A1 Prepositions & Connectors 17 min read かんたん

条件の 'Se' (もし〜なら)

「もし〜なら」と言いたい時は Se を使えばOK!「事実」や「習慣」を話す時は、その後に普通の「現在形」を続けるだけで完璧です。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'se' to express a condition; it works just like 'if' in English to link a requirement to an outcome.

  • Place 'se' at the start of the condition: 'Se você quer, eu vou.' (If you want, I go.)
  • The order can be reversed: 'Eu vou se você quer.' (I go if you want.)
  • Use the present indicative for simple, real conditions: 'Se chove, eu fico em casa.' (If it rains, I stay home.)
Se + Condition + , + Result

Overview

### Overview
ポルトガル語の学習において、条件を表す接続詞 se は非常に重要な役割を果たします。日本語で言えば「もし~なら」にあたる言葉です。英語の「if」とほぼ同じ役割をしますが、初級レベル(A1)では、現実的で確実性の高い条件、あるいは習慣的な事柄について話す際に使います。日本語では「もし~ならば」や「~と」という表現を使いますが、ポルトガル語の se は、文の構造を論理的に組み立てるための「接着剤」のようなものです。
日本語の文法では、条件を表す際に「~ば」「~たら」「~なら」といった語尾の変化(活用)が重要になります。例えば、「勉強すれば、わかる」や「勉強したら、わかる」といった形です。一方、ポルトガル語の se は、文の頭や途中に置く「接続詞」であり、動詞の語尾を条件形に変えるのではなく、se を置いた後に通常の現在形(Presente do Indicativo)を続けるのが基本です。この「文の構造を変える(語尾活用)」日本語と、「接続詞を置く」ポルトガル語の違いを理解することが、習得への近道です。この se を使いこなせるようになると、日常会話で「もし時間があれば」「もし天気が良ければ」といった、より具体的で自然な表現ができるようになります。これは非常に基本的なステップですが、ポルトガル語の論理的な思考を養うための大切な一歩です。一緒に頑張りましょう。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の se の仕組みは、非常にシンプルです。「Xという条件が満たされれば、Yという結果が起こる」という論理構造を作ります。A1レベルでは、このXとYの両方に「現在形(Presente do Indicativo)」を使います。これは、科学的な事実や、日常の習慣、あるいは現時点でほぼ確実に起こることを述べる際に使われます。日本語で言えば、「~すると、~する」という因果関係の叙述に近い感覚です。
例えば、Se você estuda, você aprende. という文を見てみましょう。これは「もしあなたが勉強すれば、あなたは学ぶ」という意味です。ここでのポイントは、Se の後ろの動詞 estuda も、結果の動詞 aprende も、どちらも現在形であるということです。日本語では「勉強する」という動詞を「勉強すれば」という仮定形に変えますが、ポルトガル語では動詞の形は変えず、文頭に se を置くだけです。この「動詞の形を変えずに接続詞でつなぐ」という点は、日本語話者にとって非常に扱いやすいポイントと言えます。
また、この構造は「ゼロ条件文(Zero Conditional)」とも呼ばれ、単なる仮定ではなく「事実や習慣」を述べるのに適しています。「もし~なら、いつもこうなる」というニュアンスです。日本語の「~と、~する」や「~ば、~する」の用法と照らし合わせると、非常にスムーズに理解できるはずです。例えば、「天気がいいと、散歩する」をポルトガル語にすると Se o tempo está bom, eu caminho. となります。このように、現実の世界で観察可能な事実を述べる際、se を使って論理的なつながりを作ります。複雑な仮定法(もし~だったらいいのに)を考える必要はなく、まずは「事実の積み重ね」としてこの文法を捉えてみてください。
### Formation Pattern
se を使った文の構成は、大きく分けて2つのパターンがあります。どちらも se を使った条件節と、結果を述べる主節から成り立っています。
| 構成要素 | 構造 | 例 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 条件節 | Se + 主語 + 動詞(現在形) | Se você tem tempo, | もし時間があれば、 |
| 主節 | 主語 + 動詞(現在形) | nós vamos ao cinema. | 私たちは映画館に行きます。 |
パターン1:条件節が先に来る場合
条件を先に提示し、その後に結果を述べます。この場合、条件節の直後に必ず「カンマ(,)」を置く必要があります。
例: Se você tem tempo, nós vamos ao cinema.
パターン2:主節が先に来る場合
結果を先に述べ、その後に条件を付け加えます。この場合、カンマは不要です。
例: Nós vamos ao cinema se você tem tempo.
| 構成要素 | 構造 | 例 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 主節 | 主語 + 動詞(現在形) | Nós vamos ao cinema | 私たちは映画館に行きます |
