C1 verb

opschorten

How Formal Is It?

フォーマル

"De regering heeft besloten de beslissing over het nieuwe beleid uit te stellen tot volgende maand."

ニュートラル

"Kunnen we de vergadering uitstellen tot volgende week?"

カジュアル

"Zullen we de afspraak even verschuiven naar morgen?"

Child friendly

"Mama, mogen we het eten uitstellen zodat ik nog even kan spelen?"

レベル別の例文

1

De rechter besloot de zitting tot volgende week op te schorten.

The judge decided to suspend the session until next week.

Separable verb 'opschorten' (op- schorten).

2

Vanwege het slechte weer moest de wedstrijd worden opgeschort.

Due to the bad weather, the match had to be suspended.

Passive voice with 'moest worden opgeschort'.

3

De onderhandelingen zijn opgeschort en zullen morgen hervat worden.

The negotiations have been suspended and will resume tomorrow.

Present perfect 'zijn opgeschort'.

4

We hebben de beslissing opgeschort totdat we meer informatie hebben.

We have postponed the decision until we have more information.

Present perfect 'hebben opgeschort'.

5

De directeur heeft de vergadering opgeschort wegens onenigheid.

The director suspended the meeting due to disagreement.

Simple past 'heeft opgeschort'.

6

Het project is opgeschort, maar zal naar verwachting later dit jaar worden hervat.

The project is suspended, but is expected to resume later this year.

Passive voice with 'is opgeschort'.

7

Kunnen we dit punt op de agenda opschorten tot de volgende bijeenkomst?

Can we postpone this agenda item until the next meeting?

Modal verb 'kunnen' with separable verb 'opschorten'.

8

Zij stelden voor om de uitvoering van het plan tijdelijk op te schorten.

They proposed to temporarily suspend the execution of the plan.

Infinitive construction with 'om...op te schorten'.

慣用句と表現

"iets op de lange baan schuiven"

To postpone something indefinitely, to put something on the long run.

Laten we dit probleem niet op de lange baan schuiven, maar er nu iets aan doen. (Let's not postpone this problem indefinitely, but do something about it now.)

neutral

"voor onbepaalde tijd uitstellen"

To postpone for an indefinite period.

De vergadering is voor onbepaalde tijd uitgesteld. (The meeting has been postponed indefinitely.)

formal

"even pauzeren"

To pause for a moment.

We moeten even pauzeren, ik ben moe. (We need to pause for a moment, I'm tired.)

informal

"een adempauze nemen"

To take a break, a breather.

Na al dat werk is het tijd om een adempauze te nemen. (After all that work, it's time to take a break.)

neutral

"de stekker eruit trekken"

To pull the plug (on something), to stop something definitively.

Ze besloten de stekker eruit te trekken na alle problemen. (They decided to pull the plug after all the problems.)

informal

"iets in de ijskast zetten"

To put something on hold, to put something in the fridge.

Dat plan staat nu even in de ijskast. (That plan is currently on hold.)

informal

"stilleggen"

To shut down, to halt operations.

De productie is stilgelegd vanwege technische problemen. (Production has been halted due to technical problems.)

neutral

"opschorting van betaling"

Suspension of payment.

Het bedrijf vroeg om opschorting van betaling. (The company requested a suspension of payment.)

formal

"een time-out nemen"

To take a time-out.

Ik moet even een time-out nemen om na te denken. (I need to take a time-out to think.)

neutral

"temporiseren"

To play for time, to delay strategically.

De politicus probeerde te temporiseren om meer tijd te winnen. (The politician tried to play for time to gain more time.)

formal

使い方

Opschorten means to postpone, suspend, or adjourn something officially. It's often used in formal contexts like legal proceedings, parliamentary meetings, or official deadlines.

You opschorten something that is already in progress or has been scheduled to start. It implies a temporary halt with the intention of resuming later.

Here are some examples:

  • De vergadering is opgeschort tot volgende week. (The meeting has been suspended until next week.)
  • De rechter besloot de zitting te opschorten. (The judge decided to adjourn the session.)
  • Vanwege de weersomstandigheden werden de wedstrijden opgeschort. (Due to the weather conditions, the matches were postponed.)

よくある間違い

A common mistake is confusing opschorten with other words for postponing or delaying, such as uitstellen or vertragen.

  • Opschorten implies an official, temporary stop of an ongoing or scheduled event.
  • Uitstellen is more general and can refer to delaying any activity, often informally. (e.g., Ik moet de afspraak uitstellen. - I have to postpone the appointment.)
  • Vertragen means to slow down or cause a delay, focusing on the reduction of speed or progress. (e.g., Het verkeer vertragen. - To slow down the traffic.)

