B2 Prepositions & Connectors 12 min read Fácil

Conectando Ideas: 'Assim' (Así que / Por lo tanto)

Usa assim para conectar ideas de forma lógica o explicar el 'cómo', elevando tu discurso de básico a intermedio con conector, manera y consecuencia.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'assim' to show consequence or manner, meaning 'so', 'thus', or 'in this way'.

  • Use 'assim' to link a cause to a result: 'Choveu, assim não saímos.'
  • Use 'assim' to describe a manner: 'Ele fala assim.'
  • Use 'assim' as an interjection for agreement: 'Assim mesmo!'
Cause + , + assim + Result

Overview

¡Deja de usar então para todo! Si quieres sonar como un nativo de portugués—o al menos como un adulto—necesitas assim. Es la cinta adhesiva lingüística que conecta una causa con un resultado, o muestra *cómo* sucedió algo.
Piénsalo como el primo más inteligente y elegante de entonces o así que. Es perfecto para correos de trabajo o explicar por qué llegas tarde.

How This Grammar Works

Assim es un camaleón. Funciona principalmente como conjunción conclusiva (significa por lo tanto o así), pero mantiene su trabajo como adverbio de modo (significa así o de esta manera). Cuando se usa como conector, señala que lo que vas a decir es el resultado lógico de lo anterior.
Fluye mejor que por isso y es menos rígido que portanto.

Formation Pattern

1
Hay dos formas principales de estructurarlo:
2
El Conector (Así que/Por lo tanto):
3
[Razón] + , + assim + [Resultado]
4
*O voo atrasou, assim perdemos a conexão.* (El vuelo se retrasó, así que perdimos la conexión.)
5
El Inicio de Frase (Por consiguiente/De este modo):
6
[Situación]. + Assim, + [Conclusión]
7
*O sistema caiu. Assim, não podemos processar o pagamento.* (El sistema cayó. Así, no podemos procesar el pago.)
8
El Modo (Así/De esta forma):
9
[Verbo] + assim
10
*Não fale assim!* (¡No hables así!)

When To Use It

Usa assim para variar tu vocabulario. Es esencial para:
  • Correos laborales: Explicar consecuencias.
  • Instrucciones: Mostrar cómo hacer algo.
  • Narración: Mover la historia suavemente.
  • Argumentos: Conectar puntos lógicamente.

Common Mistakes

  • Confundir con Assim que: Assim significa
    así/por lo tanto
    . Assim que significa tan pronto como. ¡No son lo mismo!
  • Exceso de comas: No pongas una coma *después* de assim si conecta dos cláusulas cortas directamente.
  • Pronunciación: ¡Es nasal! El -im suena un poco como en hinchado pero cortado.

Contrast With Similar Patterns

  • Então: El entonces casual. Usado el 90% del tiempo al hablar.
  • Por isso: Por eso. Más énfasis en la razón específica.
  • Portanto: Por lo tanto. Muy formal. Matemático o académico.
  • Desta forma: De esta forma. Un sinónimo formal para assim.

Quick FAQ

Q

¿Puedo empezar una frase con Assim?

¡Sí! Es genial para empezar una conclusión.

Q

¿Es Assim formal o informal?

Neutral-formal. Seguro para tu jefe o tu abuela. Quizás muy serio para WhatsApp con amigos.

Q

¿Qué tal assim como?

Eso significa así como o al igual que. Se usa para comparaciones.

Usage of Assim

Function Structure Example
Consequence
Clause 1, assim Clause 2
Choveu, assim não saímos.
Manner
Verb + assim
Ele fala assim.
Agreement
Assim mesmo!
— Está bom? — Assim mesmo!
Formal
Assim, [Conclusion]
Assim, concluímos o estudo.
Negative
Não + Verb + assim
Não faça assim.
Question
Por que + Verb + assim?
Por que você anda assim?

Meanings

Acts as a connector indicating consequence or a manner of performing an action.

1

Consequence

Therefore / So / Thus

“Estava cansado, assim fui dormir.”

“Não havia ônibus, assim fomos a pé.”

2

Manner

In this way / Like this

“Não faça assim.”

“Por que você anda assim?”

3

Agreement

Exactly / That's right

“— Vamos às oito? — Assim mesmo!”

“Assim, sim!”

Reference Table

Reference table for Conectando Ideas: 'Assim' (Así que / Por lo tanto)
Portugués Función Equivalente en Español Ejemplo
Assim
Conjunción (Conclusión)
Así que, Por lo tanto
Estudei, assim passei.
Assim
Adverbio (Modo)
Así, De esta forma
Faça assim.
Assim que
Conjunción temporal
En cuanto, Tan pronto como
Assim que der.
Assim como
Comparación
Así como, Al igual que
Assim como você...
Ainda assim
Contraste
Aun así, Sin embargo
Ainda assim, gosto dele.

Espectro de formalidad

Formal
Consequentemente, a decisão foi tomada.

Consequentemente, a decisão foi tomada. (Decision making)

Neutral
A decisão foi tomada, assim terminamos.

