A1 Prepositions & Connectors 17 min read Leicht

Das bedingte 'Se' (Wenn/Falls)

Nutze Se zusammen mit der Gegenwart (Präsens), um über Fakten, Gewohnheiten oder echte Möglichkeiten zu sprechen.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se' to express a condition; it works just like 'if' in English to link a requirement to an outcome.

  • Place 'se' at the start of the condition: 'Se você quer, eu vou.' (If you want, I go.)
  • The order can be reversed: 'Eu vou se você quer.' (I go if you want.)
  • Use the present indicative for simple, real conditions: 'Se chove, eu fico em casa.' (If it rains, I stay home.)
Se + Condition + , + Result

Overview

### Overview
Willkommen, Sprach-Coach hier! Wenn du gerade mit Portugiesisch anfängst, wirst du schnell merken, dass die Sprache viele logische Brücken zu deiner Muttersprache Deutsch schlägt. Eines der wichtigsten Werkzeuge, um Sätze miteinander zu verknüpfen, ist das kleine Wörtchen se.
Im Deutschen entspricht dies dem Wort „wenn“. Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Lissabon oder São Paulo und möchtest Pläne schmieden oder Bedingungen formulieren. Genau hier kommt se ins Spiel.
Im Deutschen nutzen wir „wenn“ für Bedingungen, die in der Gegenwart oder Zukunft real sind. Das ist genau der Bereich, den wir uns heute für dein A1-Niveau ansehen. Warum ist das für dich als Deutschsprecher so wichtig?
Weil wir im Deutschen dazu neigen, sehr komplexe Satzgefüge zu bauen, während das Portugiesische im A1-Bereich eine wunderbare, fast mathematische Klarheit besitzt. Wir vergleichen dies direkt mit dem deutschen Konditionalsatz. Im Deutschen sagst du: „Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.“ Hier nutzt du den Indikativ Präsens in beiden Teilen.
Das Portugiesische macht es dir auf diesem Level exakt genauso einfach: Se chove, eu fico em casa. Es ist fast identisch! Da wir Deutsche dazu neigen, Grammatik oft zu „überdenken“ (wir suchen nach komplizierten Ausnahmen, wo keine sind), ist es mein Ziel, dir die Angst zu nehmen. Du musst keine komplizierten Konjunktiv-Formen pauken, um dich verständlich zu machen.
se ist dein direkter Weg zur logischen Verknüpfung von Ursache und Wirkung.
### How This Grammar Works
Die Grammatik von se funktioniert wie eine logische Gleichung: Bedingung + Konsequenz. Im Deutschen nennen wir das einen Konditionalsatz. Da wir im Deutschen sehr präzise sind, unterscheiden wir oft zwischen realen Bedingungen („Wenn das Wetter schön ist, gehen wir spazieren“) und irrealen Bedingungen („Wenn ich Zeit hätte, würde ich spazieren gehen“).
Als A1-Lerner konzentrierst du dich ausschließlich auf den ersten Typ: die reale Bedingung. Das ist das Pendant zum deutschen „Null-Konditional“ oder „Realkonditional“. Das Prinzip ist simpel: Du hast einen Nebensatz, der mit se eingeleitet wird, und einen Hauptsatz, der die Folge beschreibt.
Das Geniale für dich als Deutschlerner ist, dass das Portugiesische hier fast immer den Presente do Indicativo (das Präsens) verwendet. Im Deutschen benutzen wir ebenfalls das Präsens, um eine reale Bedingung auszudrücken. Wenn du also sagst: „Wenn du lernst, verstehst du die Grammatik“, dann ist das auf Portugiesisch Se você estuda, você entende a gramática. Es gibt hier keine versteckten Fallen wie im Englischen, wo man im „if-clause“ oft das Präsens nutzt, aber im Hauptsatz das „will-future“ (was viele Deutsche fälschlicherweise auch im Portugiesischen anwenden wollen).