Another mistake is using opschorten when something is permanently cancelled. For permanent cancellation, use words like afgelasten or annuleren.

自分をテスト 42 問

multiple choice A1

Welk woord betekent 'stopzetten voor een tijdje'?

正解! おしい! 正解: opschorten

Opschorten betekent iets tijdelijk stoppen. De andere woorden betekenen beginnen, doorgaan of eindigen.

multiple choice A1

De vergadering is ____ tot volgende week. (The meeting is ____ until next week.)

正解! おしい! 正解: opgeschort

Hier betekent 'opgeschort' dat de vergadering tijdelijk is uitgesteld naar volgende week.

multiple choice A1

Welke zin gebruikt 'opschorten' correct?

正解! おしい! 正解: We moeten de betaling opschorten.

Je kunt een betaling opschorten, wat betekent dat je deze tijdelijk stopzet. De andere zinnen zijn niet logisch.

true false A1

Als je een plan opschort, begin je ermee.

正解! おしい! 正解: 間違い

Als je een plan opschort, stop je er juist tijdelijk mee, je begint er niet mee.

true false A1

Het werk is opgeschort, dus we gaan nu door.

正解! おしい! 正解: 間違い

Als het werk is opgeschort, betekent dit dat het tijdelijk is stilgelegd, niet dat we doorgaan.

true false A1

Je kunt een beslissing opschorten om later te besluiten.

正解! おしい! 正解: 正しい

Een beslissing opschorten betekent dat je de beslissing uitstelt naar een later moment.

listening A2

Someone is talking about a meeting.

正解! おしい! 正解: De vergadering is opgeschort tot morgen.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Someone is talking about a payment.

正解! おしい! 正解: We moeten de betaling opschorten.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Someone is asking to change an appointment.

正解! おしい! 正解: Kunt u de afspraak opschorten?
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Ik wil de les opschorten.

Focus: opschorten

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Ze besloten de reis op te schorten.

Focus: op te schorten

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

Kunnen we het feest opschorten?

Focus: opschorten

正解! おしい! 正解:
sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Ik moet mijn afspraak met jou uitstellen.

This sentence means 'I have to postpone my appointment with you.' The verb 'uitstellen' (to postpone) is a good alternative for 'opschorten' in this context, showing a simpler way to express putting something off.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De les is nu voorbij. We gaan morgen verder.

This means 'The lesson is over now. We will continue tomorrow.' This is a simpler way to express stopping something temporarily and resuming later, using common A2 vocabulary.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Zij gaan de vergadering later houden.

This sentence means 'They will hold the meeting later.' Using 'later houden' (to hold later) is a simpler way to convey the idea of delaying an event, similar to 'opschorten'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De vergadering moest worden opgeschort vanwege het slechte weer.

This sentence means: The meeting had to be suspended because of the bad weather.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: We zullen de beslissing opschorten tot volgende week.

This sentence means: We will postpone the decision until next week.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De rechter besloot de zitting op te schorten.

This sentence means: The judge decided to adjourn the session.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De vergadering moest worden opgeschort vanwege een technisch probleem.

This sentence means: The meeting had to be suspended due to a technical problem.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Zij besloten de staking op te schorten voor verdere onderhandelingen.

This sentence means: They decided to suspend the strike for further negotiations.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: De regering overweegt het nieuwe project tijdelijk op te schorten.

This sentence means: The government is considering temporarily suspending the new project.

listening C1

What happened to the meeting?

正解! おしい! 正解: De vergadering is opgeschort tot volgende week.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Why did the court suspend the session?

正解! おしい! 正解: De rechtbank besloot de zitting op te schorten wegens nieuwe bewijsstukken.
正解! おしい! 正解:
listening C1

What is being suggested regarding the decision?

正解! おしい! 正解: Kunnen we de beslissing opschorten tot we meer informatie hebben?
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

De bouwplannen zijn opgeschort vanwege een tekort aan materialen.

Focus: opgeschort

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Het bedrijf heeft de productie opgeschort om veiligheidsredenen.

Focus: opgeschort

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Zij moesten hun reis opschorten door onverwachte omstandigheden.