| 条件節 | se + 主語 + 動詞(現在形) | se você tem tempo. | もし時間があれば。 |
どちらのパターンも意味は同じですが、話し手が何を強調したいかによって使い分けます。また、主語は省略可能です。例えば、Se tem tempo, vamos ao cinema. のように、主語 vocênós を省いても、動詞の活用で誰のことか分かるため、日常会話ではよく省略されます。
### When To Use It
se は、日常の様々な場面で使われます。特に以下の4つの状況で使うと非常に便利です。
  1. 1一般的な事実: 「水が100度になると沸騰する」のような普遍的な事実に使います。
  • Se a água ferve, ela vira vapor. (もし水が沸騰すれば、蒸気になる。)
  1. 1習慣的な行動: 「もし~なら、いつも~する」というルーチンです。
  • Se eu chego em casa, eu ligo a TV. (もし家に帰ると、テレビをつける。)
  1. 1アドバイスや指示: 相手に対して「もし~なら、こうしてね」と伝える場合です。
  • Se você está cansado, descanse. (もし疲れているなら、休んで。)
  1. 1現実的な約束: 「もし~なら、~しよう」という近未来の予定です。
  • Se você me ajuda, eu te pago um café. (もし手伝ってくれたら、コーヒーをおごるよ。)
日本語では「~たら」や「~ば」で済ませてしまうところを、ポルトガル語では se を使うことで、より明確に「条件」と「結果」を切り分けて表現できます。特に「アドバイス」の文脈では、se を使うことで相手への配慮や論理的な提案が伝わりやすくなります。コンビニで店員さんに何かを頼む時や、友達とSNSでやり取りする時など、日常のあらゆる場面でこの論理構造が役立ちます。
### Common Mistakes
日本人学習者が特につまずきやすいポイントが3つあります。
  1. 1「未来形」を条件節に入れてしまう:
英語の
If it will rain...
という表現に引きずられ、Se choverá... と言ってしまうミスです。ポルトガル語の条件節(se の直後)には、未来形は使いません。必ず「現在形」を使います。
  • 誤: *Se eu terei tempo, vou.
  • 正: Se eu tenho tempo, vou. (もし時間があれば、行く。)
理由: 日本語の「明日、雨が降れば」という未来の条件も、ポルトガル語では現在形を使って「現在、雨が降るという条件が成立すれば」と考えるためです。
  1. 1sesim の混同:
se(もし)と sim(はい)の音が似ているため、混乱することがあります。
  • 誤: *Sim você gosta, beba.
  • 正: Se você gosta, beba. (もし好きなら、飲んで。)
理由: sim は肯定の返事であり、条件を表す接続詞ではないため、文頭で条件を提示する際には必ず se を使う必要があります。
  1. 1カンマの使い忘れ:
条件節が先に来る場合、日本語には存在しない「カンマ」のルールがポルトガル語にはあります。これを忘れると、読み手にとって文の切れ目が分かりにくくなります。
  • 誤: *Se você estuda aprende.
  • 正: Se você estuda, aprende.
理由: 日本語は助詞(~は、~が)で文の構造を明示しますが、ポルトガル語はカンマを使って論理構造を視覚的に整理するため、このルールは厳格です。
### Contrast With Similar Patterns
日本語の「~ば」「~たら」「~なら」とポルトガル語の se を比較してみましょう。
| 日本語表現 | ポルトガル語の構造 | 特徴 |
| :--- | :--- | :--- |
| ~ば (条件) | se + 現在形 | 習慣や一般的な事実を表す |
| ~たら (仮定) | se + 現在形/過去形 | 文脈により使い分ける(A1では現在形のみ) |
| ~なら (提示) | se + 現在形 | 文脈に合わせて柔軟に使う |
日本語では、条件を語尾の活用(~ば、~たら)で表しますが、ポルトガル語は se という単語を文頭に置くことで「ここから条件節が始まりますよ」と宣言します。この「文頭で宣言する」というスタイルは、日本語の「もし(もしも)」という言葉の役割と非常に似ています。ですから、日本語の「もし」をそのまま se に置き換える感覚で練習を始めれば、すぐに慣れることができます。日本語の「~ば」よりも、se は文中でより明確に「条件の枠組み」を作ってくれるため、慣れると非常に使いやすいはずです。
### Quick FAQ
Q1: se は常に文頭に置かなければなりませんか?
A: いいえ。文の途中に置くこともできます。その場合、カンマは不要です。Eu vou se você for. (もしあなたが行くなら、私も行く。) のように、結果を先に伝えることも可能です。
Q2: se の後に「過去形」を使うことはありますか?
A: はい、ありますが、それはA1レベルを超えた中級以上の文法になります。まずは現在形を使った「事実・習慣」の表現を完璧にすることをお勧めします。
Q3: se は「もし」以外に意味はありますか?
A: はい。再帰動詞(例: chamar-se)の一部として使われることもありますが、文の接続詞として使われる se とは役割が全く異なります。文脈で簡単に区別できるので心配しないでください。
Q4: se を使わない条件表現はありますか?
A: あります。命令形を並べることで条件を暗示する方法もありますが、まずは se を使った明確な条件文をマスターするのが、最も論理的で近道です。

