Zukunft & Konditional Stämme: Ich werde/würde tun (dir, far, trar)
dir, far und trar für dein Profi-Level.
Grammar Rule in 30 Seconds
Three common verbs—dizer, fazer, and trazer—drop their middle letters to form irregular stems in the future and conditional tenses.
- Dizer becomes dir-: Eu direi (I will say).
- Fazer becomes far-: Eu farei (I will do).
- Trazer becomes trar-: Eu trarei (I will bring).
Overview
dizer, fazer und trazer sind dabei die 'Problemkinder', da sie ihre Stämme zu dir-, far- und trar- verkürzen. Warum?farei hingegen geht flüssig über die Zunge.Futuro do Presente) und hypothetischen Szenarien (Futuro do Pretérito) präzise unterscheiden kannst. Das ist der Unterschied zwischen 'Ich werde es tun' und 'Ich würde es tun' – ein essenzieller Unterschied, wenn du im Büro oder bei Verhandlungen in Lissabon oder São Paulo überzeugend wirken willst.Futuro do Presente und das Futuro do Pretérito sind absolut regelmäßig.dizer (sagen), fazer (machen) und trazer (bringen) bleiben die Endungen gleich. Der einzige Unterschied ist der Stamm. Wir nennen diesen Prozess im linguistischen Kontext 'Synkope'.dizer nimmst, verliert es den Teil '-zer'. Es bleibt di-. Dann hängst du die Endung an: direi.fazer (far-) + Endung | Stamm dizer (dir-) + Endung | Stamm trazer (trar-) + Endung |Futuro do Presente (die einfache Zukunftsform) ist deine Wahl für Fakten und definitive Pläne. Wenn du im Büro sagst: Eu farei o relatório amanhã (Ich werde den Bericht morgen machen), dann ist das eine klare Ansage. Es klingt verbindlich, fast wie eine Verpflichtung.Futuro do Pretérito (der Konditional) ist das Werkzeug für Höflichkeit und Hypothesen. Wenn du in einer Kneipe oder einem Restaurant bist, sagst du nicht: 'Ich will ein Bier'. Du sagst: Eu gostaria de uma cerveja (Ich würde gerne ein Bier haben).Você traria o açúcar, por favor? (Würdest du den Zucker bringen, bitte?). Das ist viel weicher und professioneller als ein direkter Befehl.Se eu tivesse dinheiro, faria uma viagem ao Brasil (Wenn ich Geld hätte, würde ich eine Reise nach Brasilien machen). Die logische Verknüpfung von Bedingung und Konsequenz ist hier essenziell.- 1Die 'Hilfsverb-Falle': Deutsche neigen dazu, 'ir' (gehen) als Hilfsverb zu benutzen, um das Futur zu bilden, wie wir 'werden' nutzen. Man hört oft: 'Eu vou farei'. Das ist doppelt gemoppelt und grammatikalisch falsch. Es heißt entweder
vou fazer(nahes Futur) oderfarei(synthetisches Futur). L1-Interferenz: Wir suchen im Portugiesischen nach dem Äquivalent zu 'werden', vergessen aber, dass das Portugiesische das Futur in das Verb integriert hat.
- 1Stamm-Verwechslung: Viele Lernende versuchen, den Infinitiv als Basis zu nehmen und sagen 'fazerei'. Das passiert, weil das Gehirn nach dem einfachsten Weg sucht (Infinitiv + Endung). Das ist ein klassischer Fehler, da das Gehirn die unregelmäßigen Stämme noch nicht als 'Default' akzeptiert hat.
- 1Betonungsfehler: Da die Endungen auf
-iaoder-íamosenden, vergessen Deutschsprachige oft den Akzent auf dem 'i'. Das führt dazu, dass die Aussprache flach wirkt. Im Portugiesischen ist die Prosodie wichtig. Wenn dufariamosstattfaríamossagst, klingt das unnatürlich. Das liegt daran, dass wir im Deutschen die Betonung meist auf der ersten Silbe haben, während das Portugiesische hier eine klare melodische Struktur vorgibt.
ir + Infinitiv) und dem synthetischen Futur (farei) zu verstehen. Wir haben im Deutschen zwar keine direkte Entsprechung für das 'nahe Futur', aber wir können es mit dem Präsens ausdrücken. Schau dir diese Tabelle an:farei | Ich werde machen | Formell, schriftlich, distanziert |vou fazer | Ich mache (gleich/bald) | Mündlich, informell, sicher |faria | Ich würde machen | Hypothetisch, höflich |farei sehr nach 'Schriftverkehr' oder 'offizieller Ankündigung' klingt, ist vou fazer das, was du im Supermarkt oder mit Freunden benutzt. Als B2-Lerner musst du wissen, wann du welches Register wählst. Wenn du eine E-Mail an deinen Chef schreibst, nimm farei.vou fazer.- 1Muss ich das 'Vós' wirklich lernen? Wenn du in Portugal lebst, ja. Wenn du dich auf Brasilien konzentrierst, kannst du es ignorieren, da es dort fast ausgestorben ist. Aber für dein B2-Niveau ist es gut zu wissen, dass es existiert, falls du Literatur liest.