Focus: opschorten

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine a scenario where a large public event needs to be postponed due to unforeseen circumstances. Write an official announcement in Dutch, using 'opschorten' correctly, explaining why the event is being put on hold and what attendees can expect next. Focus on clear, formal language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Beste bezoekers, met diepe spijt moeten wij mededelen dat het jaarlijkse muziekfestival wordt opgeschort. Vanwege onverwachte weersomstandigheden en veiligheidsredenen is het onmogelijk om het evenement door te laten gaan zoals gepland. Wij werken aan een nieuwe datum en zullen u zo spoedig mogelijk informeren via onze website en sociale media. Uw tickets blijven geldig. Wij danken u voor uw begrip en geduld.

正解! おしい! 正解:
writing C2

You are a legal professional drafting a clause for a contract. This clause needs to state that certain obligations can be temporarily suspended under specific conditions. Write this clause in Dutch, incorporating 'opschorten' and detailing the conditions for suspension.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Artikel 7: Opschorting van Verplichtingen. Partij A is gerechtigd de uitvoering van haar verplichtingen op te schorten indien sprake is van overmacht, zoals gedefinieerd in artikel 6:75 van het Burgerlijk Wetboek. De opschorting dient schriftelijk te worden medegedeeld aan Partij B, met vermelding van de reden en de verwachte duur van de opschorting. Gedurende de periode van opschorting zijn de verplichtingen van Partij B eveneens opgeschort.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short paragraph for a news report about a parliamentary debate. The debate concerns a controversial new law, and a decision has been made to temporarily halt its progress for further review. Use 'opschorten' to describe this action.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Na een intensief debat in het parlement is besloten de behandeling van de controversiële nieuwe klimaatwet op te schorten. Verschillende fracties hadden ernstige bedenkingen geuit over de uitvoerbaarheid en de maatschappelijke impact van de voorgestelde maatregelen. De wet zal nu voor onbepaalde tijd worden opgeschort voor verdere heroverweging en eventuele aanpassingen, in afwachting van een nieuw advies van de Raad van State.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Wat is de voornaamste reden voor het opschorten van de plannen?

Read this passage:

De directie heeft vandaag aangekondigd dat de plannen voor de nieuwe fabriek wegens onvoorziene economische omstandigheden voorlopig worden opgeschort. Dit betekent dat de bouw niet zal starten zoals gepland en dat er geen nieuwe aanwervingen zullen plaatsvinden tot nader order. Werknemers zijn bezorgd over de mogelijke gevolgen voor hun banen, maar de directie benadrukt dat het om een tijdelijke maatregel gaat.

Wat is de voornaamste reden voor het opschorten van de plannen?

正解! おしい! 正解: Onvoorziene economische omstandigheden.

De passage stelt expliciet dat de plannen 'wegens onvoorziene economische omstandigheden' worden opgeschort.

正解! おしい! 正解: Onvoorziene economische omstandigheden.

De passage stelt expliciet dat de plannen 'wegens onvoorziene economische omstandigheden' worden opgeschort.

reading C2

Wat is de directe aanleiding voor het opschorten van de vergunning?

Read this passage:

De burgemeester heeft besloten de vergunning voor het grote openluchtfestival op te schorten na bezwaren van omwonenden. Er waren klachten over geluidsoverlast en de verkeersdrukte die het evenement zou veroorzaken. De organisatie van het festival moet nu aanpassingen doen om de bezwaren weg te nemen, anders kan de vergunning permanent worden ingetrokken.

Wat is de directe aanleiding voor het opschorten van de vergunning?

正解! おしい! 正解: Bezwaren van omwonenden.

De passage vermeldt duidelijk dat de vergunning wordt opgeschort 'na bezwaren van omwonenden'.

正解! おしい! 正解: Bezwaren van omwonenden.

De passage vermeldt duidelijk dat de vergunning wordt opgeschort 'na bezwaren van omwonenden'.

reading C2

Wat gebeurt er met de onderhandelingen na de opschorting?

Read this passage:

De onderhandelingen tussen de vakbonden en het management zijn vanochtend opgeschort zonder overeenstemming. Er zijn nog steeds grote verschillen van mening over de looneisen en de arbeidsomstandigheden. Beide partijen hebben aangegeven dat de gesprekken volgende week zullen worden hervat in de hoop alsnog tot een akkoord te komen.

Wat gebeurt er met de onderhandelingen na de opschorting?

正解! おしい! 正解: Ze worden volgende week hervat.

De passage zegt: 'beide partijen hebben aangegeven dat de gesprekken volgende week zullen worden hervat'.

正解! おしい! 正解: Ze worden volgende week hervat.

De passage zegt: 'beide partijen hebben aangegeven dat de gesprekken volgende week zullen worden hervat'.

/ 42 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!