Im Portugiesischen bleibt es in beiden Teilen beim Präsens, solange es sich um eine Tatsache oder eine gewohnheitsmäßige Handlung handelt. Das reduziert deine kognitive Last enorm. Du musst nicht über Zeitformen nachdenken, sondern nur über die logische Verbindung.
Es ist ein direktes Abbild der Realität. Wenn A passiert, dann folgt B. Das ist logisch, präzise und entspricht genau dem, was wir im Deutschen unter einem einfachen Bedingungssatz verstehen.
Es ist eine der ersten Strukturen, die dir das Gefühl gibt, wirklich komplexe Gedanken ausdrücken zu können, ohne dass dein Gehirn bei der Zeitformen-Konjugation überhitzt.
### Formation Pattern
Die Struktur ist glücklicherweise sehr stabil. Du hast zwei Blöcke: den se-Satz (die Bedingung) und den Hauptsatz (die Folge). Wie im Deutschen kannst du die Reihenfolge ändern, musst aber auf die Zeichensetzung achten. Hier ist eine kleine Tabelle, um dir den Aufbau zu verdeutlichen:
| Struktur | Portugiesisch | Deutsch | Komma-Regel |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Bedingung zuerst | Se você tem tempo, vamos ao cinema. | Wenn du Zeit hast, gehen wir ins Kino. | Ja, Komma nötig |
| Folge zuerst | Vamos ao cinema se você tem tempo. | Wir gehen ins Kino, wenn du Zeit hast. | Nein, kein Komma |
Wie du siehst, ist die Kommaregel fast identisch mit dem Deutschen. Steht das „Wenn“ (bzw. se) am Anfang, trennst du die beiden Satzteile mit einem Komma.
Steht es in der Mitte, dient es als Bindeglied und das Komma entfällt. Ein wichtiger Punkt für dich: Die Subjekte können variieren. Se ela estuda, eu descanso. (Wenn sie lernt, ruhe ich mich aus.) Das ist grammatikalisch absolut korrekt und folgt dem gleichen Muster.
Du kannst auch den Imperativ im Hauptsatz verwenden, um eine Anweisung zu geben: Se você precisa de ajuda, pergunte! (Wenn du Hilfe brauchst, frag!). Das ist exakt wie im Deutschen: „Wenn du Hilfe brauchst, frag!“.
### When To Use It
Du fragst dich sicher, wann genau du se im Alltag einsetzen solltest. Auf dem A1-Niveau ist das Einsatzgebiet sehr klar definiert:
  1. 1Allgemeine Wahrheiten: Wenn du wissenschaftliche Fakten oder logische Konsequenzen beschreibst. Beispiel: Se a água ferve, o café fica pronto. (Wenn das Wasser kocht, ist der Kaffee fertig.) Das ist eine universelle Wahrheit in deinem Büroalltag.
  2. 2Gewohnheiten: Wenn du über Dinge sprichst, die regelmäßig passieren. Se eu chego cedo, leio o jornal. (Wenn ich früh ankomme, lese ich die Zeitung.) Das beschreibt deine Routine.
  3. 3Anweisungen und Ratschläge: Wenn du jemandem sagst, was er tun soll, wenn eine bestimmte Situation eintritt. Se você quer aprender, estude todos os dias. (Wenn du lernen willst, lerne jeden Tag.)
  4. 4Pläne: Da wir auf A1 noch keine komplizierten Futur-Formen nutzen, ist das Präsens mit se perfekt, um über Pläne zu sprechen, die bald eintreten könnten. Se o tempo melhora, vamos à praia. (Wenn das Wetter besser wird, gehen wir an den Strand.)
Das Schöne ist: Da wir im Deutschen für all diese Fälle ebenfalls das Präsens verwenden, wirst du dich sehr schnell sicher fühlen. Es fühlt sich natürlich an, weil es deiner Denkweise entspricht.