- 1Warum klingt
fareiso anders alsfazer? Denke an die Sprachökonomie. Die Sprache hat sich über Jahrhunderte entwickelt, um Zungenbrecher zu vermeiden.Fazer-eiist ein Zungenbrecher.Fareiist effizient. Es ist eine Frage der 'phonetischen Bequemlichkeit'.
- 1Kann ich
fariaauch für die Zukunft nutzen? Nein, niemals.Fariaist rein hypothetisch oder vergangenheitsbezogen (Zukunft aus der Sicht der Vergangenheit). Wenn du über die Zukunft sprichst, bleib strikt beimFuturo do Presenteoder demir-Konstrukt. Das ist ein logischer Fehler, den man vermeiden muss.
Future Indicative Conjugation
| Person | Dizer (dir-) | Fazer (far-) | Trazer (trar-) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
direi
|
farei
|
trarei
|
|
Tu
|
dirás
|
farás
|
trarás
|
|
Ele/Ela
|
dirá
|
fará
|
trará
|
|
Nós
|
diremos
|
faremos
|
traremos
|
|
Vós
|
direis
|
fareis
|
trareis
|
|
Eles/Elas
|
dirão
|
farão
|
trarão
|
Meanings
These stems replace the infinitive form when conjugating the future indicative and conditional tenses for three specific verbs.
Future Indicative
Expressing actions that will happen.
“Eu direi a verdade.”
“Ele fará o trabalho.”
Conditional
Expressing hypothetical actions or polite requests.
“Eu diria que sim.”
“Você faria isso por mim?”
Reference Table
| Infinitiv | Zukunfts-Stamm | Futur Beispiel (Eu) | Konditional Beispiel (Eu) |
|---|---|---|---|
|
Falar
|
falar-
|
falarei
|
falaria
|
|
Comer
|
comer-
|
comerei
|
comeria
|
|
Dizer
|
dir-
|
direi
|
diria
|
|
Fazer
|
far-
|
farei
|
faria
|
|
Trazer
|
trar-
|
trarei
|
traria
|
|
Ser
|
ser-
|
serei
|
seria
|
Formalitätsspektrum
Fá-lo-ei. (General)
Eu farei isso. (General)
Vou fazer isso. (General)
Vou mandar ver. (General)
Portugiesische Futur- & Konditional-Stämme
Irregulär
- dir- sagen
- far- machen
- trar- bringen
Regulär
- falar- sprechen
- comer- essen
- partir- verlassen
Futur vs. Konditional Endungen
Die richtige Endung wählen
Ist die Handlung sicher oder ein Versprechen?
Ist es hypothetisch oder eine höfliche Bitte?
Wann man Konditional nutzt
Höflichkeit
- • Poderia me ajudar?
- • Diria as horas?
Hypothesen
- • Eu faria isso...
- • Se eu pudesse...
Träume
- • Eu seria rico
- • Viajaríamos
Beispiele nach Niveau
Eu farei o bolo.
I will make the cake.
Você fará isso?
Will you do this?
Eu direi tchau.
I will say bye.
Ele trará água.
He will bring water.
Eu faria um favor.
I would do a favor.
O que você diria?
What would you say?
Nós traremos o livro.
We will bring the book.
Eles farão a festa.
They will throw the party.
Se eu pudesse, eu faria tudo diferente.
If I could, I would do everything differently.
Eles disseram que diriam a verdade.
They said they would tell the truth.
Você traria o documento amanhã?
Would you bring the document tomorrow?
Nós faremos o possível.
We will do our best.
Eu diria que a situação é complexa.
I would say the situation is complex.
O projeto fará uma grande diferença.
The project will make a big difference.
Eles trariam mais benefícios ao time.
They would bring more benefits to the team.
Quem fará a apresentação?
Who will do the presentation?
Se a proposta fosse aceita, eles fariam o investimento.
If the proposal were accepted, they would make the investment.
Eu não diria que é impossível, mas é improvável.
I wouldn't say it's impossible, but it's unlikely.
O relatório fará menção aos dados recentes.
The report will make mention of recent data.
Ela traria consigo uma vasta experiência.
She would bring with her vast experience.
Dir-se-ia que o tempo parou.
One would say that time has stopped.
Fá-lo-ei com todo o prazer.
I will do it with all pleasure.
Trar-lhe-iam a solução definitiva.
They would bring him the definitive solution.
O que fará com que a economia prospere?
What will make the economy prosper?
Leicht verwechselbar
Learners mix synthetic (farei) with analytic (vou fazer).