Basic 'Se' Structure

Position Structure Example
Start
Se + Condition, Result
Se você quer, eu vou.
Middle
Result + se + Condition
Eu vou se você quer.
Negative
Se + não + Verb, Result
Se você não quer, eu não vou.
Question
Result + se + Condition?
Você vai se eu for?
Imperative
Se + Condition, Imperative
Se você tiver tempo, ligue.
Future
Se + Condition, Future
Se você estudar, passará.

Meanings

The particle 'se' is the primary conjunction used to introduce a conditional clause, establishing a prerequisite for an action or state.

1

Real Condition

Expressing a possible or factual situation.

“Se eu tenho tempo, eu leio.”

“Se você quer, podemos ir.”

Reference Table

Reference table for 条件の 'Se' (もし〜なら)
条件 (Se + 主語) 動詞 (現在形) 結果 (現在形) 日本語訳
Se você
quer,
eu compro.
もし君が欲しいなら、僕が買うよ。
Se ela
pode,
ela faz.
もし彼女ができるなら、彼女がやるよ。
Se nós
vamos,
eles vão.
もし私たちがいくなら、彼らも行くよ。
Se não
tem,
não come.
もし(食べ物が)ないなら、食べない。
Se chove
hoje,
não saio.
もし今日雨が降るなら、外出しない。
Se o Wi-Fi
cai,
eu choro.
もしWi-Fiが切れたら、私は泣いちゃう。

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Se o senhor desejar, podemos ir.

Se o senhor desejar, podemos ir. (Social invitation)

ニュートラル
Se você quiser, podemos ir.

Se você quiser, podemos ir. (Social invitation)

カジュアル
Se quiser, vamos.

Se quiser, vamos. (Social invitation)

スラング
Se pá, a gente vai.

Se pá, a gente vai. (Social invitation)

「Se」の論理フロー

Se (もし)

条件 (原因)

  • Se chove もし雨が降るなら

結果 (影響)

  • eu não vou 私は行かない

Se vs. Quando

Se (不確実)
Se eu for... もし行くなら(未定)
Quando (確実)
Quando eu for... 行く時に(確定)

「Se」を正しく使うステップ

1

それは条件ですか?

YES
「Se」を使う
NO
「Se」を使わない
2

それは確実な予定(時)ですか?

YES
「Quando」を使う
NO ↓

「Se」をよく使うシチュエーション

🤝

交渉

  • Se você paga
  • Se for barato

天気

  • Se chover
  • Se fizer sol
💻

トラブル

  • Se cair
  • Se travar

レベル別の例文

1

Se você quer, eu vou.

If you want, I go.

2

Eu como se eu tenho fome.

I eat if I am hungry.

3

Se chove, eu fico em casa.

If it rains, I stay home.

4

Se você estuda, você aprende.

If you study, you learn.

1

Se você não pode ir, me avise.

If you cannot go, let me know.

2

Vamos ao parque se o dia estiver bonito.

Let's go to the park if the day is nice.

3

Se ele chegar, diga que estou ocupado.

If he arrives, tell him I am busy.

4

Se você precisar de ajuda, peça.

If you need help, ask.

1

Se eu tivesse dinheiro, eu viajaria.

If I had money, I would travel.

2

Se você tivesse me dito, eu teria ido.

If you had told me, I would have gone.

3

Seja como for, eu vou.

Whatever happens, I am going.

4

Se não fosse pela chuva, sairíamos.

If it weren't for the rain, we would go out.

1

Se soubesse que você vinha, teria preparado um jantar.

