B2 Future & Conditional 6 min read متوسط

جذوع المستقبل والشرط: سأفعل/كنت سأفعل (dir, far, trar)

اتقن «الثلاثي الكبير» (dir و far و trar) عشان تفتح لنفسك أبواب المحادثات الاحترافية في المستقبل والشرط بالبرتغالية.

Grammar Rule in 30 Seconds

Three common verbs—dizer, fazer, and trazer—drop their middle letters to form irregular stems in the future and conditional tenses.

  • Dizer becomes dir-: Eu direi (I will say).
  • Fazer becomes far-: Eu farei (I will do).
  • Trazer becomes trar-: Eu trarei (I will bring).
Stem (dir/far/trar) + Future/Conditional Ending

نظرة عامة

أهلاً بك يا صديقي. بصفتي معلماً للغة البرتغالية وخبيراً في قواعد اللغة العربية، يسعدني جداً أن نغوص معاً في أعماق تصريف الأفعال في زمن المستقبل والشرط. أنت الآن في مستوى B2، وهذا يعني أنك تجاوزت مرحلة الجمل البسيطة وبدأت في تذوق جمال التعبيرات الدقيقة.
في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات مثل «سـ» أو «سوف» للمستقبل، ولا نملك تصريفاً فعلياً (Synthetic) للمستقبل، بل نعتمد على إضافة حرف أو كلمة قبل الفعل. أما في البرتغالية، فالأمر مختلف تماماً؛ حيث يتم دمج الزمن داخل بنية الفعل نفسه. هذا التغيير يتطلب منك عقلياً أن تنتقل من فكرة «الفعل + أداة» إلى فكرة «الفعل المصرف بذاته».
الأفعال الثلاثة dizer وfazer وtrazer ليست مجرد استثناءات، بل هي مفاتيح أساسية للطلاقة. تخيل أنك في اجتماع عمل أو في مقهى بمدينة لشبونة؛ استخدام farei (سأقوم بـ) بدلاً من vou fazer يعطي انطباعاً بالرسمية والاحترافية. هذا الدرس سيجعلك تتحكم في هذه الأفعال وكأنها جزء من لغتك الأم.
لنبدأ رحلتنا في فهم هندسة هذه الأفعال وكيفية بنائها.
### How This Grammar Works
في اللغة العربية، لدينا «الفعل الماضي» و«الفعل المضارع» و«فعل الأمر»، وإذا أردنا المستقبل نستخدم «سوف»، وإذا أردنا الشرط نستخدم «لو» أو «إذا» مع جواب الشرط. في البرتغالية، زمن المستقبل Futuro do Presente وزمن الشرط Futuro do Pretérito يعتمدان على «جذع» (Stem) الفعل. القاعدة العامة هي أخذ المصدر (Infinitive) كاملاً كجذع، ثم إضافة النهايات.
لكن، لماذا dizer تصبح dir-؟ هذا ما نسميه في علم اللغة بـ «الاستيعاب الصوتي» أو Syncope. في العربية، نحن نغير بنية الكلمة عند الإسناد (مثل: قال -> قلت)، وهذا مشابه لما يحدث هنا.
الأفعال الثلاثة dizer (يقول)، fazer (يفعل)، وtrazer (يحضر) هي أفعال عالية التردد (High-frequency verbs). عبر القرون، وبسبب كثرة الاستخدام، أصبحت هذه الأفعال «تتآكل» صوتياً لتسهيل النطق. الجذوع dir-, far-, trar- هي النتيجة النهائية لهذا التطور.
لاحظ أن النهايات ثابتة ولا تتغير مهما كان الفعل، وهذا يسهل عليك المهمة. في العربية، نحن نغير النهايات حسب الضمير (أنا فعلتُ، نحن فعلنا)، وفي البرتغالية، النهايات -ei, -ia تقوم بنفس الدور النحوي تماماً. الفارق الجوهري هو أن البرتغالية تدمج الزمن والضمير في نهاية واحدة، بينما في العربية قد نفصل بين أداة الزمن والفعل.
### Formation Pattern
لبناء هذه الأفعال، اتبع الخطوات التالية بدقة. الجدول أدناه يوضح لك كيف نركب الفعل:
| الفعل (المصدر) | الجذع (Stem) | النهاية (المستقبل) | النهاية (الشرط) |
|---|---|---|---|
| dizer | dir- | -ei, -ás, -á... | -ia, -ias, -ia... |
