At the A1 level, you only need to know that '高峰期' (gāofēngqī) means 'busy time' or 'rush hour.' You will mostly hear it when people talk about traffic or the subway. Think of it as 'High' + 'Mountain Top' + 'Time.' When you see many people on the street or many cars on the road, that is the 高峰期. You can say '高峰期人很多' (In peak hour, there are many people). It's a useful word to explain why you might be late or why a place is crowded. Don't worry about the complex characters yet; just focus on the sound and the idea of a mountain peak representing the busiest part of the day.
At the A2 level, you should start using '高峰期' in simple sentences with verbs like '避开' (bìkāi - avoid). You are likely learning how to navigate a city, so knowing '早高峰' (morning rush) and '晚高峰' (evening rush) is very helpful. For example, '我不想在高峰期坐地铁' (I don't want to take the subway during rush hour). You understand that this word refers to a specific period of time. You might also see it on apps when ordering food or a taxi. If the price is higher, it might be because it is '高峰期.' It is a noun that describes a state of the environment, not a person's feeling.
As a B1 learner, you should be comfortable using '高峰期' across different contexts beyond just traffic. You can talk about '用电高峰期' (peak electricity usage) or '用餐高峰期' (peak dining time). You should understand how to use it as a subject or an object in more complex sentences. For instance, '为了提高效率,我们应该避开交通高峰期。' (In order to improve efficiency, we should avoid traffic peak hours.) You are also starting to recognize its components (高, 峰, 期) and how they combine to create the meaning of a cyclical high point. You can distinguish between this and '忙' (busy), knowing that '高峰期' is a formal noun for a time period.
At the B2 level, you can use '高峰期' to discuss social and economic issues. You might talk about the '生育高峰期' (baby boom) or the '旅游高峰期' (peak travel season) and their impacts on society. You understand nuances like '错峰' (cuòfēng), which means to stagger times to avoid the peak. For example, '政府建议公司实行错峰上下班,以缓解高峰期的交通压力。' (The government suggests companies implement staggered shifts to alleviate traffic pressure during peak hours.) You can use the word in professional reports or debates about urban planning and resource management. Your vocabulary is expanding to include related terms like '低谷期' (dīgǔqī - trough/low period).
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of '高峰期' and its metaphorical extensions. You can use it to describe the peak of a career, a trend, or a scientific phenomenon. You are familiar with technical terms like '用电负荷高峰期' (peak power load period) and can read academic or financial articles that use the term to analyze data patterns. You understand the cultural weight of the word in China, especially in the context of '春运' (Spring Festival travel) and the logistical challenges of a country with 1.4 billion people. You can use the word with precision, choosing between it and synonyms like '巅峰' (diānfēng) or '鼎盛' (dǐngshèng) based on the register and context.
At the C2 level, you use '高峰期' with the fluency of a native speaker, often in complex rhetorical structures. You can discuss the philosophical implications of '高峰期' in urban sociology or environmental sustainability. You might use it in a speech to describe the '高峰期' of a historical movement or the intersection of multiple '高峰期' (e.g., the overlap of a holiday peak and a weather-induced energy peak). You understand the word's role in the 'attention economy' (流量高峰期) and can analyze how digital platforms manage these peaks. Your usage is effortless, and you can even play with the word in creative writing or complex puns.

高峰期 en 30 segundos

  • 高峰期 means peak hour or period of highest activity.
  • It is commonly used for traffic, electricity, and tourism.
  • It is a noun and usually follows '在' or '避开'.
  • It is more formal than just saying 'busy time'.

The term 高峰期 (gāofēngqī) is a highly versatile noun in Chinese that translates most literally to 'high peak period.' While English speakers often immediately think of 'rush hour' in the context of traffic, the Chinese term is broader, encompassing any specific window of time where activity, demand, or intensity reaches its maximum level. It is composed of three distinct characters: 高 (gāo - high), 峰 (fēng - mountain peak), and 期 (qī - period/phase). Together, they paint a vivid linguistic picture of a mountain summit representing the apex of activity within a cycle.

Daily Commute
This is the most common usage. It refers to the morning and evening hours when subways are packed and roads are gridlocked. In China's tier-one cities like Beijing or Shanghai, the 高峰期 is a significant factor in daily planning.
Economic and Utility Demand
Utility companies use this term to describe 'peak load' times, such as summer afternoons when air conditioning usage is at its highest (用电高峰期).
Seasonal Trends
It can also refer to broader periods like the 'peak travel season' (旅游高峰期) during the Lunar New Year or Golden Week.

