B2 Prepositions & Connectors 14 min read Fácil

Expresar resultados lógicos (así que, por lo tanto)

Estas palabras conectan una causa con su efecto, pero la que elijas define qué tan formal quieres sonar ante los demás. então por isso portanto

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'então', 'portanto', or 'por isso' to link a cause to its logical result in Portuguese.

  • Use 'então' for informal, conversational flow: 'Estava cansado, então dormi.'
  • Use 'portanto' for formal, written, or academic contexts: 'O projeto falhou, portanto, desistimos.'
  • Use 'por isso' to emphasize the reason: 'Choveu, por isso não fomos à praia.'
Cause + [Connector] + Result

Overview

Te has fijado alguna vez en cómo cuentas una historia conectando causa y efecto? Dices algo como: «Era festivo, así que las tiendas estaban cerradas». ¡Esa pequeña palabra 'así que' hace un montón de trabajo!
Muestra un resultado lógico. En portugués, tienes todo un conjunto de herramientas para hacer esto, y elegir la correcta te hace sonar mucho más natural.
Expresar un resultado lógico consiste en conectar dos ideas: una causa y su consecuencia. Piénsalo como una simple ecuación: El evento A ocurrió, por lo tanto, el evento B ocurrió. En portugués, las palabras más comunes para esto son então, por isso, portanto, logo y assim.
Todas se traducen aproximadamente como 'así que', 'por lo tanto' o 'por eso'.
Pero aquí está el secreto: no son todas iguales. Algunas son para enviar mensajes de texto a tus amigos, otras para escribir un correo electrónico formal a tu jefe. Usar portanto en un chat de WhatsApp es como aparecer en una fiesta en la playa con un esmoquin.
Es gramaticalmente correcto, pero simplemente... raro. Esta guía te ayudará a elegir el conector adecuado para el ambiente adecuado, para que dejes de sonar como un libro de texto y empieces a sonar como una persona real.

How This Grammar Works

Estos conectores son tus puentes lógicos. Unen una oración que explica una causa con una oración que explica el resultado. La primera oración prepara la situación, y el conector introduce el desenlace. Es una forma fundamental de estructurar argumentos, contar historias y hacer planes.
  • Causa: Choveu muito. (Llovió mucho.)
  • Conector: Por isso... (Por eso...)
  • Resultado: ...as ruas estão alagadas. (...las calles están inundadas.)
¿Ves ese flujo? Causa -> Conector -> Resultado. Estas palabras le indican al oyente que la segunda parte de tu oración es una consecuencia directa de la primera.
Sin ellas, tus oraciones pueden parecer desconectadas y entrecortadas. Dominarlas hace que tu portugués sea más fluido y sofisticado. Es la diferencia entre simplemente enumerar hechos y construir una narrativa de verdad.

Formation Pattern

1
Esto tiene menos que ver con la conjugación de verbos y más con la construcción de oraciones. El patrón es súper directo y consistente. Le cogerás el truco en nada de tiempo.
2
Expón la Causa/Razón: Comienza con la primera información. Esta es tu cláusula 'A'.
3
Eu perdi o ônibus... (Perdí el autobús...)
4
Añade una Coma: ¡Esto es importante! El conector suele ir precedido de una coma, señalando una ligera pausa y la introducción de un resultado.
5
Eu perdi o ônibus,
6
Inserta el Conector: Elige tu arma. Escoge el conector que se ajuste al contexto y la formalidad.
7
Eu perdi o ônibus, então... (Perdí el autobús, así que...)
8
Expón el Resultado/Consecuencia: Termina la idea explicando qué pasó debido a la causa. Esta es tu cláusula 'B'.
9
Eu perdi o ônibus, então cheguei atrasado. (Perdí el autobús, así que llegué tarde.)
10
Esta estructura funciona para todos ellos: ...logo cheguei atrasado, ...por isso cheguei atrasado, ...portanto cheguei atrasado. Lo único que cambia es el matiz.

