A1 Basic Verbs 7 min read آسان

افعال هندی: شکل مصدری (-na)

مصدر یا همون اسمِ فعل توی هندی همیشه با «nā» تموم میشه و مثل یه «اسم مذکر» باهاش رفتار می‌کنیم.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Hindi, all dictionary verbs end in '-na' (ना), which acts like the English 'to' (e.g., to eat = khana).

  • 1. Identify the root: Remove '-na' to find the base (e.g., 'khana' -> 'kha').
  • 2. Use '-na' for general statements: 'Mujhe sona hai' (I want to sleep).
  • 3. The '-na' form is the base for all other conjugations.
Root + ना = Infinitive (e.g., खा + ना = खाना)

مرور کلی

### Overview
در زبان هندی، یادگیری افعال یکی از هیجان‌انگیزترین و در عین حال کلیدی‌ترین بخش‌های مسیر یادگیری شماست. اولین چیزی که باید بدانید، مفهوم «مصدر» یا همان «شکل دیکشنری» افعال است. در زبان فارسی، مصدرها معمولاً با پسوند «-ن» یا «-دن» ختم می‌شوند (مانند: رفتن، خوردن، دیدن).
در زبان هندی، تمام افعال در حالت پایه خود با پسوند -nā (ना) به پایان می‌رسند. این شکل از فعل، همان چیزی است که شما در فرهنگ لغت پیدا می‌کنید و به همین دلیل به آن «شکل دیکشنری» می‌گویند.
تفاوت مهمی که باید از همین ابتدا درک کنید این است که در زبان فارسی، مصدرها نقش اسم را بازی می‌کنند اما در هندی، این ویژگی بسیار ساختاریافته‌تر است. در هندی، مصدر به عنوان یک «اسم مذکر مفرد» در نظر گرفته می‌شود. این یعنی وقتی درباره یک عمل صحبت می‌کنید (مثلاً «خوردن»)، هندی‌زبانان آن را به عنوان یک موجودیت واحد و مذکر می‌بینند.
در فارسی ما می‌گوییم «رفتن خوب است»، اما در هندی ساختار دقیقاً معادل «خوردن» (به عنوان یک اسم) است که همیشه با صفت‌های مذکر مفرد همراه می‌شود. برای یک فارسی‌زبان، این مفهوم بسیار نزدیک به «اسم مصدر» در دستور زبان فارسی است، اما با این تفاوت که در هندی این قاعده در تمام جملات (حتی وقتی فعل اصلی نیست) رعایت می‌شود. درک این نکته که مصدر یک «اسم» است، به شما کمک می‌کند تا در آینده با ساختارهای پیچیده‌تر مثل جملات شرطی یا بیان نیازها، دچار سردرگمی نشوید.
این یکی از اولین و مهم‌ترین گام‌های شماست و قول می‌دهم که با کمی تمرین، از آنچه فکر می‌کنید ساده‌تر خواهد بود.
### How This Grammar Works
در زبان هندی، وقتی از مصدر (Infinitive) استفاده می‌کنید، در واقع دارید یک عمل را به یک «اسم» تبدیل می‌کنید. برای مثال، فعل khānā (खाना) به معنای «خوردن» است. وقتی می‌گویید khānā achchhā hai (खाना अच्छा है) یعنی «خوردن خوب است».
در اینجا khānā نقش فاعل جمله را دارد و چون در هندی مصدر همیشه مذکر مفرد است، صفت achchhā (خوب) نیز در حالت مذکر مفرد قرار می‌گیرد. این دقیقاً مشابه زمانی است که در فارسی می‌گوییم «این غذا خوب است»، با این تفاوت که در هندی، خودِ عملِ خوردن، آن «غذا» یا موجودیت مذکر محسوب می‌شود.
نکته ظریف اینجاست که مصدر در هندی برخلاف فارسی، وقتی با حروف اضافه (Postpositions) ترکیب می‌شود، تغییر شکل می‌دهد. در فارسی، وقتی می‌گوییم «برایِ خوردن»، کلمه «خوردن» تغییری نمی‌کند. اما در هندی، مصدر از حالت مستقیم (Direct) به حالت مایل (Oblique) می‌رود.
یعنی -nā تبدیل به -ne می‌شود. مثلاً likhnā (نوشتن) وقتی با ke lie (برای) می‌آید، می‌شود likhne ke lie (برای نوشتن). این تغییر شکل برای فارسی‌زبانان ممکن است در ابتدا کمی عجیب باشد چون ما در فارسی چنین تغییری در مصدر نداریم، اما به یاد داشته باشید که این دقیقاً مشابه تغییر «من» به «مرا» در فارسی است، فقط اینجا روی فعل اعمال می‌شود.
همچنین، وقتی فعل مصدر با افعالی مثل «خواستن» (chāhnā) می‌آید، ساختار به این صورت است: main jānā chāhtā hūn (من رفتن می‌خواهم). در اینجا jānā ثابت می‌ماند و فقط فعل دوم (chāhnā) است که بر اساس فاعل (من) تغییر می‌کند. این شباهت زیادی به ساختار «می‌خواهم بروم» در فارسی دارد، با این تفاوت که در هندی ما تاکید بیشتری بر «مصدر» داریم.