为了避开交通高峰期,我每天早上六点就出门了。

— "To avoid the traffic peak period, I leave home at 6 AM every day."

Understanding this word is crucial for navigating professional and social life in China. If you are scheduling a meeting, a dinner, or a delivery, you must account for the 高峰期. It isn't just a description of being busy; it's a structural reality of urban logistics. In a culture that values efficiency and 'saving face' (by being on time), mentioning the 高峰期 is a valid and frequently used reason for logistical adjustments.

现在是用餐高峰期,餐厅可能需要排队。

Using 高峰期 correctly involves understanding its role as a noun and the verbs that typically accompany it. Because it describes a period of time, it often functions as the object of a preposition like '在' (in/at) or the object of verbs like '避开' (to avoid) or '错过' (to miss).

Verb + 高峰期
Common pairings include 避开高峰期 (avoid peak hour), 进入高峰期 (entering the peak period), and 处于高峰期 (currently in the peak period).

如果你能在十点以后出发,就能避开高峰期

You can also use 高峰期 to modify other nouns, though it often acts as the primary noun itself. For instance, '高峰期流量' (peak period traffic flow) or '高峰期电价' (peak period electricity price). However, in most conversational settings, the context (traffic, eating, working) is implied, and 高峰期 stands alone.

网络高峰期时,下载速度会变慢。

"During peak internet usage times, download speeds will slow down."

Specific Types
1. 早高峰 (zǎogāofēng): Morning rush.
2. 晚高峰 (wǎngāofēng): Evening rush.
3. 用电高峰期: Peak electricity usage.

In formal reports, you might see it used to describe demographic trends, such as 生育高峰期 (baby boom period) or 就业高峰期 (peak employment season). This demonstrates the word's ability to handle both mundane daily tasks and significant sociological data.

If you live in a Chinese-speaking environment, 高峰期 is an inescapable part of the auditory landscape. From the automated voices in subway stations to the chatter in office elevators, the word is a constant reminder of the rhythmic pulse of urban life.

"各位乘客,由于现在正值高峰期,请大家配合站务人员引导。"

— Subway Announcement: "Passengers, as it is currently peak hour, please cooperate with staff guidance."

On the radio, traffic reporters will use it incessantly. You'll hear phrases like '处于晚高峰期' (in the evening peak) followed by a list of congested highways. In the workplace, your colleagues might suggest: '我们要不晚点走?避开高峰期。' (Should we leave a bit later? To avoid the rush.) This highlights the word's role in social negotiation and collective problem-solving.

Digital Contexts
On apps like Meituan (delivery) or Didi (ride-hailing), you will see notices about '高峰期加价' (peak period price surges). This is where the word hits your wallet, making it one of the most important words to recognize in a user interface.

"外卖高峰期,配送时间可能会延长。"

— App Notification: "During peak delivery hours, delivery times may be extended."

Furthermore, in news broadcasts, the term is used to discuss macro-environmental issues. For example, during a heatwave, the news will report on the 用电高峰期 and the government's efforts to ensure a steady supply of power. It is a word that bridges the gap between the personal frustration of a slow commute and the large-scale management of a nation's resources.

While 高峰期 is straightforward, English speakers often fall into a few traps due to direct translation or over-generalization. The most common mistake is using it to describe a person's personal schedule.

Another error is confusing 高峰期 with 最忙的时候 (the busiest time). While they are related, 高峰期 usually refers to a recurring, predictable period of high activity for a system or group, rather than a one-off busy moment for an individual.

Mistake: Using it for People
You cannot say '我的高峰期' to mean 'my busy time at work' unless you are speaking metaphorically about your career peak. For daily tasks, stay with '忙' (busy) or '抽不出时间' (can't find time).
Mistake: Confusing with 'High Point'
Don't confuse it with 高潮 (climax/high point) or 顶点 (summit/zenith). 高峰期 is strictly about a duration of time.

Correct: 避开高峰期去超市。
Incorrect: 这个超市现在很高峰期

Finally, watch out for the measure words. You don't usually need a measure word for 高峰期 when using it generally, but if you do, is acceptable. However, it's most natural to say '这段高峰期' (this peak period) or '这次高峰期' (this [specific] peak period).