When To Use It

¡Esta es la parte más importante! Elegir el conector correcto depende del contexto.
  • Usa então para conversaciones casuales y cotidianas. Es el conector más común y versátil. Piensa en mensajes de texto, hablar con amigos o hacer planes rápidos. También puede significar 'luego' o ser una muletilla, por lo que suena muy natural al hablar.
  • Estou com fome, então vou pedir uma pizza. (Tengo hambre, así que voy a pedir una pizza.)
  • Usa por isso para enfatizar la causa. Literalmente significa 'por esa razón'. Crea un vínculo muy claro y fuerte entre la causa y el efecto. Funciona tanto en el portugués hablado como en el escrito.
  • Ele não estudou, por isso não passou na prova. (Él no estudió, por eso no aprobó el examen.)
  • Usa portanto y logo para contextos formales. Son tus opciones preferidas para ensayos académicos, correos de trabajo, presentaciones o cualquier situación en la que quieras sonar más serio y lógico. Portanto es el más formal, como 'por lo tanto'. Logo también es formal pero un poco más común en el habla que portanto.
  • A empresa não atingiu as metas. Portanto, a diretoria decidiu mudar a estratégia. (La empresa no alcanzó los objetivos. Por lo tanto, la junta directiva decidió cambiar la estrategia.)
  • Usa assim para significar 'así' o 'de esta manera'. Conecta una manera o proceso con un resultado. Es un poco más formal y es genial para explicar cómo una acción en particular lleva a un resultado.
  • Organize seu tempo e defina prioridades. Assim, você será mais produtivo. (Organiza tu tiempo y define prioridades. Así, serás más productivo.)

Common Mistakes

Ten cuidado con estos errores comunes. Son fáciles de cometer pero también fáciles de corregir.
  1. 1Confundir por isso (así que) con porque (porque). Este es un clásico. Porque introduce una causa, mientras que por isso introduce un resultado.
  • Eu estou cansado, por isso dormi mal. (Estoy cansado, así que dormí mal.) Esto es ilógico.
  • Eu dormi mal, por isso estou cansado. (Dormí mal, por eso estoy cansado.)
  1. 1Abusar de portanto en una charla informal. Como dijimos, es como llevar un monóculo a una barbacoa. Guárdatelo para cuando necesites sonar formal. Para un mensaje de texto, quédate con então.
  • ✗ (Enviando un SMS a un amigo) O filme foi chato, portanto fomos embora.
  • O filme foi chato, então a gente foi embora.
  1. 1Olvidar la coma. Por escrito, estos conectores casi siempre siguen a una coma. Olvidarla puede hacer que tu oración parezca interminable. Es un pequeño detalle que marca una gran diferencia en la claridad.
  1. 1Confundir logo (así que) y logo (pronto). ¡El contexto lo es todo! El significado suele ser claro, pero ten en cuenta el doble sentido.
  • Penso, logo existo. (Pienso, luego existo.) - Conector.
  • Te vejo logo! (¡Hasta pronto!) - Adverbio de tiempo.

Contrast With Similar Patterns

No confundamos mostrar un resultado con mostrar una causa o un contraste. Son trabajos gramaticales diferentes.
  • Resultado (esta lección) vs. Causa (porque, pois, visto que)
  • Resultado: Estava chovendo, por isso não saí. (Estaba lloviendo, por eso no salí.) Aquí, el foco está en el resultado.
  • Causa: Não saí porque estava chovendo. (No salí porque estaba lloviendo.) Aquí, el foco está en la razón.
Son dos caras de la misma moneda, pero la palabra que usas depende de qué parte de la idea quieres enfatizar.
  • Resultado vs. Contraste (mas, porém, contudo)
  • Resultado: Ele é inteligente, então entende rápido. (Es inteligente, así que entiende rápido.) Este es un resultado esperado.
  • Contraste: Ele é inteligente, mas não entende isso. (Es inteligente, pero no entiende esto.) Este es un resultado inesperado. Las palabras de contraste muestran una ruptura en la lógica, mientras que las palabras de resultado la confirman.
Saber la diferencia te ayuda a construir oraciones más complejas y precisas. Puedes mostrar no solo lo que pasó, sino también *por qué* pasó o *a pesar de qué* pasó.

Quick FAQ

P: ¿Puedo empezar una oración con estas palabras?

R: ¡Sí, puedes! Especialmente Então, Portanto y Assim. Conecta tu oración con la anterior. Então, o que vamos fazer? (Entonces, ¿qué vamos a hacer?).

P: ¿Cuál es la mayor diferencia entre el portugués de Brasil y el de Portugal aquí?

R: El uso es muy similar. La principal diferencia es la frecuencia. En Brasil, então se usa muchísimo en la conversación, a veces como una muletilla, como 'um' o 'like' en inglés. Esto es menos común en Portugal.

P: ¿Es daí también un conector lógico?

R: ¡Sí, gran pregunta! Daí es una versión muy informal y coloquial de então o por isso. Lo oirás mucho en Brasil. Não tinha mais ingresso, daí a gente voltou pra casa. (No había más entradas, así que nos fuimos a casa.) Úsalo con amigos, no en un examen.

