Ideen verbinden: 'Assim' (Also / So)
assim, um deine Sätze logisch zu verknüpfen oder eine Art und Weise zu beschreiben. Es ist dein Upgrade für Schlussfolgerungen und präzise Art und Weise Beschreibungen.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'assim' to show consequence or manner, meaning 'so', 'thus', or 'in this way'.
- Use 'assim' to link a cause to a result: 'Choveu, assim não saímos.'
- Use 'assim' to describe a manner: 'Ele fala assim.'
- Use 'assim' as an interjection for agreement: 'Assim mesmo!'
Overview
então für alles zu benutzen! Wenn du wie ein portugiesischer Muttersprachler klingen willst – oder zumindest wie ein Erwachsener – brauchst du assim. Es ist das sprachliche Klebeband, das Ursache und Wirkung verbindet oder zeigt, *wie* etwas passiert ist.also oder deshalb. Perfekt für Arbeits-E-Mails oder um zu erklären, warum du zu spät bist.How This Grammar Works
Assim ist ein Chamäleon. Es fungiert hauptsächlich als konklusive Konjunktion (bedeutet deshalb oder so), behält aber seinen Job als Adverb der Art und Weise (bedeutet so oder auf diese Weise). Als Verbindungswort signalisiert es, dass das Folgende die logische Konsequenz des Vorherigen ist.por isso und ist weniger steif als portanto.Formation Pattern
[Grund/Fakt] + , + assim + [Ergebnis]
[Situation]. + Assim, + [Schlussfolgerung]
[Verb] + assim
When To Use It
assim, wenn du deinen Wortschatz erweitern willst. Es ist essenziell für:- Arbeits-E-Mails: Konsequenzen erklären.
- Anleitungen: Zeigen, wie man etwas macht.
- Geschichtenerzählen: Die Handlung vorantreiben.
- Argumente: Deine Punkte logisch verknüpfen.
Common Mistakes
- Verwechslung mit
Assim que:Assimheißtso/deshalb.Assim queheißtsobald. Das ist nicht dasselbe! (Assim que cheguei= Sobald ich ankam). - Kommasetzung: Setze kein Komma *nach*
assim, wenn es zwei kurze Sätze direkt verbindet. - Aussprache: Es ist nasal! Das
-imklingt wie dasinginKing, aber auf halbem Weg in der Nase gestoppt.
Contrast With Similar Patterns
Então: Das lässigealso. Wird zu 90% in der Sprache benutzt.Por isso:Deswegen. Stärkere Betonung auf den Grund.Portanto:Daher/Somit. Sehr formell. Akademisch.Desta forma:Auf diese Weise. Ein formelles Synonym fürassim.
Quick FAQ
Kann ich einen Satz mit Assim beginnen?
Ja! Großartig, um ein Fazit zu ziehen.
Ist Assim formell oder informell?
Neutral-formell. Sicher für Chef und Oma. Vielleicht zu steif für beste Freunde.
Was ist mit assim como?
Das bedeutet genauso wie. Für Vergleiche, nicht für Schlussfolgerungen.
Usage of Assim
| Function | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Consequence
|
Clause 1, assim Clause 2
|
Choveu, assim não saímos.
|
|
Manner
|
Verb + assim
|
Ele fala assim.
|
|
Agreement
|
Assim mesmo!
|
— Está bom? — Assim mesmo!
|
|
Formal
|
Assim, [Conclusion]
|
Assim, concluímos o estudo.
|
|
Negative
|
Não + Verb + assim
|
Não faça assim.
|
|
Question
|
Por que + Verb + assim?
|
Por que você anda assim?
|
Meanings
Acts as a connector indicating consequence or a manner of performing an action.
Consequence
Therefore / So / Thus
“Estava cansado, assim fui dormir.”
“Não havia ônibus, assim fomos a pé.”
Manner
In this way / Like this
“Não faça assim.”
“Por que você anda assim?”