To truly master the nuances of 'peak' in Chinese, you should compare 高峰期 with its close relatives. Each has a specific flavor and domain.

1. 尖峰时刻 (jiānfēng shíkè)
This is more dramatic and often used to translate the movie title 'Rush Hour.' It emphasizes the 'sharp' (尖) intensity of the moment. It's less common in daily speech than 高峰期 but appears in literature and media.
2. 黄金时段 (huángjīn shíduàn)
This means 'Prime Time.' It is used specifically for television broadcasting or advertising. While it is a 'peak' for viewers, it's called 'Golden' because of its value to advertisers.
3. 旺季 (wàngjì)
This means 'Peak Season' or 'Busy Season,' usually for business or tourism. While 高峰期 can describe a season, 旺季 is the standard commercial term. The opposite is 淡季 (dànjì - off-season).
4. 鼎盛时期 (dǐngshèng shíqī)
This refers to the 'heyday' or 'golden age' of a dynasty, a career, or a civilization. It is much more formal and historical than the practical 高峰期.

Comparison:
• 交通高峰期 (Traffic rush period)
• 旅游旺季 (Tourist high season)
• 电视黄金时段 (TV prime time)

In summary, use 高峰期 for systems, traffic, and utilities. Use 旺季 for business and tourism. Use 黄金时段 for media. Use 尖峰时刻 for stylistic emphasis.

How Formal Is It?

Dato curioso

The character 峰 (fēng) contains the 'mountain' radical (山) on the left, emphasizing its literal origin before it was used for abstract 'peaks' like traffic.

Guía de pronunciación

UK ɡaʊ fəŋ tɕʰi
US ɡaʊ fəŋ tɕʰi
Equal stress on all three syllables as they are all first tone.
Rima con
中 (zhōng) 工 (gōng) 空 (kōng) 通 (tōng) 松 (sōng) 龙 (lóng) 红 (hóng) 东 (dōng)
Errores comunes
  • Pronouncing 'Qi' like 'Key' instead of 'Chee'.
  • Dropping the high tone on 'Feng', making it sound like a question.
  • Confusing 'Gao' with 'Gou' (dog).

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Characters are moderately complex but very common.

Escritura 4/5

The character '峰' has many strokes and requires practice.

Expresión oral 2/5

Three first tones make it easy to pronounce once the pitch is set.

Escucha 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

时间

Aprende después

拥挤 堵车 缓解 压力 错峰

Avanzado

瓶颈 负荷 饱和 吞吐量 峰值

Gramática que debes saber

Time words as adverbials

他在高峰期回家。

Noun phrases with '的'

北京的高峰期。

Resultative complements

避开高峰期。

Duration with '期'

这段高峰期持续了两个小时。

Prepositional phrases with '在'

在高峰期,大家都很忙。

Ejemplos por nivel

1

高峰期人很多。

There are many people during peak hour.

Noun + Adjective structure.

2

现在是高峰期吗?

Is it peak hour now?

Simple question with 吗.

3

我不喜欢高峰期。

I don't like peak hour.

Subject + Verb + Object.

4

高峰期车很多。

There are many cars during peak hour.

Simple observation.

5

这是早高峰期。

This is the morning peak period.

Demonstrative pronoun usage.

6

高峰期不要开车。

Don't drive during peak hour.

Imperative sentence.

7

他在高峰期回家。

He goes home during peak hour.

Time phrase before the verb.

8

北京的高峰期很挤。

Beijing's peak hour is very crowded.

Possessive '的' used with a location.

1

我们需要避开高峰期。

We need to avoid the peak period.

Verb '避开' (avoid) + Object.

2

高峰期打车很贵。

Taking a taxi during peak hour is expensive.

Gerund-like phrase as a subject.

3

下班高峰期是五点到七点。

The after-work peak is from 5 to 7.

Defining a time range.

4

餐厅在高峰期需要排队。

The restaurant requires queuing during peak hours.

Prepositional phrase '在...期'.

5

避开高峰期可以省时间。

Avoiding peak hour can save time.

Verb phrase as subject.

6

你应该错过高峰期再走。

You should wait until peak hour has passed before leaving.

Using '错过' (to miss/wait out).

7

高峰期的交通很糟糕。

Traffic during peak hour is terrible.

Adjective '糟糕' (terrible).

8

周末也有旅游高峰期。

There are also travel peaks on weekends.

Using '也有' (also have).