| fazer | far- | -ei, -ás, -á... | -ia, -ias, -ia... |
| trazer | trar- | -ei, -ás, -á... | -ia, -ias, -ia... |
أمثلة تطبيقية:
  1. 1Eu farei (سأفعل) - لاحظ دمج الجذع مع النهاية.
  2. 2Eu faria (كنت سأفعل) - لاحظ كيف تغيرت النهاية لتعبر عن الشرط.
  3. 3Tu dirás (ستقول) - للمستقبل القاطع.
  4. 4Ele traria (سيحضر/كان سيحضر) - للطلب المهذب أو الشرط.
### When To Use It
استخدام المستقبل Futuro do Presente يعبر عن اليقين أو الالتزام القوي. مثلاً، عندما تقول Eu farei o trabalho فأنت تعطي وعداً قاطعاً. أما Futuro do Pretérito (الشرط)، فهو أداة الدبلوماسية في البرتغالية.
إذا أردت طلب شيء من زميلك في العمل، لا تقل Traga o documento (أمر)، بل قل Você traria o documento? (هل ستحضر الوثيقة؟). هذا الاستخدام يشبه تماماً أسلوبنا في العربية عندما نستخدم «هل من الممكن أن...» أو «لو تكرمت». الفرق هو أن البرتغالية تختصر كل هذا اللطف في تصريف الفعل نفسه.
استخدم faria في المواقف الافتراضية، مثل: Se eu tivesse dinheiro, faria uma viagem (لو كان لدي مال، لكنت سافرت). لاحظ هنا استخدام se (إذا) التي تقابل «لو» في العربية، والتي تفرض استخدام زمن الشرط.
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين المصدر والجذع: يخطئ المتعلم العربي بإضافة النهايات إلى المصدر كاملاً مثل fazer-ei بدلاً من farei. السبب هو أننا في العربية نعتبر الفعل الماضي هو «الجذر»، فنحاول دائماً الحفاظ على الكلمة كاملة، بينما البرتغالية تقوم بـ «نحت» الفعل.
  2. 2إهمال التمييز بين المستقبل والشرط: يميل المتعلم لاستخدام المستقبل في كل سياق. في العربية، قد نستخدم «سأفعل» في مواقف قد تتطلب «كنت سأفعل»، لكن في البرتغالية، الخلط بين farei وfaria يغير المعنى تماماً من «يقين» إلى «افتراض».
  3. 3النطق الخاطئ للجذع: يحاول البعض نطق الـ r في dir- بطريقة عربية قوية جداً مما يجعل الفعل غير مفهوم. تذكر أن هذه الجذوع مصممة لتكون خفيفة وسريعة في النطق.
### Contrast With Similar Patterns
| الميزة | المستقبل (Futuro do Presente) | الشرط (Futuro do Pretérito) |
|---|---|---|
| المعنى في العربية | سـ + فعل مضارع | لو + فعل ماضٍ / كنت سـ |
| الحالة | يقين / وعد | افتراض / طلب مهذب |
| مثال | Eu farei | Eu faria |
### Quick FAQ
س: هل يمكنني استخدام vou fazer بدلاً من farei؟ ج: نعم، في اللغة المحكية (البرتغالية البرازيلية خاصة)، vou fazer أكثر شيوعاً، لكن farei ضرورية في الكتابة الرسمية والخطابات.
س: هل النهايات تتغير مع أفعال -AR أو -IR؟ ج: لا، النهايات التي تعلمناها ثابتة لكل الأفعال، وهذا هو جمال اللغة البرتغالية.
س: هل هناك أفعال أخرى تتبع هذا النمط؟ ج: نعم، أفعال مثل dizer, fazer, trazer هي الأهم، وهناك أفعال أخرى تتبع نمط تغيير الجذع لكنها أقل تكراراً مثل por (تصبح porei).

Future Indicative Conjugation

Person Dizer (dir-) Fazer (far-) Trazer (trar-)
Eu
direi
farei
trarei
Tu
dirás
farás
trarás
Ele/Ela
dirá
fará
trará
Nós
diremos
faremos
traremos
Vós
direis
fareis
trareis
Eles/Elas
dirão
farão
trarão

Meanings

These stems replace the infinitive form when conjugating the future indicative and conditional tenses for three specific verbs.