### Formation Pattern
ساختار ساخت مصدر در هندی بسیار منظم است. شما کافیست «بن فعل» (Verb Stem) را پیدا کنید و پسوند -nā را به آن اضافه کنید. بن فعل در واقع همان ریشه اصلی فعل است که در زبان فارسی هم آن را داریم (مثلاً در رفتن، «رو» بن مضارع است). در هندی، حذف -nā از آخر مصدر، بن فعل را به شما می‌دهد.
| فارسی (مصدر) | هندی (مصدر) | هندی (بن فعل) | معنا |
|---|---|---|---|
| رفتن | jānā | | رفتن |
| خوردن | khānā | khā | خوردن |
| نوشیدن | pīnā | | نوشیدن |
| دیدن | dekhnā | dekh | دیدن |
| صحبت کردن | bolnā | bol | حرف زدن |
| انجام دادن | karnā | kar | کردن |
| خواندن | paṛhnā | paṛh | خواندن |
همان‌طور که در جدول می‌بینید، این الگو بسیار ثابت است. حتی افعال بی‌قاعده هم در این مورد خاص، از این قاعده پیروی می‌کنند. برای مثال، فعل honā (بودن) از بن ho ساخته می‌شود. این نظم در زبان هندی به شما کمک می‌کند تا دایره لغات خود را با سرعت بسیار بالایی گسترش دهید.
### When To Use It
شما از مصدر در موقعیت‌های مختلفی استفاده خواهید کرد:
  1. 1بیان تمایل: وقتی می‌خواهید بگویید «من می‌خواهم کاری را انجام دهم». مثلاً main sonā chāhtā hūn (من می‌خواهم بخوابم). در اینجا sonā (خوابیدن) مصدر است.
  2. 2بیان ضرورت: وقتی می‌خواهید بگویید «باید کاری انجام دهم». مثلاً mujhe paṛhnā hai (من باید بخوانم). در اینجا paṛhnā (خواندن) به عنوان یک فعالیت ضروری مطرح می‌شود.
  3. 3به عنوان اسم در جمله: وقتی می‌خواهید درباره یک فعالیت صحبت کنید. مثلاً sīkhnā zarūrī hai (یادگیری ضروری است). در اینجا sīkhnā (یاد گرفتن) فاعل جمله است.
  4. 4بعد از حروف اضافه: همان‌طور که گفته شد، برای بیان هدف. مثلاً khelne ke lie (برای بازی کردن). توجه کنید که اینجا khel-nā به khel-ne تبدیل شده است.
این کاربردها باعث می‌شود مصدر یکی از پرکاربردترین بخش‌های زبان هندی باشد. شما در هر مکالمه روزمره‌ای، از خرید گرفته تا صحبت در دانشگاه، به این ساختار نیاز دارید.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، سه اشتباه رایج وجود دارد که باید مراقب آن‌ها باشید:
  1. 1عدم تغییر به حالت مایل (Oblique Case): فارسی‌زبانان تمایل دارند همیشه از همان شکل -nā استفاده کنند. مثلاً می‌گویند bolnā ke lie در حالی که باید بگویند bolne ke lie. دلیل آن این است که در فارسی مصدر هرگز تغییر نمی‌کند و ما به این ساختار عادت نداریم.
  2. 2تطبیق اشتباه صفت: چون در فارسی صفت‌ها جنسیت ندارند، فارسی‌زبانان ممکن است فراموش کنند که وقتی مصدر نقش فاعل را دارد، صفت همراه آن باید مذکر مفرد باشد. مثلاً ممکن است بگویند paṛhnā achchhī hai (با تصور اینکه یادگیری مونث است)، در حالی که باید بگویند paṛhnā achchhā hai.
  3. 3ترجمه تحت‌اللفظی «خواستن»: گاهی فارسی‌زبانان ساختار «من رفتن می‌خواهم» را با ساختار «من می‌خواهم که بروم» اشتباه می‌گیرند و سعی می‌کنند جملات پیچیده بسازند. در هندی، استفاده از مصدر بعد از فعل chāhnā بسیار ساده‌تر است و نیازی به حروف ربط اضافه نیست.
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا مقایسه‌ای بین ساختار مصدر در فارسی و هندی آورده شده است تا تفاوت‌ها روشن‌تر شود:
| ویژگی | زبان فارسی | زبان هندی |
|---|---|---|
| پسوند مصدر | -ن / -دن (رفتن) | -nā (jānā) |
| تغییر در حروف اضافه | ثابت می‌ماند (برایِ رفتن) | به -ne تبدیل می‌شود (jaane ke lie) |
| جنسیت | بدون جنسیت | همیشه مذکر مفرد |
| نقش در جمله | اسم / فعل | اسم / فعل |
همان‌طور که می‌بینید، تفاوت اصلی در «تغییر شکل مصدر» و «جنسیت دستوری» است. در فارسی ما فقط یک شکل برای مصدر داریم، اما در هندی باید به نقش آن در جمله دقت کنید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید -nā را حذف کنیم؟ خیر، فقط برای ساختن بن فعل یا زمان‌های مختلف. برای استفاده به عنوان اسم، همیشه از همان شکل -nā استفاده کنید.
  2. 2چرا گاهی می‌گوییم paṛhne؟ چون بعد از آن یک حرف اضافه مثل ke lie آمده است. هرگاه حرف اضافه‌ای بعد از مصدر بیاید، -nā به -ne تبدیل می‌شود.
  3. 3آیا مصدر می‌تواند جمع بسته شود؟ خیر، مصدر در هندی همیشه به صورت مفرد استفاده می‌شود، حتی اگر درباره چندین فعالیت صحبت کنید.