### Common Mistakes
Als Deutschsprecher gibt es drei klassische Stolperfallen, die durch den Einfluss deiner Muttersprache (L1-Interferenz) entstehen:
  1. 1Die „Will“-Falle (Futur-Fehler): Im Deutschen sagen wir manchmal: „Wenn es morgen regnen wird, bleibe ich zu Hause.“ Das ist umgangssprachlich möglich, aber im Portugiesischen ist die Nutzung des Futurs nach se auf diesem Level absolut falsch. Auch wenn du über die Zukunft sprichst, bleib im Präsens: Se chove amanhã, fico em casa. (Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.)
  2. 2Verwechslung von se und sim: Das ist ein rein visueller Fehler. Sim ist „Ja“. Se ist „Wenn“. Manchmal schreiben Anfänger Sim você quer... statt Se você quer.... Das passiert, weil man im Kopf schnell „Ja, wenn du willst...“ denkt. Achte darauf: Sim ist eine Antwort, se ist eine Brücke.
  3. 3Die Komma-Angst: Im Deutschen sind wir Komma-Profis. Im Portugiesischen wird das Komma nach dem se-Satz oft vergessen, weil man im Redefluss nicht an die Interpunktion denkt. Schreib es dir auf: Se am Anfang = Komma nach dem Nebensatz!
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, se mit anderen Konjunktionen zu vergleichen, die du bald lernen wirst. Hier ist eine Übersicht, um Verwirrung zu vermeiden:
| Portugiesisch | Funktion | Ähnlichkeit zum Deutschen |
| :--- | :--- | :--- |
| Se | Konditional (Wenn) | Entspricht dem deutschen „wenn“ |
| Quando | Zeitlich (Wenn/Als) | Entspricht dem deutschen „wenn“ (zeitlich) |
| Porque | Kausal (Weil) | Entspricht dem deutschen „weil“ |
Der größte Unterschied für dich: Im Deutschen nutzen wir „wenn“ sowohl für Bedingungen („Wenn ich Zeit habe...“) als auch für zeitliche Abläufe („Wenn ich nach Hause komme...“). Im Portugiesischen ist die Trennung schärfer. Se ist rein für Bedingungen.
Für zeitliche Abläufe, die immer wieder passieren, nutzt man quando. Wenn du also sagst: „Wenn ich nach Hause komme, esse ich“, ist das Quando chego a casa, como. – nicht Se. Das ist eine wichtige Unterscheidung, die wir im Deutschen durch das gleiche Wort „wenn“ verschleiern.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich se auch am Ende des Satzes benutzen?
Antwort: Ja, absolut! Genau wie im Deutschen kannst du den Satz umstellen. „Ich bleibe zu Hause, wenn es regnet“ ist Eu fico em casa se chove. Das ist absolut korrekt und klingt sehr natürlich.
Frage: Muss ich im Hauptsatz immer das gleiche Subjekt wie im se-Satz haben?
Antwort: Nein, überhaupt nicht. Se ela quer, eu ajudo. (Wenn sie will, helfe ich.) Das ist völlig in Ordnung und sehr gebräuchlich.
Frage: Ist se dasselbe wie das se in ele se chama?
Antwort: Sehr gute Frage! Nein, das ist ein anderes se. Das eine ist eine Konjunktion (wenn), das andere ist ein Reflexivpronomen (sich). Das wirst du im Kontext sofort unterscheiden können, da das Reflexivpronomen immer direkt am Verb klebt, während die Konjunktion den Satz einleitet.
Frage: Was ist, wenn ich mir unsicher bin, ob die Bedingung wirklich eintritt?
Antwort: Auf A1-Niveau bleibst du einfach bei der Präsens-Struktur. Sie deckt alles ab, was „real“ ist. Über Unsicherheiten oder hypothetische Szenarien (Konjunktiv) machen wir uns erst Gedanken, wenn du dein A2-Niveau erreichst. Bleib entspannt!