1

为了避开高峰期,他选择早起一个小时。

To avoid peak hour, he chooses to wake up an hour early.

Purpose clause '为了...'.

2

由于正值高峰期,外卖送达可能会延迟。

Since it is currently peak hour, food delivery might be delayed.

Cause-effect with '由于'.

3

在用电高峰期,请节约用电。

During peak electricity usage, please conserve power.

Polite request in a specific context.

4

高峰期的地铁里几乎没有站立的空间。

There is almost no standing room in the subway during peak hour.

Using '几乎' (almost) and '空间' (space).

5

这种现象通常出现在网络高峰期。

This phenomenon usually appears during peak internet hours.

Verb '出现' (appear) + '在...期'.

6

如果不避开高峰期,你肯定会迟到的。

If you don't avoid peak hour, you will definitely be late.

Conditional '如果...就...'.

7

商场正在经历周末的购物高峰期。

The mall is experiencing the weekend shopping peak.

Continuous aspect with '正在'.

8

我们可以通过错峰出行来缓解高峰期的拥堵。

We can alleviate peak congestion by traveling at off-peak times.

Instrumental '通过' (through/by).

1

城市规划者正在研究如何缓解交通高峰期的压力。

Urban planners are studying how to alleviate the pressure of traffic peak hours.

Complex object '如何...压力'.

2

春节期间是全国范围内的交通高峰期。

The Spring Festival period is a nationwide traffic peak.

Scope modifier '全国范围内'.

3

在生育高峰期出生的孩子,面临更大的竞争压力。

Children born during a baby boom face greater competitive pressure.

Relative clause modifying '孩子'.

4

阶梯电价政策旨在引导居民避开用电高峰期。

The tiered electricity pricing policy aims to guide residents to avoid peak usage.

Formal structure '旨在' (aims to).

5

高峰期过后,街道又恢复了往日的宁静。

After the peak period passed, the streets regained their former tranquility.

Time sequence '...过后'.

6

数据分析显示,晚上八点是社交媒体的使用高峰期。

Data analysis shows that 8 PM is the peak time for social media usage.

Reporting evidence with '显示'.

7

由于缺乏准备,他们在旅游高峰期遇到了很多麻烦。

Due to a lack of preparation, they encountered many troubles during the peak travel season.

Causal link '由于...遇到'.

8

为了应对高峰期,超市临时增加了收银员。

To cope with the peak period, the supermarket temporarily increased the number of cashiers.

Verb '应对' (cope with/respond to).

1

政府通过实施错峰上下班制度,有效缓解了高峰期的交通瓶颈。

By implementing a staggered work hour system, the government effectively alleviated peak hour traffic bottlenecks.

Formal verb '实施' (implement) and '缓解' (alleviate).

2

在用电高峰期,电网的负荷达到了极限值。

During the peak period of electricity consumption, the grid's load reached its limit.

Technical term '负荷' (load) and '极限值' (limit value).

3

该行业的就业高峰期通常出现在每年的春季招聘会期间。

The employment peak for this industry usually occurs during the annual spring job fairs.

Specific industry context.

4

面对即将到来的旅游高峰期,各大景区都制定了应急预案。

In the face of the upcoming peak travel season, major scenic spots have formulated emergency plans.

Advanced phrase '应急预案' (emergency plan).

5

人口结构的波动导致了这一阶段的入学高峰期。

Fluctuations in the population structure led to a peak in school enrollment during this stage.

Abstract cause '人口结构的波动'.

6

我们需要利用大数据预测高峰期,从而优化资源配置。

We need to use big data to predict peak periods, thereby optimizing resource allocation.

Conjunction '从而' (thereby).

7

这种策略在消费高峰期能显著提升品牌的曝光率。

This strategy can significantly boost brand exposure during peak consumption periods.

Business term '曝光率' (exposure rate).

8

即便是在非高峰期,这条路段也经常发生拥堵。

Even during non-peak hours, this section of the road often experiences congestion.

Concessive '即便...也...'.

1

在信息爆炸的时代,注意力的竞争在高峰期显得尤为激烈。

In the era of information explosion, the competition for attention becomes particularly fierce during peak periods.

Metaphorical use of '高峰期'.

2

城市交通系统的韧性在极端天气引发的高峰期得到了严峻考验。

The resilience of the urban transport system was severely tested during a peak period triggered by extreme weather.

Complex subject with '韧性' (resilience).