A decisão foi tomada, assim terminamos. (Decision making)

Informal
Decidimos, assim pronto.

Decidimos, assim pronto. (Decision making)

Jerga
Foi assim mesmo, cara.

Foi assim mesmo, cara. (Decision making)

El Mundo de Assim

Assim

Conclusión (Así que)

  • Estudei, assim passei Estudié, así que pasé

Modo (Así/De esta forma)

  • Faça assim Hazlo así

Tiempo (En cuanto)

  • Assim que chegar En cuanto llegue

Assim vs. Então vs. Portanto

Então
Informal Hablado/Casual
Choveu, então fiquei. Llovió, así que me quedé.
Assim
Neutral/Inteligente Profesional/Claro
Choveu, assim fiquei. Llovió, por lo tanto me quedé.
Portanto
Formal/Rígido Académico/Lógica
Choveu; portanto, fiquei. Llovió; por consiguiente, me quedé.

¿Qué 'Assim' necesito?

1

¿Es sobre tiempo? (En cuanto)

YES
Usa 'Assim que'
NO
Revisa el significado
2

¿Significa 'De esta manera'?

YES
Usa 'Assim' (Adverbio)
NO
Revisa la lógica
3

¿Conecta Causa -> Resultado?

YES
Usa 'Assim' (Conjunción)
NO ↓

Expresiones Comunes

🔗

Conectores

  • Assim
  • Sendo assim
  • Assim sendo
🎨

Modo

  • Assim mesmo
  • É assim
  • Tudo assim

Tiempo

  • Assim que
  • Logo assim

Ejemplos por nivel

1

Faça assim.

Do it like this.

1

Estou com fome, assim vou comer.

I'm hungry, so I'm going to eat.

1

O projeto atrasou, assim precisamos de mais tempo.

The project is delayed, so we need more time.

1

A economia está instável, assim é prudente economizar.

The economy is unstable, thus it is prudent to save.

1

Assim sendo, a decisão foi unânime.

Thus being, the decision was unanimous.

1

Não é bem assim que a banda toca.

That's not exactly how things work (idiomatic).

Fácil de confundir

Connecting Ideas: 'Assim' (So / Thus) vs Assim vs. Então

Both mean 'so'.

Connecting Ideas: 'Assim' (So / Thus) vs Assim vs. Mesmo

Both used for agreement.

Connecting Ideas: 'Assim' (So / Thus) vs Assim vs. Dessa forma

Both mean 'in this way'.

Errores comunes

Eu faço assins.

Eu faço assim.

Assim is invariable.

Assim eu vou.

Eu vou assim.

Word order for manner.

Eu gosto assim mesmo.

Eu gosto assim.

Redundancy.

Assim, eu estou feliz.

Estou feliz, assim...

Misplaced connector.

Ele fala assim como eu.

Ele fala como eu.

Redundant comparison.

Assim, ele não veio.

Ele não veio, assim...

Comma usage.

Não é assim que se faz.

Não é assim.

Over-complicating.

Assim sendo, ele foi.

Sendo assim, ele foi.

Idiomatic preference.

Ele é assim bom.

Ele é tão bom.

Confusing manner with intensity.

Assim, o que fazemos?

Então, o que fazemos?

Wrong connector.

Assim, a conclusão é...

Sendo assim, a conclusão é...

Register mismatch.

Ele agiu assim mesmo.

Ele agiu assim.

Over-emphasis.

Assim, não há outra opção.

Dessa forma, não há...

Style variety.

Assim, eu não sei.

Não sei, assim...

Discourse marker placement.

Patrones de oraciones

Eu faço ___.

Estava ___, assim fui dormir.

___, assim decidimos mudar.

___, assim sendo, a solução é clara.

Real World Usage

Texting constant

Assim mesmo!

Job Interview common

O mercado mudou, assim adaptamos.

Cooking common

Corte assim.

Travel occasional

Vou assim?

Social Media very common

É assim que eu vivo.

Academic Writing common

Assim, concluímos.

💡

Usa 'Sendo assim' para sonar pro

¿Quieres sonar como un jefe al tomar una decisión? En lugar de solo 'assim', usa 'Sendo assim' para cerrar un trato:
Não há verba. Sendo assim, o plano mudou.
⚠️

Ojo con el 'Que'

Nunca uses 'Assim' solo para decir 'En cuanto'. Es obligatorio añadir el 'que':
Assim que cheguei, comecei a trabalhar.
💬

Assim... para pensar

Los brasileños suelen empezar frases con 'Assim...' cuando están dudando o buscando las palabras correctas:
Assim... eu não tenho certeza absoluta disso.
🎯

Evita la repetición

Si ya usaste 'então' en la frase anterior, cambia a 'assim' en la siguiente para que tu texto fluya mejor:
Estava frio. Assim, decidimos ficar em casa.

Smart Tips

Always add a comma before 'assim'.

Estudei assim passei. Estudei, assim passei.

Use 'Assim mesmo!' for a natural, native sound.

Sim, isso. Assim mesmo!

Place 'assim' after the verb.