If I had known you were coming, I would have prepared dinner.

2

Se por acaso você encontrar a chave, me ligue.

If by chance you find the key, call me.

3

Se não fosse você, eu não teria conseguido.

If it weren't for you, I wouldn't have succeeded.

4

Se todos pensassem assim, o mundo seria melhor.

If everyone thought like that, the world would be better.

1

Se me pedissem, eu não recusaria.

If they asked me, I would not refuse.

2

Se houvesse mais tempo, faríamos melhor.

If there were more time, we would do better.

3

Se não fosse o caso, eu não estaria aqui.

If that were not the case, I wouldn't be here.

4

Seja qual for a decisão, aceitarei.

Whatever the decision is, I will accept it.

1

Se não fora a sua ajuda, teríamos falhado.

If it hadn't been for your help, we would have failed.

2

Se bem que ele tente, não consegue.

Even though he tries, he can't do it.

3

Se é que me entende, a situação é grave.

If you catch my drift, the situation is serious.

4

Se porventura o senhor desejar, posso ajudar.

If by chance you wish, I can help.

間違えやすい

The Conditional 'Se' (If) Se vs. Si

Learners mix them because they sound similar.

The Conditional 'Se' (If) Se vs. Quando

Both introduce clauses.

The Conditional 'Se' (If) Se vs. Caso

Both mean 'if'.

よくある間違い

Si você quer...

Se você quer...

Confusing 'se' with 'si'.

Se você quer vamos.

Se você quer, vamos.

Missing the comma.

Se você quer eu vou.

Se você quer, eu vou.

Missing the comma.

Se você quer, eu ir.

Se você quer, eu vou.

Wrong verb conjugation.

Se eu teria tempo...

Se eu tivesse tempo...

Wrong tense for conditional.

Se vou, eu como.

Se eu for, eu como.

Wrong mood for future condition.

Se ele chega, eu saio.

Se ele chegar, eu saio.

Wrong mood for future condition.

Se eu sabia...

Se eu soubesse...

Wrong mood for hypothetical.

Se ele viria...

Se ele viesse...

Wrong mood for hypothetical.

Se eu teria visto...

Se eu tivesse visto...

Wrong tense for past hypothetical.

Se caso ele venha...

Se ele vier...

Redundant 'se caso'.

Se ele vir...

Se ele vier...

Wrong conjugation of 'vir'.

Se ele por...

Se ele puser...

Wrong conjugation of 'pôr'.

Se ele tiver...

Se ele tiver...

Correct, but often confused with 'ter'.

文型パターン

Se você ___, eu ___.

Eu ___ se você ___.

Se eu ___, eu ___.

Se não fosse ___, eu ___.

Real World Usage

Texting very common

Se você chegar, me avisa.

Job Interview common

Se eu for contratado, darei o meu melhor.

Ordering Food common

Se tiver cebola, eu não quero.

Social Media very common

Se você gostou, compartilhe!

Travel common

Se o voo atrasar, o que faço?

Email common

Se precisar de mais informações, entre em contato.

⚠️

スペイン語と混ぜないで!

ポルトガル語は Se です。スペイン語の Si と書くと、すぐに観光客だとバレちゃうかも!
Se você quer, eu compro.
💬

ブラジル流の発音

ブラジル人は Se の 'e' を飲み込んで「スィ」のように短く発音することが多いです。 Se você vai...
🎯

順番は自由自在!

結果を先に言っても大丈夫です。どちらも同じ意味で使えますよ!
Eu vou se você vai.

Smart Tips

Use 'caso' instead of 'se' and follow it with the subjunctive.

Se você precisar de ajuda... Caso você precise de ajuda...

Use the future subjunctive (e.g., 'se você for').

Se você vai... Se você for...

Use 'se ao menos' + imperfect subjunctive.

Se eu tenho dinheiro... Se ao menos eu tivesse dinheiro...

Place the 'se' clause at the beginning for clarity.

Entrarei em contato se precisar. Se precisar, entrarei em contato.

発音

/se/

The 'e' in 'se'

The 'e' is pronounced as a closed 'ê' (/se/).

Rising intonation

Se você quer? ↗

Used in questions to show uncertainty.

暗記しよう

記憶術

Se is the key that opens the door to 'if'.

視覚的連想

Imagine a bridge with a sign that says 'SE'. On one side is the condition, on the other is the result.

Rhyme

Se you want to say 'if', just use 'se' and be swift.