3

通过动态定价机制,平台试图平抑需求高峰期带来的负面效应。

Through dynamic pricing mechanisms, the platform attempts to flatten the negative effects brought by demand peaks.

Economic term '平抑' (to stabilize/suppress).

4

该国正处于人口老龄化背景下的医疗资源需求高峰期。

The country is currently in a peak period of medical resource demand against the backdrop of an aging population.

Socio-political analysis.

5

文学创作的灵感高峰期往往是可遇而不可求的。

The peak period of inspiration for literary creation is often something that can be found by chance but not sought.

Idiomatic expression '可遇而不可求'.

6

高峰期不仅是一个时间概念,更是一个社会治理的复杂课题。

Peak period is not only a temporal concept but also a complex subject of social governance.

Philosophical '不仅...更是...' structure.

7

由于供需失衡,能源高峰期的价格波动引发了广泛的市场焦虑。

Due to the imbalance between supply and demand, price fluctuations during energy peaks have triggered widespread market anxiety.

Formal causal analysis.

8

这种周期性的高峰期反映了人类行为与城市节律的高度同步性。

These cyclical peak periods reflect the high degree of synchronicity between human behavior and urban rhythms.

Academic observation.

Colocaciones comunes

交通高峰期
用电高峰期
避开高峰期
进入高峰期
旅游高峰期
处于高峰期
用餐高峰期
网络高峰期
下班高峰期
错过高峰期

Frases Comunes

早高峰

— Morning rush hour (approx. 7 AM - 9 AM).

早高峰的地铁最难挤。

晚高峰

— Evening rush hour (approx. 5 PM - 7 PM).

晚高峰开车要花两倍的时间。

错峰出行

— To travel at off-peak times to avoid crowds.

错峰出行是明智的选择。

高峰时段

— A synonym for peak period, emphasizing the 'time segment'.

高峰时段请注意安全。

用气高峰

— Peak natural gas usage, usually in winter.

冬季是北方用气高峰。

客流高峰

— Peak passenger flow in stations or malls.

火车站迎来了客流高峰。

生育高峰

— A baby boom period.

那几年正好是生育高峰。

用水高峰

— Peak water usage period.

早起洗漱是用水高峰。

高峰补贴

— Peak hour subsidies (for drivers/workers).

平台会给司机发放高峰补贴。

避峰

— Short for 'avoiding the peak'.

工厂决定避峰生产。

Se confunde a menudo con

高峰期 vs 忙碌 (mánglù)

Mánglù is an adjective meaning 'busy' (for people), while 高峰期 is a noun for a time period.

高峰期 vs 顶点 (dǐngdiǎn)

Dǐngdiǎn is a physical point or a metaphorical zenith, not a duration of time.

高峰期 vs 高潮 (gāocháo)

Gāocháo refers to a climax or peak of emotion/story, not a scheduled busy time.

Modismos y expresiones

"人山人海"

— Huge crowds of people; often describes a place during a 高峰期.

高峰期的广场上人山人海。

Common
"川流不息"

— Unending stream of traffic/people; describes the flow during 高峰期.

马路上车辆川流不息。

Literary
"水泄不通"

— So crowded that even water cannot leak through; describes extreme 高峰期.

地铁站被挤得水泄不通。

Emphatic
"争先恐后"

— Striving to be first and fearing to be last; describes behavior during rush hour.

大家争先恐后地挤上公交车。

Common
"摩肩接踵"

— Shoulder to shoulder; describing a very crowded peak period.

步行街上摩肩接踵。

Literary
"熙熙攘攘"

— Bustling with activity.

市场里熙熙攘攘,正值高峰期。

Literary
"车水马龙"

— Heavy traffic (lit. cars like water, horses like dragons).

街道上车水马龙,非常热闹。

Literary
"万人空巷"

— Everyone has left their lanes (to see something); a different kind of 'peak' event.

演出时万人空巷。

Literary
"风起云涌"

— Rising like wind and clouds; describes a peak in a movement/trend.

互联网创业风起云涌。

Metaphorical
"登峰造极"

— To reach the peak of perfection; uses the 'peak' (峰) imagery.

他的演技已经到了登峰造极的地步。

Formal

Fácil de confundir

高峰期 vs 旺季

Both mean 'peak time'.

旺季 is for long seasons (tourism/business), while 高峰期 is for shorter, recurring intervals (hours/days).