Agreement
Exactly / That's right
“— Vamos às oito? — Assim mesmo!”
“Assim, sim!”
Reference Table
| Portugiesisch | Funktion | Deutsche Entsprechung | Beispiel |
|---|---|---|---|
|
Assim
|
Konjunktion (Schlussfolgerung)
|
Also, Folglich
|
Estudei, assim passei.
|
|
Assim
|
Adverb (Art und Weise)
|
So, Auf diese Weise
|
Faça assim.
|
|
Assim que
|
Zeitliche Konjunktion
|
Sobald
|
Assim que der.
|
|
Assim como
|
Vergleich
|
Genauso wie
|
Assim como você...
|
|
Ainda assim
|
Kontrast
|
Trotzdem, Dennoch
|
Ainda assim, gosto dele.
|
Formalitätsspektrum
Consequentemente, a decisão foi tomada. (Decision making)
A decisão foi tomada, assim terminamos. (Decision making)
Decidimos, assim pronto. (Decision making)
Foi assim mesmo, cara. (Decision making)
Die Welt von Assim
Schlussfolgerung (Also/Folglich)
- Estudei, assim passei Ich lernte, also bestand ich
Art und Weise (So)
- Faça assim Mach es so
Zeit (Sobald)
- Assim que chegar Sobald ich ankomme
Assim vs. Então vs. Portanto
Welches 'Assim' brauche ich?
Geht es um Zeit? (Sobald)
Bedeutet es 'Auf diese Weise'?
Verbindet es Ursache -> Resultat?
Häufige Ausdrücke
Konnektoren
- • Assim
- • Sendo assim
- • Assim sendo
Art und Weise
- • Assim mesmo
- • É assim
- • Tudo assim
Zeit
- • Assim que
- • Logo assim
Beispiele nach Niveau
Faça assim.
Do it like this.
Estou com fome, assim vou comer.
I'm hungry, so I'm going to eat.
O projeto atrasou, assim precisamos de mais tempo.
The project is delayed, so we need more time.
A economia está instável, assim é prudente economizar.
The economy is unstable, thus it is prudent to save.
Assim sendo, a decisão foi unânime.
Thus being, the decision was unanimous.
Não é bem assim que a banda toca.
That's not exactly how things work (idiomatic).
Leicht verwechselbar
Both mean 'so'.
Both used for agreement.
Both mean 'in this way'.
Häufige Fehler
Eu faço assins.
Eu faço assim.
Assim eu vou.
Eu vou assim.
Eu gosto assim mesmo.
Eu gosto assim.
Assim, eu estou feliz.
Estou feliz, assim...
Ele fala assim como eu.
Ele fala como eu.
Assim, ele não veio.
Ele não veio, assim...
Não é assim que se faz.
Não é assim.
Assim sendo, ele foi.
Sendo assim, ele foi.
Ele é assim bom.
Ele é tão bom.
Assim, o que fazemos?
Então, o que fazemos?
Assim, a conclusão é...
Sendo assim, a conclusão é...
Ele agiu assim mesmo.
Ele agiu assim.
Assim, não há outra opção.
Dessa forma, não há...
Assim, eu não sei.
Não sei, assim...
Satzmuster
Eu faço ___.
Estava ___, assim fui dormir.
___, assim decidimos mudar.
___, assim sendo, a solução é clara.
Real World Usage
Assim mesmo!
O mercado mudou, assim adaptamos.
Corte assim.
Vou assim?
É assim que eu vivo.
Assim, concluímos.
Nutze 'Sendo assim' für mehr Autorität
Sendo assim, vamos cancelar a reunião.
Pass auf das 'Que' auf
Assim que eu puder, eu vou.
Assim... als Denkpause
Assim... eu não tenho certeza.
Vermeide Wiederholungen
Estava frio. Assim, ficamos em casa.
Smart Tips
Always add a comma before 'assim'.
Use 'Assim mesmo!' for a natural, native sound.