Assim ele fala. Ele fala assim.

Use 'Assim sendo' to start a conclusion.

Assim, a conclusão é... Assim sendo, a conclusão é...

Pronunciación

as-SIM

Stress

The stress is on the last syllable: as-SIM.

Falling

Faça assim. ↘

Finality or instruction.

Memorízalo

Mnemotecnia

Assim is the 'So' that shows the way.

Asociación visual

Imagine a bridge (the comma) connecting a cause to a result, with 'assim' written on the bridge.

Rhyme

When the result is what you see, use 'assim' to let it be.

Story

Maria was cooking. She added salt. 'Assim!' she said, meaning 'Like this!'. The food was perfect, so she was happy. 'Estava bom, assim comi tudo.'

Word Web

PortantoEntãoDessa maneiraAssim mesmoConsequentementeDeste modo

Desafío

Write 3 sentences about your day using 'assim' to connect the cause and effect.

Notas culturales

Very common in daily speech, often used to start sentences or agree.

Used more formally, often replaced by 'portanto' in speech.

Used similarly to Brazil, often with specific regional intonation.

Derived from Latin 'ad sic' (to thus).

Inicios de conversación

Como você faz o café?

O que você faria se ganhasse na loteria?

Como você resolve problemas no trabalho?

Qual é a sua opinião sobre o futuro?

Temas para diario

Describe how you prepare your favorite meal.
Write about a day when everything went wrong.
Discuss a recent decision you made.
Reflect on a life lesson.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa con la palabra correcta

O gerente saiu, ___ a reunião acabou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: assim
Necesitamos un conector que signifique 'así que' o 'por lo tanto'.
O gerente saiu, assim a reunião acabou.
¿Qué frase implica 'de esta manera'? Opción múltiple

Elige la frase donde 'assim' significa 'así' (modo):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu fiz o bolo assim, com chocolate.
Aquí, 'assim' describe *cómo* se hizo el pastel, no un resultado lógico.
Corrige el error Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu cheguei, assim que fui dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu cheguei, assim fui dormir.
'Assim que' significa 'en cuanto', lo cual no encaja con la lógica 'Llegué, así que me fui a dormir'. Queremos 'assim fui dormir'.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

Estou cansado, ___ vou dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: assim
Shows consequence.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faço assim.
Assim is invariable.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

O plano falhou assim nós mudamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O plano falhou, assim nós mudamos.
Comma placement.
Transform to consequence. Sentence Transformation

Estou com fome. Vou comer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou com fome, assim vou comer.
Correct structure.
True or False? True False Rule

Can 'assim' be pluralized?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is invariable.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

— Vamos às oito? — ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim mesmo
Idiomatic agreement.
Build a sentence. Sentence Building

Use: assim, eu, faço, isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faço isso assim.
Natural order.
Sort by function. Grammar Sorting

Which is 'manner'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele fala assim.
Describes how.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Rellena el espacio en blanco Completar huecos

Não me olhe ___!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: assim
Selecciona el mejor conector Opción múltiple

Perdi o ônibus. ___, vou de Uber.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim
Reordena la frase Sentence Reorder

aprender / Você / pratica, / assim / vai / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você pratica, assim vai aprender.
Traduce 'Hazlo así.' Traducción

Traduce: 'Hazlo así.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faça assim.
Une el portugués con el español Match Pairs

Une las frases

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"pair":["Assim que","En cuanto"]},{"pair":["Sendo assim","Siendo as\u00ed"]},{"pair":["Assim","Por lo tanto \/ As\u00ed"]}]
Identifica el mal uso de 'assim' Error Correction

Assim eu sair, eu te ligo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim que eu sair, eu te ligo.
Elige el conector formal Completar huecos

A loja fechou. ___, voltaremos amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sendo assim
¿Cuál implica una consecuencia? Opción múltiple

Elige la frase que muestra consecuencia:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela economizou, assim pôde viajar.
Pon las palabras en orden Sentence Reorder

assim / É / fácil / !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: É fácil assim!
Traduce 'Así que decidimos esperar.' Traducción

Traduce: 'Así que decidimos esperar.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim, decidimos esperar.
Completa la frase Completar huecos

Ele fala ___ com todos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: assim
Identifica 'Assim que' Opción múltiple

Which sentence uses the time connector?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Assim que der, eu vou.

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Yes, especially in formal writing to introduce a conclusion.

No, 'assim' is for consequence, 'então' is for sequence.

No, it is invariable.

Say 'Assim mesmo!'

It is neutral and used in all registers.

It separates the cause from the result.

Yes, that is its primary 'manner' sense.

Pluralizing it or missing the comma.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

así

Portuguese uses 'assim' more frequently as a discourse marker.

French moderate

ainsi

French uses 'donc' for consequence more often.

German moderate

so

German separates manner and consequence words.

Japanese low

kō / sō

Japanese is highly context-dependent.

Arabic moderate

hakatha

Arabic is more formal in its connectors.

Chinese moderate

zhèyàng

Chinese has distinct words for manner and consequence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!