夏天是旅游旺季,每天下午是景区的参观高峰期。

高峰期 vs 黄金周

Both refer to busy times.

黄金周 is a specific holiday week (Golden Week), which is a type of 高峰期.

黄金周期间到处都是旅游高峰期。

高峰期 vs 高潮

Both imply a 'high' point.

高潮 is the climax of an event; 高峰期 is the period of highest volume.

晚会在十点达到高潮,那是整晚的高峰期。

高峰期 vs 巅峰

Both mean 'peak'.

巅峰 is usually for the absolute height of a career or achievement.

他在事业的巅峰期选择了退休。

高峰期 vs 时段

Both refer to periods of time.

时段 is a neutral term for any time interval; 高峰期 is specifically the 'peak' one.

请在这个时段内避开高峰期。

Patrones de oraciones

A1

高峰期 + Adj

高峰期很忙。

A2

在 + 高峰期 + Verb

在高峰期出门。

B1

避开/错过 + 高峰期

我们需要避开高峰期。

B1

为了...,避开高峰期

为了省时间,他避开高峰期。

B2

由于...正值高峰期,...

由于正值高峰期,路很堵。

C1

缓解...高峰期的压力

缓解交通高峰期的压力。

C1

处于...高峰期

该行业正处于发展高峰期。

C2

高峰期不仅是...更是...

高峰期不仅是时间问题,更是社会问题。

Familia de palabras

Sustantivos

高峰 (Peak)
期 (Period)
峰值 (Peak value)
时段 (Time interval)

Verbos

登峰 (To climb a peak)
跨期 (To span periods)

Adjetivos

高大 (Tall/Great)
高层 (High-level)

Relacionado

堵车
拥挤
忙碌
流量
负荷

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in urban settings.

Errores comunes
  • Using '高峰期' as an adjective directly. 早高峰的交通很挤。

    You should use '的' if it modifies another noun, or use it as a standalone noun phrase.

  • Saying '我很高峰期' for 'I am busy'. 我很忙。

    高峰期 refers to a time period, not a person's state of being.

  • Confusing '高峰期' with '高潮'. 现在是交通高峰期。

    Gāocháo is for emotional or narrative climaxes, not traffic.

  • Using '高峰期' for a one-time event. 那个时候人很多。

    高峰期 implies a recurring period within a cycle (daily, seasonal).

  • Forgetting the '期' (period). 高峰期

    While '高峰' can be used alone, '高峰期' is the full, proper noun for the period.

Consejos

The Spring Festival Peak

The largest 高峰期 in the world is the Chinese New Year travel rush. Tickets are often sold out weeks in advance.

Traffic Radio

If you listen to Chinese radio in a car, you will hear '高峰' every few minutes. It's the most important word for drivers.

Position in Sentence

Always place '在高峰期' before the action. For example: '在高峰期坐车' (Taking the bus during peak hour).

Recognizing Characters

Look for the mountain radical (山) in 峰. It helps you remember the 'mountain peak' imagery.

Meeting Times

Avoid scheduling meetings at 9 AM in big cities; people will often be late due to the 早高峰.

App Notices

When you see '高峰' on a food app, expect to pay more or wait longer.

Small Talk

Complaining about the 高峰期 is a great way to start a conversation with a Chinese colleague.

Safety First

Subway stations can be dangerous during the 高峰期 due to the sheer volume of people. Be careful!

Staggering

Many companies in China use '错峰' work hours to keep employees happy and avoid the rush.

Expansion

Once you know 高峰期, learn its opposite: 低谷期 (dīgǔqī - trough/low period).

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a mountain (峰) that is very high (高) during a certain time (期). You don't want to be on that mountain when everyone else is trying to climb it!

Asociación visual

Imagine a line graph with a huge spike in the middle. That spike is the 'Mountain Peak' (高峰) of the day.

Word Web

Traffic Electricity Subway Crowds Morning Evening Rush Peak

Desafío

Try to identify three '高峰期' in your own daily routine and name them in Chinese (e.g., 'My coffee 高峰期 is 8 AM').

Origen de la palabra

Combined from classical roots. '高' (high) dates back to oracle bone script. '峰' (peak) refers to the summit of a mountain. '期' (period) originally referred to a year or a set time.

Significado original: The summit of a high mountain during a specific timeframe.

Sino-Tibetan

Contexto cultural

Be careful when discussing '生育高峰期' (baby booms) as it can touch on sensitive demographic and policy topics in China.