Connector Usage Guide

Connector Register Best Context
então
Informal
Daily conversation
portanto
Formal
Academic/Business
por isso
Neutral
General explanations

Meanings

These connectors establish a logical cause-and-effect relationship between two clauses.

1

Informal Consequence

Used in daily speech to indicate a natural result.

“Estava com fome, então comi um sanduíche.”

“Não vi o e-mail, então não respondi.”

2

Formal Conclusion

Used in professional or academic writing to state a logical deduction.

“Os dados são insuficientes, portanto, a conclusão é inválida.”

“O contrato expirou, portanto, não podemos renovar.”

3

Emphatic Reason

Highlights that the result is specifically due to the preceding cause.

“Esqueci as chaves, por isso estou aqui fora.”

“Ele mentiu, por isso não confio nele.”

Reference Table

Reference table for Expresar resultados lógicos (así que, por lo tanto)
Conector Formalidad Matiz principal Ejemplo
`então`
Informal
El 'entonces' o 'así que' de siempre
`Estou com sono, então vou dormir.`
`por isso`
Neutral
Enfatiza mucho la causa ('por eso')
`O trânsito estava horrível, por isso me atrasei.`
`logo`
Semi-formal
Conclusión lógica directa ('por lo tanto')
`A demanda aumentou, logo os preços subiram.`
`portanto`
Formal
Conclusión lógica fuerte y elegante
`As provas são conclusivas, portanto o réu é culpado.`
`assim`
Neutral/Formal
Resultado de un modo de actuar
`Estude todos os dias. Assim, você aprenderá mais rápido.`
`daí`
Muy Informal
Jerga brasileña para decir 'y luego' o 'así que'
`O bar fechou, daí viemos pra cá.`

Espectro de formalidad

Formal
Estou exausto, portanto, irei descansar.

Estou exausto, portanto, irei descansar. (Daily life)

Neutral
Estou cansado, por isso vou dormir.

Estou cansado, por isso vou dormir. (Daily life)

Informal
Tô cansado, então vou dormir.

Tô cansado, então vou dormir. (Daily life)

Jerga
Tô morto, então vou apagar.

Tô morto, então vou apagar. (Daily life)

Conectores de Consecuencia

Resultado Lógico

Informal / Casual

  • então así que, entonces
  • daí así que (jerga)

Formal / Escrito

  • portanto por lo tanto
  • logo por tanto, luego

Énfasis en la Causa

  • por isso por eso

Resultado de un Método

  • assim de ese modo, así

Formalidad: `Então` vs. `Por isso` vs. `Portanto`

Informal (Amigos)
então `Tô cansado, então vou vazar.` (Estoy cansado, así que me voy.)
Neutral (Diario)
por isso `Perdi a chave, por isso não consigo entrar.` (Perdí la llave, por eso no puedo entrar.)
Formal (Trabajo)
portanto `Os dados são inconclusivos, portanto mais pesquisa é necessária.` (Los datos no son concluyentes, por lo tanto se requiere más investigación.)

¿Qué conector de resultado debo usar?

1

¿Es un contexto formal (ensayo, correo de negocios)?

YES
Usa `portanto` o `logo`.
NO
Pasa al siguiente paso.
2

¿Es una charla muy relajada con amigos?

YES
Usa `então` o `daí` (en Brasil).
NO
Usa `por isso` o `então` para situaciones neutras.

Casos de Uso de los Conectores

💬

Charla Casual

  • `então`
  • `daí`
✍️

Escritura Formal

  • `portanto`
  • `logo`

Explicar 'Por qué'

  • `por isso`
🛠️

Explicar 'Cómo'

  • `assim`

Ejemplos por nivel

1

Estou com fome, então vou comer.

I'm hungry, so I'm going to eat.

1

Não tenho dinheiro, por isso não vou ao cinema.

I don't have money, so I'm not going to the cinema.

1

O projeto está atrasado, portanto precisamos trabalhar mais.

The project is late, therefore we need to work more.

1

A economia está instável, por isso os investidores estão cautelosos.

The economy is unstable, that's why investors are cautious.

1

A evidência é clara; portanto, a decisão é definitiva.

The evidence is clear; therefore, the decision is final.

1

Não houve consenso, por isso a reunião foi adiada.

There was no consensus, so the meeting was postponed.