1

Future Indicative

Expressing actions that will happen.

“Eu direi a verdade.”

“Ele fará o trabalho.”

2

Conditional

Expressing hypothetical actions or polite requests.

“Eu diria que sim.”

“Você faria isso por mim?”

Reference Table

Reference table for جذوع المستقبل والشرط: سأفعل/كنت سأفعل (dir, far, trar)
المصدر جذر المستقبل/الشرط مثال للمستقبل (Eu) مثال للشرط (Eu)
Falar
falar-
falarei
falaria
Comer
comer-
comerei
comeria
Dizer
dir-
direi
diria
Fazer
far-
farei
faria
Trazer
trar-
trarei
traria
Ser
ser-
serei
seria

طيف الرسمية

رسمي
Fá-lo-ei.

Fá-lo-ei. (General)

محايد
Eu farei isso.

Eu farei isso. (General)

غير رسمي
Vou fazer isso.

Vou fazer isso. (General)

عامية
Vou mandar ver.

Vou mandar ver. (General)

جذور المستقبل والشرط في البرتغالية

الجذور

غير منتظمة

  • dir- say/tell
  • far- do/make
  • trar- bring

منتظمة

  • falar- speak
  • comer- eat
  • partir- leave

نهايات المستقبل مقابل الشرط

المستقبل (سوف)
farei سأفعل
dirás ستقول
trarão سيحضرون
الشرط (كنت سـ)
faria كنت سأفعل
diria كنت ستقول
trariam كانوا سيحضرون

كيف تختار النهاية الصحيحة؟

1

هل الفعل وعد أو حقيقة مؤكدة؟

YES
استخدم المستقبل البسيط (-ei, -ás...)
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل الموقف افتراضي أو طلب مهذب؟

YES
استخدم صيغة الشرط (-ia, -ias...)
NO ↓

متى نستخدم جذور الشرط؟

التهذيب

  • Poderia me ajudar?
  • Diria as horas?
💭

الافتراض

  • Eu faria isso...
  • Se eu pudesse...

الأحلام

  • Eu seria rico
  • Viajaríamos

أمثلة حسب المستوى

1

Eu farei o bolo.

I will make the cake.

2

Você fará isso?

Will you do this?

3

Eu direi tchau.

I will say bye.

4

Ele trará água.

He will bring water.

1

Eu faria um favor.

I would do a favor.

2

O que você diria?

What would you say?

3

Nós traremos o livro.

We will bring the book.

4

Eles farão a festa.

They will throw the party.

1

Se eu pudesse, eu faria tudo diferente.

If I could, I would do everything differently.

2

Eles disseram que diriam a verdade.

They said they would tell the truth.

3

Você traria o documento amanhã?

Would you bring the document tomorrow?

4

Nós faremos o possível.

We will do our best.

1

Eu diria que a situação é complexa.

I would say the situation is complex.

2

O projeto fará uma grande diferença.

The project will make a big difference.

3

Eles trariam mais benefícios ao time.

They would bring more benefits to the team.

4

Quem fará a apresentação?

Who will do the presentation?

1

Se a proposta fosse aceita, eles fariam o investimento.

If the proposal were accepted, they would make the investment.

2

Eu não diria que é impossível, mas é improvável.

I wouldn't say it's impossible, but it's unlikely.

3

O relatório fará menção aos dados recentes.

The report will make mention of recent data.

4

Ela traria consigo uma vasta experiência.

She would bring with her vast experience.

1

Dir-se-ia que o tempo parou.

One would say that time has stopped.

2

Fá-lo-ei com todo o prazer.

I will do it with all pleasure.

3

Trar-lhe-iam a solução definitiva.

They would bring him the definitive solution.

4

O que fará com que a economia prospere?

What will make the economy prosper?

سهل الخلط

Future & Conditional Stems: I will/would do (dir, far, trar) مقابل Future vs Near Future

Learners mix synthetic (farei) with analytic (vou fazer).

Future & Conditional Stems: I will/would do (dir, far, trar) مقابل Conditional vs Imperfect Subjunctive

Both express hypothetical, but different triggers.

Future & Conditional Stems: I will/would do (dir, far, trar) مقابل Stem vs Infinitive

Learners use full infinitive.