Equivalent to 'Rush Hour' but broader in scope, similar to how 'Peak Season' is used in the UK/US for holidays.

Chunyun (Spring Festival Travel Rush) Golden Week (National Day Holiday) Double 11 (Shopping Peak)

Practica en la vida real

Contextos reales

Commuting

  • 早高峰
  • 晚高峰
  • 挤地铁
  • 堵车

Eating Out

  • 用餐高峰
  • 排队
  • 预订
  • 等位

Holidays

  • 旅游高峰
  • 订票
  • 酒店涨价
  • 人山人海

Electricity/Internet

  • 用电高峰
  • 网速慢
  • 断电
  • 节约资源

Shopping

  • 购物高峰
  • 打折
  • 抢购
  • 快递延迟

Inicios de conversación

"你通常怎么避开早高峰期?"

"在你的城市,高峰期是什么时候?"

"你觉得高峰期坐地铁舒服吗?"

"为了避开高峰期,你会选择早起吗?"

"高峰期的时候,你一般在做什么?"

Temas para diario

描述一次你在高峰期遇到的最糟糕的堵车经历。

你认为城市应该如何解决高峰期的拥堵问题?

如果你可以改变工作时间来避开高峰期,你会怎么安排?

谈谈你对中国‘春运’这种特大高峰期的看法。

在高峰期观察人群,你有什么特别的发现或感受?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, it is used for systems or time periods. For a person, say '我很忙' (I am busy) or '我在事业的巅峰期' (I am at the peak of my career).

早高峰 is specifically the morning rush hour. 高峰期 is the general term for any peak period.

You can say '非高峰期' (fēi gāofēngqī) or '低谷期' (dīgǔqī).

Yes, you can say '购物高峰期', especially during big sales like Double 11.

Yes, though '旺季' is more common for business seasons, '高峰期' is used for travel or flu seasons.

It is neutral to formal. It's used in news reports and daily conversation.

Use the phrase '避开高峰期' (bìkāi gāofēngqī).

It means to shift your schedule to avoid the peak hours (e.g., leaving work at 4 PM instead of 5 PM).

No, it can mean electricity, internet, dining, or any high-demand period.

Usually, you don't need one, but '个' is used if necessary (一个高峰期).

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate: 'I want to avoid the rush hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Now is the peak electricity usage period.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '早高峰'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The restaurant is very busy during the dining peak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We should travel at off-peak times.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with '避开高峰期'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The city is facing a traffic peak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Internet speeds are slow during peak hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write the characters for 'Gāofēngqī'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He missed the peak period.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The baby boom occurred in the 1980s.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Due to the peak season, hotel prices have risen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about '晚高峰'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The power grid is under pressure during the peak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Please don't call me during my peak work hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with '处于...高峰期'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Staggering shifts can help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'There are huge crowds during the peak.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Is it peak hour now?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need to handle the peak traffic flow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Peak hour' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Avoid the rush hour' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Morning rush hour' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Evening rush hour' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The subway is crowded during peak hour.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I don't like peak hour traffic.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's wait for the peak hour to pass.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Peak electricity usage' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Staggered shifts' (off-peak work).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It's currently the peak travel season.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The road is blocked during peak hour.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I leave early to avoid the rush.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is there a peak hour surcharge?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The peak has arrived.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Peak internet usage.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We missed the peak hour.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The restaurant peak is starting.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We need to solve the peak hour problem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It's like a mountain peak of people.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Urban peak pressure.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to the audio: '各位乘客,现在是早高峰...' What time of day is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '避开高峰期,我们可以走这条路。' What is the suggestion?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '高峰期外卖送得慢。' Why is the food slow?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '错峰出行是最好的选择。' What is the best choice?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '夏季用电高峰期要注意防火。' What should you watch out for?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '高峰期加价是正常的。' What is normal?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '我们错过了晚高峰。' Did they hit the traffic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '生育高峰期带来了学位压力。' What is the result of the baby boom?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '网络高峰期请耐心等待。' What should you do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '现在正值旅游高峰期。' What season is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '高峰期过后,路就不堵了。' When will the road be clear?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '早高峰和晚高峰都很挤。' When is it crowded?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '避开高峰期去办业务。' When should you go to do business?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '高峰期流量巨大。' How is the traffic flow?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '我们需要应对高峰期的挑战。' What do we need to do?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!