Basic 'Se' Structure

Position Structure Example
Start
Se + Condition, Result
Se você quer, eu vou.
Middle
Result + se + Condition
Eu vou se você quer.
Negative
Se + não + Verb, Result
Se você não quer, eu não vou.
Question
Result + se + Condition?
Você vai se eu for?
Imperative
Se + Condition, Imperative
Se você tiver tempo, ligue.
Future
Se + Condition, Future
Se você estudar, passará.

Meanings

The particle 'se' is the primary conjunction used to introduce a conditional clause, establishing a prerequisite for an action or state.

1

Real Condition

Expressing a possible or factual situation.

“Se eu tenho tempo, eu leio.”

“Se você quer, podemos ir.”

Reference Table

Reference table for Das bedingte 'Se' (Wenn/Falls)
Bedingung Verb (Präsens) Ergebnis Übersetzung
Se você
quer,
eu compro.
Wenn du willst, kaufe ich es.
Se ela
pode,
ela faz.
Wenn sie kann, macht sie es.
Se nós
vamos,
eles vão.
Wenn wir gehen, gehen sie auch.
Se não
tem,
não come.
Wenn es nichts gibt, iss nicht.
Se chove
hoje,
não saio.
Wenn es heute regnet, gehe ich nicht raus.
Se o Wi-Fi
cai,
eu choro.
Wenn das WLAN ausfällt, weine ich.

Formalitätsspektrum

Formell
Se o senhor desejar, podemos ir.

Se o senhor desejar, podemos ir. (Social invitation)

Neutral
Se você quiser, podemos ir.

Se você quiser, podemos ir. (Social invitation)

Informell
Se quiser, vamos.

Se quiser, vamos. (Social invitation)

Umgangssprache
Se pá, a gente vai.

Se pá, a gente vai. (Social invitation)

Logik von 'Se'

Se (Wenn)

Bedingung (Ursache)

  • Se chove Wenn es regnet

Ergebnis (Wirkung)

  • eu não vou gehe ich nicht

Se vs. Quando

Se (Unsicher)
Se eu for... Wenn ich gehe (vielleicht)
Quando (Sicher)
Quando eu for... Wenn ich gehe (bestimmt)

Se richtig benutzen

1

Ist es eine Bedingung?

YES
Nutze 'Se'
NO
Nutze kein 'Se'
2

Ist es eine sichere Sache (Zeit)?

YES
Nutze 'Quando'
NO ↓

Typische Kontexte für 'Se'

🤝

Verhandlungen

  • Se você paga
  • Se for barato

Wetter

  • Se chover
  • Se fizer sol
💻

Technik

  • Se cair
  • Se travar

Beispiele nach Niveau

1

Se você quer, eu vou.

If you want, I go.

2

Eu como se eu tenho fome.

I eat if I am hungry.

3

Se chove, eu fico em casa.

If it rains, I stay home.

4

Se você estuda, você aprende.

If you study, you learn.

1

Se você não pode ir, me avise.

If you cannot go, let me know.

2

Vamos ao parque se o dia estiver bonito.

Let's go to the park if the day is nice.

3

Se ele chegar, diga que estou ocupado.

If he arrives, tell him I am busy.

4

Se você precisar de ajuda, peça.

If you need help, ask.

1

Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria.

If I had money, I would travel.

2

Se você tivesse me dito, eu teria ido.

If you had told me, I would have gone.

3

Seja como for, eu vou.

Whatever happens, I am going.

4

Se não fosse pela chuva, sairíamos.

If it weren't for the rain, we would go out.

1

Se soubesse que você vinha, teria preparado um jantar.

If I had known you were coming, I would have prepared dinner.

2

Se por acaso você encontrar a chave, me ligue.

If by chance you find the key, call me.

3

Se não fosse você, eu não teria conseguido.

If it weren't for you, I wouldn't have succeeded.

4

Se todos pensassem assim, o mundo seria melhor.

If everyone thought like that, the world would be better.

1

Se me pedissem, eu não recusaria.

If they asked me, I would not refuse.

2

Se houvesse mais tempo, faríamos melhor.

If there were more time, we would do better.

3

Se não fosse o caso, eu não estaria aqui.

If that were not the case, I wouldn't be here.

4

Seja qual for a decisão, aceitarei.

Whatever the decision is, I will accept it.

1

Se não fora a sua ajuda, teríamos falhado.

If it hadn't been for your help, we would have failed.

2

Se bem que ele tente, não consegue.

Even though he tries, he can't do it.

3

Se é que me entende, a situação é grave.

If you catch my drift, the situation is serious.

4

Se porventura o senhor desejar, posso ajudar.

If by chance you wish, I can help.