Story

Maria wants to go to the beach. She says: 'Se o sol sair, eu vou.' (If the sun comes out, I go.) Her friend replies: 'Eu vou se você for.' (I go if you go.) They both wait for the sun.

Word Web

CondiçãoSeResultadoPossibilidadeDependência

チャレンジ

Write 5 sentences using 'se' about your plans for the weekend in 5 minutes.

文化メモ

Brazilians often use 'se' with the future subjunctive for future conditions, even in casual speech.

In Portugal, the structure is similar, but the use of 'tu' vs 'você' changes the verb conjugation.

The usage is very similar to Brazil, often with a relaxed tone.

The word 'se' comes from the Latin 'si'.

会話のきっかけ

Se você pudesse viajar hoje, para onde iria?

Se você tem tempo livre, o que gosta de fazer?

Se você ganhasse na loteria, o que compraria?

Se você não estivesse aqui, onde estaria?

日記のテーマ

Escreva sobre o que você fará se o tempo estiver bom no fim de semana.
Se você pudesse mudar uma coisa no mundo, o que mudaria?
Descreva uma situação onde você se sentiu feliz se algo aconteceu.
Se você fosse presidente, quais seriam suas primeiras leis?

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「もし」という意味の接続詞を空欄に入れてください。

___ você quer, eu faço.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se
Se は「もし」という意味です。 Sim は「はい」なので間違いです。
条件を表している文はどれですか?

正しい条件文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se chove, eu fico em casa.
単純な条件には Se + 現在形を使います。
間違いを見つけてください。

Sim você gosta, compra.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você gosta, compra.
「もし好きなら」という条件なので、 Sim(はい)ではなく Se(もし)を使います。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Se você ___ (quer), vamos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quer
Present tense is required for a real condition.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si você quer, eu vou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si
'Si' is wrong, it should be 'Se'.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você quer, eu vou.
Needs a comma.
Reorder the words. Sentence Reorder

vou / se / você / quer / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou se você quer.
Correct word order.
Translate to Portuguese. 翻訳

If it rains, I stay home.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se chove, eu fico.
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vamos ao cinema? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tiver tempo, sim.
Subjunctive is better for future possibility.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'se' and 'estudar'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above.
Multiple valid structures.
Sort by mood. Grammar Sorting

Which is hypothetical?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tivesse, eu daria.
Imperfect subjunctive + conditional.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
フレーズを完成させてください 穴埋め問題

Eu não vou ___ chover.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
条件文を特定してください 選択問題

「確実ではない可能性」を暗示しているのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu tiver tempo.
文法を直してください Error Correction

If you go, I go. -> Si você vai, eu vou.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você vai, eu vou.
単語を並べ替えてください Sentence Reorder

fome / tem / Se / ele / , / come / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se ele tem fome, come.
ポルトガル語に訳してください 翻訳

If she wants.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se ela quer.
文の始まりと終わりを繋いでください Match Pairs

条件と論理的な結果を組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"Se estuda,":"aprende.","Se eu durmo,":"eu descanso."}
正しい単語を選んでください 穴埋め問題

Não sei ___ ele vem.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se
状況に合う文を選んでください 選択問題

価格交渉をしています。何と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se você baixar o preço, eu levo.
間違いを直してください Error Correction

Si eu posso, eu ajudo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se eu posso, eu ajudo.
「もし今日が土曜日なら…」を訳してください 翻訳

If today is Saturday...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se hoje é sábado...
ことわざを完成させてください Sentence Reorder

conselho / fosse / Se / bom / , / vendia / se / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Se conselho fosse bom, se vendia.
2つの "Se" を入れてください 穴埋め問題

Ela __ olha no espelho __ sai.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: se / se

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, it is the standard word for 'if'.

No, it can also be a reflexive pronoun (e.g., 'ele se lava').

Only when 'se' starts the sentence.

'Caso' is more formal and always takes the subjunctive.

Yes, it is very common.

Yes, it is universal.

It is a minor error, but important for formal writing.

Use 'quem dera' or 'se ao menos'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

si

The spelling is 'si' in Spanish and 'se' in Portuguese.

French high

si

French has more complex rules for tense agreement in conditionals.

German moderate

wenn

German verb placement changes after 'wenn'.

Japanese low

tara

Japanese is agglutinative, while Portuguese uses a separate particle.

Arabic moderate

idha

Arabic distinguishes between possible and impossible conditions with different words.

Chinese moderate

ruguo

Chinese does not have verb conjugation, so the condition is purely contextual.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!