Place 'assim' after the verb.
Use 'Assim sendo' to start a conclusion.
Aussprache
Stress
The stress is on the last syllable: as-SIM.
Falling
Faça assim. ↘
Finality or instruction.
Einprägen
Eselsbrücke
Assim is the 'So' that shows the way.
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge (the comma) connecting a cause to a result, with 'assim' written on the bridge.
Rhyme
When the result is what you see, use 'assim' to let it be.
Story
Maria was cooking. She added salt. 'Assim!' she said, meaning 'Like this!'. The food was perfect, so she was happy. 'Estava bom, assim comi tudo.'
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your day using 'assim' to connect the cause and effect.
Kulturelle Hinweise
Very common in daily speech, often used to start sentences or agree.
Used more formally, often replaced by 'portanto' in speech.
Used similarly to Brazil, often with specific regional intonation.
Derived from Latin 'ad sic' (to thus).
Gesprächseinstiege
Como você faz o café?
O que você faria se ganhasse na loteria?
Como você resolve problemas no trabalho?
Qual é a sua opinião sobre o futuro?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
O gerente saiu, ___ a reunião acabou.
O gerente saiu, assim a reunião acabou.
Wähle den Satz, in dem 'assim' 'so / auf diese Weise' bedeutet:
Find and fix the mistake:
Eu cheguei, assim que fui dormir.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEstou cansado, ___ vou dormir.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
O plano falhou assim nós mudamos.
Estou com fome. Vou comer.
Can 'assim' be pluralized?
— Vamos às oito? — ___!
Use: assim, eu, faço, isso.
Which is 'manner'?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesNão me olhe ___!
Perdi o ônibus. ___, vou de Uber.
aprender / Você / pratica, / assim / vai / .
Übersetze: 'Mach es so.'
Ordne die Paare zu
Assim eu sair, eu te ligo.
A loja fechou. ___, voltaremos amanhã.
Wähle den Satz mit einer Konsequenz:
assim / É / fácil / !
Übersetze: 'Also entschieden wir uns zu warten.'
Ele fala ___ com todos.
Welcher Satz nutzt den zeitlichen Konnektor?
Score: /12
FAQ (8)
Yes, especially in formal writing to introduce a conclusion.
No, 'assim' is for consequence, 'então' is for sequence.
No, it is invariable.
Say 'Assim mesmo!'
It is neutral and used in all registers.
It separates the cause from the result.
Yes, that is its primary 'manner' sense.
Pluralizing it or missing the comma.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
así
Portuguese uses 'assim' more frequently as a discourse marker.
ainsi
French uses 'donc' for consequence more often.
so
German separates manner and consequence words.
kō / sō
Japanese is highly context-dependent.
hakatha
Arabic is more formal in its connectors.
zhèyàng
Chinese has distinct words for manner and consequence.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Das bedingte 'Se' (Wenn/Falls)
### Overview Willkommen, Sprach-Coach hier! Wenn du gerade mit Portugiesisch anfängst, wirst du schnell merken, dass di...
Portugiesische Verb-Rektion: Die richtigen Präpositionen nutzen (Regência Verbal)
### Overview Als Deutschsprachiger, der das C2-Niveau im Portugiesischen anstrebt, kennst du das Konzept der Valenz ber...
Fortgeschrittene Konnektoren: Ergebnis & Konsequenz (tão... que, de modo que)
Überblick Du verlässt dich seit deiner allerersten Portugiesischstunde auf `então` und `por isso`. Sie sind die bequemen...
Fragen mit 'Warum' auf Portugiesisch (Por que)
### Overview Willkommen, angehender Portugiesisch-Lernender! Als jemand, der wie du mit der deutschen Sprache aufgewach...
Por vs. Para: Gefallen tun & Tauschen
Overview Hast du jemals einem Freund einen Kaffee gekauft, weil er sein Portemonnaie vergessen hat? Oder eine Schicht üb...