Leicht verwechselbar

The Conditional 'Se' (If) vs. Se vs. Si

Learners mix them because they sound similar.

The Conditional 'Se' (If) vs. Se vs. Quando

Both introduce clauses.

The Conditional 'Se' (If) vs. Se vs. Caso

Both mean 'if'.

Häufige Fehler

Si você quer...

Se você quer...

Confusing 'se' with 'si'.

Se você quer vamos.

Se você quer, vamos.

Missing the comma.

Se você quer eu vou.

Se você quer, eu vou.

Missing the comma.

Se você quer, eu ir.

Se você quer, eu vou.

Wrong verb conjugation.

Se eu teria tempo...

Se eu tivesse tempo...

Wrong tense for conditional.

Se vou, eu como.

Se eu for, eu como.

Wrong mood for future condition.

Se ele chega, eu saio.

Se ele chegar, eu saio.

Wrong mood for future condition.

Se eu sabia...

Se eu soubesse...

Wrong mood for hypothetical.

Se ele viria...

Se ele viesse...

Wrong mood for hypothetical.

Se eu teria visto...

Se eu tivesse visto...

Wrong tense for past hypothetical.

Se caso ele venha...

Se ele vier...

Redundant 'se caso'.

Se ele vir...

Se ele vier...

Wrong conjugation of 'vir'.

Se ele por...

Se ele puser...

Wrong conjugation of 'pôr'.

Se ele tiver...

Se ele tiver...

Correct, but often confused with 'ter'.

Satzmuster

Se você ___, eu ___.

Eu ___ se você ___.

Se eu ___, eu ___.

Se não fosse ___, eu ___.

Real World Usage

Texting very common

Se você chegar, me avisa.

Job Interview common

Se eu for contratado, darei o meu melhor.

Ordering Food common

Se tiver cebola, eu não quero.

Social Media very common

Se você gostou, compartilhe!

Travel common

Se o voo atrasar, o que faço?

Email common

Se precisar de mais informações, entre em contato.

⚠️

Nicht mit Spanisch verwechseln

Im Portugiesischen heißt es Se, nicht Si. Wenn du Si schreibst, merkt jeder sofort, dass du ein Tourist bist! Beispiel: Se você quer.
💬

Das brasilianische 'Se'

Brasilianer verschlucken das 'e' oft, sodass es wie ein ganz kurzes 'si' klingt. In Portugal ist es noch kürzer, fast wie ein 's'. Sag einfach: Se você for.
🎯

Die Reihenfolge ist egal

Du kannst auch mit dem Ergebnis anfangen!
Eu vou se você for
ist genauso richtig wie
Se você for, eu vou.

Smart Tips

Use 'caso' instead of 'se' and follow it with the subjunctive.

Se você precisar de ajuda... Caso você precise de ajuda...

Use the future subjunctive (e.g., 'se você for').

Se você vai... Se você for...

Use 'se ao menos' + imperfect subjunctive.

Se eu tenho dinheiro... Se ao menos eu tivesse dinheiro...

Place the 'se' clause at the beginning for clarity.

Entrarei em contato se precisar. Se precisar, entrarei em contato.

Aussprache

/se/

The 'e' in 'se'

The 'e' is pronounced as a closed 'ê' (/se/).

Rising intonation

Se você quer? ↗

Used in questions to show uncertainty.

Einprägen

Eselsbrücke

Se is the key that opens the door to 'if'.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge with a sign that says 'SE'. On one side is the condition, on the other is the result.

Rhyme

Se you want to say 'if', just use 'se' and be swift.

Story

Maria wants to go to the beach. She says: 'Se o sol sair, eu vou.' (If the sun comes out, I go.) Her friend replies: 'Eu vou se você for.' (I go if you go.) They both wait for the sun.

Word Web

CondiçãoSeResultadoPossibilidadeDependência

Herausforderung

Write 5 sentences using 'se' about your plans for the weekend in 5 minutes.

Kulturelle Hinweise

Brazilians often use 'se' with the future subjunctive for future conditions, even in casual speech.

In Portugal, the structure is similar, but the use of 'tu' vs 'você' changes the verb conjugation.