Fácil de confundir

Expressing Logical Results (so, therefore) vs Porque vs Por isso

Learners swap cause and result.

Expressing Logical Results (so, therefore) vs Então vs Portanto

Using formal words in casual settings.

Expressing Logical Results (so, therefore) vs Logo vs Portanto

Both are formal.

Errores comunes

Eu como porque estou com fome.

Estou com fome, por isso como.

Confusing cause and result.

Entao eu vou.

Eu vou, então.

Word order.

Portanto eu como.

Estou com fome, portanto, como.

Using formal words in casual settings.

Por isso eu nao sei.

Não sei, por isso pergunto.

Incorrect clause order.

Ele é rico, então ele compra tudo.

Ele é rico, por isso compra tudo.

Overusing 'então'.

Portanto, eu quero ir.

Quero ir, portanto, vou.

Formal connector in wrong context.

Eu não estudei, porque reprovei.

Eu não estudei, por isso reprovei.

Confusing cause and result.

O tempo estava ruim, então, portanto, não fomos.

O tempo estava ruim, portanto, não fomos.

Redundancy.

Não vi o filme, por isso não gostei.

Não vi o filme, por isso não posso dizer se gostei.

Logical error.

Portanto, ele é muito legal.

Ele é muito legal, por isso gosto dele.

Register mismatch.

A situação é grave, então devemos agir.

A situação é grave, portanto, devemos agir.

Register mismatch in formal writing.

Ele não veio, por isso, portanto, não vimos.

Ele não veio; portanto, não o vimos.

Redundancy.

Por isso, a conclusão é errada.

Portanto, a conclusão é errada.

Formal logic requires 'portanto'.

Não é verdade, então não acredito.

Não é verdade, por isso não acredito.

Nuance of 'por isso' vs 'então'.

Patrones de oraciones

Estou ___, então vou ___.

O resultado foi ___, portanto, ___.

Choveu, por isso ___.

A situação é ___, por isso ___.

Real World Usage

Texting constant

Tô sem bateria, então vou desligar.

Job Interview common

Tenho experiência, portanto, sou ideal para a vaga.

Food Delivery App occasional

O restaurante fechou, por isso o pedido foi cancelado.

Academic Essay very common

Os dados são claros, portanto, a teoria é válida.

Travel common

O voo atrasou, por isso perdi a conexão.

Social Media common

Amei o post, por isso compartilhei!

💡

Si dudas, usa `Então`

Si estás hablando y no recuerdas cuál usar, esta palabra es la opción más segura y natural para casi todo:
Estou com muita sede, então vou beber água.
⚠️

No mezcles causa y efecto

Recuerda que porque introduce el motivo y por isso introduce lo que pasó después:
Choveu muito, por isso a rua ficou alagada.
🎯

Sube de nivel con `Assim`

Para sonar más avanzado, úsalo cuando expliques que algo sucedió gracias a un método específico:
Pratiquei todos os dias, assim melhorei meu sotaque.
💬

El `Então` brasileño

En Brasil lo oirás al inicio de muchas frases para ganar tiempo antes de hablar, como nuestro 'pues...':
Então, o que vamos fazer no sábado?

Smart Tips

Use 'portanto' to summarize your request.

O prazo acabou. Precisamos de mais tempo. O prazo acabou, portanto, precisamos de mais tempo.

Use 'então' to keep the flow natural.

Estou cansado. Vou dormir. Estou cansado, então vou dormir.

Use 'por isso' to emphasize the result.

Não fui porque estava ocupado. Estava ocupado, por isso não fui.

Use 'portanto' to state your conclusion.

A ideia é boa. Vamos fazer. A ideia é boa, portanto, vamos fazer.

Pronunciación

en-TÃO

Então

The 'ão' is a nasal sound. Practice the 'n' sound in the nose.

por-TAN-to

Portanto

Stress the 'tan' syllable.

Rising-Falling

Estou cansado, ↗ então ↘ vou dormir.

Indicates a logical conclusion.

Memorízalo

Mnemotecnia

P-E-P: Portanto (Formal), Então (Casual), Por isso (Reason).

Asociación visual

Imagine a bridge. The cause is one side, the result is the other. The connector is the bridge.

Rhyme

Se quer ser formal, use portanto, se quer ser casual, use então, tanto faz o que você diz, desde que a lógica seja feliz.

Story

Maria forgot her umbrella (Cause). She got wet (Result). She said: 'Esqueci o guarda-chuva, por isso me molhei.'

Word Web

entãoportantopor issoconsequentementelogo

Desafío

Write 3 sentences about your day using each connector.