Both express hypothetical, but different triggers.
Learners use full infinitive.
Häufige Fehler
fazerei
farei
dizerei
direi
trazerei
trarei
fariai
faria
fazeria
faria
dizeria
diria
trazeria
traria
nós fazeriamos
nós faríamos
eles fazerião
eles farão
ele diráia
ele diria
fá-lo-farei
fá-lo-ei
dir-lhe-ia
dir-lhe-ia
trar-lhe-á
trar-lhe-á
far-se-á
far-se-á
Satzmuster
Eu ___ (fazer) o trabalho.
Se eu pudesse, eu ___ (dizer) a verdade.
Você ___ (trazer) o documento?
Eles ___ (fazer) uma festa.
Real World Usage
Eu faria um bom trabalho.
O que você diria?
Eu trarei o mapa.
O restaurante fará a entrega.
O estudo fará menção a...
Quem fará a live?
Das 'R' ist dein bester Freund
Eu faria o trabalho amanhã.
Vermeide 'Fazerei'
Eu farei a lição de casaklingst du sofort viel natürlicher.
Höflichkeit in Brasilien
Eu gostaria de um caféstatt einen Befehl zu geben.
Smart Tips
Use the synthetic future (farei) instead of 'vou fazer'.
Stick to 'vou fazer' to sound natural.
Remember the accent on 'íamos'.
Don't say 'dizerei'.
Aussprache
Stress
The stress falls on the final syllable of the stem or the ending.
Rising
Fará você?
Questioning.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember 'DIR, FAR, TRAR' — the three musketeers of the irregular future.
Visuelle Assoziation
Imagine a director (dir) making (far) a movie and bringing (trar) the popcorn.
Rhyme
Dir, Far, Trar, the future is near, just add the ending and have no fear.
Story
I will say (direi) the truth. I will do (farei) my best. I will bring (trarei) the cake. These three actions define my day.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your plans for tomorrow using these three verbs.
Kulturelle Hinweise
In Brazil, the analytic future (vou fazer) is much more common than the synthetic (farei).
In Portugal, the synthetic future (farei) is used more frequently in daily speech.
In both, synthetic forms are preferred in formal writing.
Derived from Latin 'facere', 'dicere', and 'trahere'.
Gesprächseinstiege
O que você faria se ganhasse na loteria?
Você trará algo para a festa?
O que você diria ao seu eu de 10 anos atrás?
Quem fará o projeto final?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesEu ___ o jantar.
O que você ___ (dizer)?
Find and fix the mistake:
Eu trarei o livro.
Eu / faria / isso.
Nós ___.
Fazer -> ?
Fazerei is correct.
A: Você fará o bolo? B: Sim, eu ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSe eu ganhasse na loteria, eu não ___ (dizer) nada a ninguém.
traremos / Nós / presentes / amanhã / os
I would do that for you.
Eles ___ (trazer) as malas para o aeroporto.
Eu dize-rei a verdade na reunião.
Ordne die Paare zu:
Você ___ (poder) me ajudar com este app?
Wähle den Futur Indicativo:
They will tell us later.
diria / você / O que / a ela / ?
Score: /10
FAQ (8)
They are remnants of Latin contractions that persisted in the language.
No, it is grammatically incorrect. Always use 'farei'.
Yes, but 'vou fazer' is more common in speech.
Use the mnemonic 'DIR, FAR, TRAR'.
No, these are the only three common ones with these specific stems.
Yes, the stems are the same for both future and conditional.
Use the analytic form 'vou fazer' or 'iria fazer'.
It is standard, but synthetic forms are more formal than analytic ones.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
haré, diré, traeré
Spanish uses 'h' instead of 'f' for 'fazer'.
ferai, dirai
French lacks the 'trar-' equivalent.
ich werde tun
German does not use synthetic stems.
suru tsumori
No conjugation for future.
sa-af'alu
Prefix vs stem change.
wǒ huì zuò
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Höfliche Anfragen & Vorschläge (Gostaria, Poderia)
Overview Hast du dich schon mal unwohl gefühlt, nachdem du um etwas gebeten hast und gemerkt hast, dass du viel zu herri...
Portugiesisches Futur II: 'Werde getan haben' (Futuro Composto)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst die nächsten Schritte für ein Projekt. Du sags...
Portugiesisches Futur I: Regelmäßige -ar Verben
### Overview Willkommen, mein Freund! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen ist, weißt du genau, wie...
Portugiesisches Konditional Perfekt: „Hätte getan“
Overview Hast du jemals auf ein Wochenende zurückgeblickt und gedacht: „Ich hätte gelernt, aber Netflix kam dazwischen“?...
Zukunft von 'Poder': Sagen 'wird können'
### Overview Stell dir vor, du sitzt in deinem Büro in Berlin und planst deine nächste Geschäftsreise nach Lissabon ode...