The usage is very similar to Brazil, often with a relaxed tone.

The word 'se' comes from the Latin 'si'.

Gesprächseinstiege

Se você pudesse viajar hoje, para onde iria?

Se você tem tempo livre, o que gosta de fazer?

Se você ganhasse na loteria, o que compraria?

Se você não estivesse aqui, onde estaria?

Tagebuch-Impulse

Escreva sobre o que você fará se o tempo estiver bom no fim de semana.
Se você pudesse mudar uma coisa no mundo, o que mudaria?
Descreva uma situação onde você se sentiu feliz se algo aconteceu.
Se você fosse presidente, quais seriam suas primeiras leis?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem Wort für 'wenn'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Se' bedeutet 'Wenn'. 'Sim' bedeutet 'Ja'.
Welcher Satz zeigt eine Bedingung?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir nutzen 'Se' + Präsens für einfache Bedingungen. 'Sim' macht hier keinen Sinn.
Finde den Fehler im Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Der Sprecher setzt eine Bedingung ('Wenn' du magst), also müssen wir 'Se' benutzen, nicht 'Sim' (Ja).

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Se você ___ (quer), vamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quer
Present tense is required for a real condition.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si você quer, eu vou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
'Si' is wrong, it should be 'Se'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você quer, eu vou.
Needs a comma.
Reorder the words. Sentence Reorder

vou / se / você / quer / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou se você quer.
Correct word order.
Translate to Portuguese. Übersetzung

If it rains, I stay home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se chove, eu fico.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vamos ao cinema? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tiver tempo, sim.
Subjunctive is better for future possibility.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'se' and 'estudar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above.
Multiple valid structures.
Sort by mood. Grammar Sorting

Which is hypothetical?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse, eu daria.
Imperfect subjunctive + conditional.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

Eu não vou ___ chover.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
Was drückt eine Möglichkeit aus, keine Sicherheit? Lückentext

Welcher Satz ist eine Bedingung?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tiver tempo.
Korrigiere die Grammatik. Lückentext

Wenn du gehst, gehe ich. -> Si você vai, eu vou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você vai, eu vou.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Lückentext

fome / tem / Se / ele / , / come / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se ele tem fome, come.
Übersetze ins Portugiesische. Lückentext

Wenn sie will.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se ela quer.
Verbinde den Anfang mit dem logischen Ende. Lückentext

Bedingung und Ergebnis zuordnen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Se estuda,":"aprende.","Se eu durmo,":"eu descanso."}
Wähle das richtige Wort. Lückentext

Não sei ___ ele vem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
Kontext-Check: Du verhandelst einen Preis. Lückentext

Du sagst zum Verkäufer:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você baixar o preço, eu levo.
Korrigiere den 'falschen Freund'. Lückentext

Si eu posso, eu ajudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu posso, eu ajudo.
Übersetze 'Wenn heute Samstag ist...' Lückentext

Se hoje é sábado...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se hoje é sábado...
Bringe das Sprichwort in Ordnung. Lückentext

conselho / fosse / Se / bom / , / vendia / se / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se conselho fosse bom, se vendia.
Zweimal 'Se'? Lückentext

Ela __ olha no espelho __ sai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se / se

Score: /12

FAQ (8)

Yes, it is the standard word for 'if'.

No, it can also be a reflexive pronoun (e.g., 'ele se lava').

Only when 'se' starts the sentence.

'Caso' is more formal and always takes the subjunctive.

Yes, it is very common.

Yes, it is universal.

It is a minor error, but important for formal writing.

Use 'quem dera' or 'se ao menos'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

si

The spelling is 'si' in Spanish and 'se' in Portuguese.

French high

si

French has more complex rules for tense agreement in conditionals.

German moderate

wenn

German verb placement changes after 'wenn'.

Japanese low

tara

Japanese is agglutinative, while Portuguese uses a separate particle.

Arabic moderate

idha

Arabic distinguishes between possible and impossible conditions with different words.

Chinese moderate

ruguo

Chinese does not have verb conjugation, so the condition is purely contextual.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!