Notas culturales

Brazilians use 'então' as a filler word at the start of sentences, not just as a connector.

Portuguese speakers use 'portanto' more frequently in daily speech than Brazilians.

In formal writing, 'portanto' is the standard connector for logical deduction.

These connectors evolved from Latin illative structures.

Inicios de conversación

Por que você está aprendendo português?

O que você vai fazer no fim de semana?

Como você avalia a situação atual da economia?

Por que você escolheu este curso?

Temas para diario

Descreva seu dia usando 'então' para conectar as ações.
Explique por que você decidiu aprender português.
Escreva um parágrafo formal sobre um problema ambiental.
Analise uma decisão importante que você tomou.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Completa el espacio con el conector más adecuado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
por isso (por eso) introduce correctamente el resultado (estar exhausto) de la causa (el vuelo largo).
Elige la oración que sea más lógica y correcta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
La causa (se acabó la batería) debe ir antes del resultado (el celular se apagó). Las otras opciones invierten la lógica.
Encuentra y corrige el error en la oración.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Para un jefe, daí es demasiado informal. portanto es la elección correcta para mostrar un razonamiento formal.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank with the correct connector.

Estou cansado, ___ vou dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: então
It indicates a result.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Não fui porque estava doente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estava doente, por isso não fui.
Correcting cause/result confusion.
Choose the most formal option. Opción múltiple

O projeto falhou, ___ desistimos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: portanto
Portanto is formal.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

portanto / O resultado / mudamos / foi ruim

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O resultado foi ruim, portanto, mudamos.
Correct logical order.
Translate to Portuguese. Traducción

I'm hungry, so I'll eat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estou com fome, então vou comer.
Natural translation.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Por que você não veio? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estava doente, por isso não vim.
Logical response.
Build a sentence. Sentence Building

Combine: 'Choveu' and 'Não saí'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Choveu, por isso não saí.
Correct cause/result.
Sort by formality. Grammar Sorting

Which is the most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: portanto
Portanto is the most formal.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio con el mejor conector. Completar huecos

Não temos todos os ingredientes. ______, não podemos fazer o bolo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Logo
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Ele treinou muito, porque ele ganhou a competição.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele treinou muito, por isso ele ganhou a competição.
Ordena las palabras para formar una frase lógica. Sentence Reorder

atrasado / acordei / , / cheguei / então / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu acordei atrasado, então cheguei.
Traduce la frase al portugués. Traducción

The meeting was cancelled, therefore we have a free afternoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A reunião foi cancelada, portanto temos a tarde livre.
¿Qué opción es mejor para una charla muy informal? Opción múltiple

A gente não tinha grana, ___ ficou em casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: daí
Une la causa con su consecuencia lógica. Match Pairs

Une las mitades de las oraciones.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Elige el conector que más enfatice la causa. Completar huecos

O celular dele é antigo e não tira fotos boas, ______ ele quer um novo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por isso
Corrige el error de formalidad en esta frase. Error Correction

(To a professor via email) Perdi o arquivo, daí não pude enviar o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: (To a professor via email) Perdi o arquivo, por isso não pude enviar o trabalho.
¿Qué oración usa 'assim' correctamente? Opción múltiple

Elige la mejor oración.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Primeiro, misture os ovos e o açúcar. Assim, a massa ficará mais fofa.
Traduce la siguiente frase. Traducción

He's very busy; so, he probably won't come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele está muito ocupado, então provavelmente não virá.

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

It is better to use 'portanto' or 'consequentemente' in formal writing.

It is very versatile and works in almost all neutral and informal situations.

It is a common filler, similar to 'So...' in English.

They are both formal and interchangeable in most logical deductions.

No, 'porque' is for cause, 'por isso' is for result.

Yes, it is standard to use a comma before these connectors.

Yes, like 'assim', 'dessa forma', 'consequentemente'.

Yes, the logic is the same, though 'portanto' is used more often in speech.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por eso / por tanto

The usage of 'entonces' vs 'então' is similar but 'então' is more common as a filler in PT-BR.

French moderate

donc / c'est pourquoi

French structure is more rigid with 'donc'.

German partial

deshalb / darum

Portuguese does not require verb inversion after these connectors.

Japanese low

dakara / sorede

Word order is completely different.

Arabic low

li-dhalika

Arabic is VSO/SVO and uses different connectors.

Chinese partial

suoyi

Chinese does not use commas as strictly as Portuguese.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!