أخطاء شائعة

fazerei

farei

Using full infinitive instead of stem.

dizerei

direi

Incorrect stem formation.

trazerei

trarei

Incorrect stem formation.

fariai

faria

Wrong ending.

fazeria

faria

Using full infinitive in conditional.

dizeria

diria

Incorrect stem.

trazeria

traria

Incorrect stem.

nós fazeriamos

nós faríamos

Accentuation error.

eles fazerião

eles farão

Wrong tense/ending.

ele diráia

ele diria

Double ending.

fá-lo-farei

fá-lo-ei

Redundant stem.

dir-lhe-ia

dir-lhe-ia

Correct, but often misspelled.

trar-lhe-á

trar-lhe-á

Correct, but often misspelled.

far-se-á

far-se-á

Correct, but often misspelled.

أنماط الجُمل

Eu ___ (fazer) o trabalho.

Se eu pudesse, eu ___ (dizer) a verdade.

Você ___ (trazer) o documento?

Eles ___ (fazer) uma festa.

Real World Usage

Job Interview common

Eu faria um bom trabalho.

Texting very common

O que você diria?

Travel common

Eu trarei o mapa.

Food Delivery common

O restaurante fará a entrega.

Academic Writing common

O estudo fará menção a...

Social Media common

Quem fará a live?

🎯

حرف الـ 'R' هو صديقك الوفي

في البرتغالية، أي فعل في المستقبل أو الشرط لازم تسمع فيه صوت الـ 'r' قبل النهاية، زي: Eu faria isso.
⚠️

ابعد عن 'Fazerei'

رغم إنها بتمشي مع القاعدة، بس شكلها مش طبيعي أبداً؛ استعمل farei وهتبان فوراً إن مستواك متقدم:
Eu farei o trabalho.
💬

الذوقيات في البرازيل

البرازيليين بيعشقوا صيغة الشرط عشان يتجنبوا الأوامر المباشرة، فبيقولوا:
Você poderia me ajudar?
بدل ما يطلبوا المساعدة بشكل جاف.

Smart Tips

Use the synthetic future (farei) instead of 'vou fazer'.

Eu vou fazer o relatório. Eu farei o relatório.

Stick to 'vou fazer' to sound natural.

Eu farei um café. Eu vou fazer um café.

Remember the accent on 'íamos'.

Nós fariamos. Nós faríamos.

Don't say 'dizerei'.

Eu dizerei a verdade. Eu direi a verdade.

النطق

fa-REI

Stress

The stress falls on the final syllable of the stem or the ending.

Rising

Fará você?

Questioning.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember 'DIR, FAR, TRAR' — the three musketeers of the irregular future.

ربط بصري

Imagine a director (dir) making (far) a movie and bringing (trar) the popcorn.

Rhyme

Dir, Far, Trar, the future is near, just add the ending and have no fear.

Story

I will say (direi) the truth. I will do (farei) my best. I will bring (trarei) the cake. These three actions define my day.

Word Web

direifariatraremosdiriamfarãotrarás

تحدٍّ

Write three sentences about your plans for tomorrow using these three verbs.

ملاحظات ثقافية

In Brazil, the analytic future (vou fazer) is much more common than the synthetic (farei).

In Portugal, the synthetic future (farei) is used more frequently in daily speech.

In both, synthetic forms are preferred in formal writing.

Derived from Latin 'facere', 'dicere', and 'trahere'.

بدايات محادثة

O que você faria se ganhasse na loteria?

Você trará algo para a festa?

O que você diria ao seu eu de 10 anos atrás?

Quem fará o projeto final?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about your plans for the next year using 'farei' and 'trarei'.
Describe a hypothetical scenario where you change your career.
What would you say to a world leader?
List three things you will do this weekend.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة المستقبل الصحيحة لفعل 'fazer'.

Amanhã, eu ___ (fazer) as compras no supermercado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: farei
فعل 'fazer' غير منتظم، جذره هو 'far-' ومع الضمير 'eu' بنضيف النهاية '-ei'.
أي جملة هي الأكثر تهذيباً وصحيحة قواعدياً؟

Choose the correct conditional sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você me traria um copo de água?
فعل 'trazer' بيتحول لـ 'trar-' في صيغة الشرط، وبنضيف '-ia' للطلب المهذب.
جد الخطأ في الجملة وقم بتصحيحه.

Nós dizemos que nós fazeriamos o bolo amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós dissemos que nós faríamos o bolo amanhã.
صيغة الشرط من 'fazer' هي 'faríamos' وليست 'fazeriamos'. كما أن 'dissemos' (ماضي) أنسب للسياق.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Conjugate 'fazer' in the future (Eu).

