever the decision is, I will accept it.
Se não fora a sua ajuda, teríamos falhado.
If it hadn't been for your help, we would have failed.
Se bem que ele tente, não consegue.
Even though he tries, he can't do it.
Se é que me entende, a situação é grave.
If you catch my drift, the situation is serious.
Se porventura o senhor desejar, posso ajudar.
If by chance you wish, I can help.
혼동하기 쉬운
Learners mix them because they sound similar.
Both introduce clauses.
Both mean 'if'.
자주 하는 실수
Si você quer...
Se você quer...
Se você quer vamos.
Se você quer, vamos.
Se você quer eu vou.
Se você quer, eu vou.
Se você quer, eu ir.
Se você quer, eu vou.
Se eu teria tempo...
Se eu tivesse tempo...
Se vou, eu como.
Se eu for, eu como.
Se ele chega, eu saio.
Se ele chegar, eu saio.
Se eu sabia...
Se eu soubesse...
Se ele viria...
Se ele viesse...
Se eu teria visto...
Se eu tivesse visto...
Se caso ele venha...
Se ele vier...
Se ele vir...
Se ele vier...
Se ele por...
Se ele puser...
Se ele tiver...
Se ele tiver...
문장 패턴
Se você ___, eu ___.
Eu ___ se você ___.
Se eu ___, eu ___.
Se não fosse ___, eu ___.
Real World Usage
Se você chegar, me avisa.
Se eu for contratado, darei o meu melhor.
Se tiver cebola, eu não quero.
Se você gostou, compartilhe!
Se o voo atrasar, o que faço?
Se precisar de mais informações, entre em contato.
스페인어랑 헷갈리지 마세요
Se você quer라고 해야지, 'Si'라고 하면 바로 초보 티가 난답니다.브라질 사람들의 발음
Se라고 써야 해요.순서는 마음대로!
Eu vou se você vai는
Se você vai, eu vou와 똑같은 뜻이에요.
Smart Tips
Use 'caso' instead of 'se' and follow it with the subjunctive.
Use the future subjunctive (e.g., 'se você for').
Use 'se ao menos' + imperfect subjunctive.
Place the 'se' clause at the beginning for clarity.
발음
The 'e' in 'se'
The 'e' is pronounced as a closed 'ê' (/se/).
Rising intonation
Se você quer? ↗
Used in questions to show uncertainty.
암기하기
기억법
Se is the key that opens the door to 'if'.
시각적 연상
Imagine a bridge with a sign that says 'SE'. On one side is the condition, on the other is the result.
Rhyme
Se you want to say 'if', just use 'se' and be swift.
Story
Maria wants to go to the beach. She says: 'Se o sol sair, eu vou.' (If the sun comes out, I go.) Her friend replies: 'Eu vou se você for.' (I go if you go.) They both wait for the sun.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences using 'se' about your plans for the weekend in 5 minutes.
문화 노트
Brazilians often use 'se' with the future subjunctive for future conditions, even in casual speech.
In Portugal, the structure is similar, but the use of 'tu' vs 'você' changes the verb conjugation.
The usage is very similar to Brazil, often with a relaxed tone.
The word 'se' comes from the Latin 'si'.
대화 시작하기
Se você pudesse viajar hoje, para onde iria?
Se você tem tempo livre, o que gosta de fazer?
Se você ganhasse na loteria, o que compraria?
Se você não estivesse aqui, onde estaria?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ você quer, eu faço.
올바른 조건문은 무엇일까요?
Find and fix the mistake:
Sim você gosta, compra.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesSe você ___ (quer), vamos.
Find and fix the mistake:
Si você quer, eu vou.
Which sentence is correct?
vou / se / você / quer / eu
If it rains, I stay home.
A: Vamos ao cinema? B: ___.
Use 'se' and 'estudar'.
Which is hypothetical?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesEu não vou ___ chover.
확실하지 않은 가능성을 나타내는 문장은?
Si você vai, eu vou. (네가 가면 나도 가)
fome / tem / Se / ele / , / come / .
그녀가 원한다면.
조건과 알맞은 결과를 연결하세요.
Não sei ___ ele vem.
가격을 깎아달라고 협상할 때 할 말은?
Si eu posso, eu ajudo.
오늘이 토요일이라면...
conselho / fosse / Se / bom / , / vendia / se / .
Ela __ olha no espelho __ sai.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
Yes, it is the standard word for 'if'.
No, it can also be a reflexive pronoun (e.g., 'ele se lava').
Only when 'se' starts the sentence.
'Caso' is more formal and always takes the subjunctive.
Yes, it is very common.
Yes, it is universal.
It is a minor error, but important for formal writing.
Use 'quem dera' or 'se ao menos'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
si
The spelling is 'si' in Spanish and 'se' in Portuguese.
si
French has more complex rules for tense agreement in conditionals.
wenn
German verb placement changes after 'wenn'.
tara
Japanese is agglutinative, while Portuguese uses a separate particle.
idha
Arabic distinguishes between possible and impossible conditions with different words.
ruguo
Chinese does not have verb conjugation, so the condition is purely contextual.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
포르투갈어 동사 지배: 올바른 전치사 사용법 (Regência Verbal)
### Overview 포르투갈어 학습의 정점에 도달한 C2 레벨 학습자 여러분, 반갑습니다. 오늘 다룰 `Regência Verbal`(동사 지배)은...
고급 접속사: 결과 및 귀결 (tão... que, de modo que)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다는 것은 단순히 의사소통을 하는 수준을 넘어, 자신의 생각을 더욱 정교하...
포르투갈어로 '왜' 묻기 (Por que)
### Overview 포르투갈어를 배우면서 가장 먼저 마주하게 되는 질문 중 하나가 바로 '왜?'라는 의문입니다. 한국어로는 '왜'라는...
Por 대 Para: 부탁 들어주기 & 교환하기
Overview 친구가 지갑을 잊어버려서 커피를 대신 사준 적이 있나요? 아니면 동료가 콘서트에 갈 수 있도록 대신 근무를 서준 적...
아이디어 연결하기: 'Assim' (그래서 / 이와 같이)
### Overview 포르투갈어 학습의 B2 레벨에 도달하면 단순한 문장 연결을 넘어 논리적이고 세련된 표현을 구사하는 것이 중요합...