Eu ___ o jantar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: farei
Irregular stem 'far-'.
Select the correct form. اختيار متعدد

O que você ___ (dizer)?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
Stem is 'dir-'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu trarei o livro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct
Correct stem.
Build a sentence. Sentence Building

Eu / faria / isso.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria isso
Correct stem.
Conjugate 'trazer' in conditional (Nós). Conjugation Drill

Nós ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: traríamos
Stem is 'trar-'.
Match verb to stem. Match Pairs

Fazer -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: far-
Fazer becomes far-.
Is this correct? True False Rule

Fazerei is correct.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is farei.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Você fará o bolo? B: Sim, eu ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: farei
First person response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة بصيغة الشرط لفعل 'dizer'. املأ الفراغ

Se eu ganhasse na loteria, eu não ___ (dizer) nada a ninguém.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diria
رتب الكلمات لتكوين جملة في المستقبل. Sentence Reorder

traremos / Nós / presentes / amanhã / os

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós traremos os presentes amanhã.
ترجم 'كنت سأفعل ذلك من أجلك' إلى البرتغالية. الترجمة

I would do that for you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu faria isso por você.
اختر صيغة المستقبل الصحيحة لفعل 'trazer' مع الضمير 'eles'. اختيار متعدد

Eles ___ (trazer) as malas para o aeroporto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trarão
صحح جذر الفعل في هذه الجملة. Error Correction

Eu dize-rei a verdade na reunião.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu direi a verdade na reunião.
صل بين الفعل المصدري وجذره في المستقبل. Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fazer:far-, Dizer:dir-, Trazer:trar-, Comer:comer-
املأ الفراغ بصيغة الشرط الصحيحة لفعل 'poder'. املأ الفراغ

Você ___ (poder) me ajudar com este app?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: poderia
أي جملة تشير إلى مستقبل مؤكد؟ اختيار متعدد

Choose the future indicative:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu farei o jantar às oito.
ترجم 'سيخبروننا لاحقاً' إلى البرتغالية. الترجمة

They will tell us later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles nos dirão mais tarde.
رتب الكلمات لتكوين سؤال. Sentence Reorder

diria / você / O que / a ela / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O que você diria a ela?

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

They are remnants of Latin contractions that persisted in the language.

No, it is grammatically incorrect. Always use 'farei'.

Yes, but 'vou fazer' is more common in speech.

Use the mnemonic 'DIR, FAR, TRAR'.

No, these are the only three common ones with these specific stems.

Yes, the stems are the same for both future and conditional.

Use the analytic form 'vou fazer' or 'iria fazer'.

It is standard, but synthetic forms are more formal than analytic ones.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

haré, diré, traeré

Spanish uses 'h' instead of 'f' for 'fazer'.

French moderate

ferai, dirai

French lacks the 'trar-' equivalent.

German low

ich werde tun

German does not use synthetic stems.

Japanese none

suru tsumori

No conjugation for future.

Arabic low

sa-af'alu

Prefix vs stem change.

Chinese none

wǒ huì zuò

No verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

الطلبات والاقتراحات المهذبة (Gostaria, Poderia)

Overview هل شعرت يومًا بضيق بعد طلب شيء ما وأدركت أنك بدوت متسلطًا للغاية؟ في اللغة البرتغالية، يمكن لنهاية فعل صغيرة وا...

B2

المستقبل التام في البرتغالية: 'سأكون قد فعلت' (Futuro Composto)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أدرك تماماً...

A2

المستقبل البسيط في البرتغالية: الأفعال المنتظمة المنتهية بـ -ar

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم قواعد اللغة البرتغالية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم ت...

B2

الماضي الشرطي البرتغالي: "كنت سأفعل"

Overview هل تذكرت يومًا عطلة نهاية الأسبوع وفكرت، "كنت سأدرس، لكنني شاهدت Netflix"؟ هذا الشعور بالتفكير في الماضي وتخيل...

B1

مستقبل الفعل 'Poder': قول 'سأكون قادرًا على'

هل شعرت يومًا بعدم اليقين في كيفية قول أنك *ستكون قادرًا على* فعل شيء ما باللغة البرتغالية؟ ليس فقط أنك *تستطيع*، ولكن أ...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!