Infinitive Formation

Verb Root Infinitive (-na) English Meaning
खा
खाना
To eat
पी
पीना
To drink
सो
सोना
To sleep
जा
जाना
To go
आना
To come
पढ़
पढ़ना
To study/read
लिख
लिखना
To write
देख
देखना
To see

Meanings

The dictionary form represents the base state of a verb, equivalent to the English infinitive 'to [verb]'.

1

Infinitive

Expressing the action itself as a noun or purpose.

“सोना अच्छा है। (Sleeping is good.)”

“मुझे पढ़ना है। (I have to study.)”

Reference Table

Reference table for افعال هندی: شکل مصدری (-na)
ریشه فعل پسوند مصدر (هندی) معنی
khel
+ nā
khelnā (खेलना)
بازی کردن
paṛh
+ nā
paṛhnā (पढ़نا)
خواندن / مطالعه
sun
+ nā
sunnā (सुनना)
گوش دادن
de
+ nā
denā (देना)
دادن
+ nā
jānā (जाنا)
رفتن
kuch mat
+ kar
kuch mat karnā
کاری نکن (دستور)

طیف رسمیت

رسمی
मुझे भोजन करना है।

मुझे भोजन करना है। (Dining)

خنثی
मुझे खाना है।

मुझे खाना है। (Dining)

غیر رسمی
खाना खाना है।

खाना खाना है। (Dining)

عامیانه
खाना खाना है क्या?

खाना खाना है क्या? (Dining)

آناتومی فعل هندی

مصدر (نام فعل)

اجزاء

  • khel ریشه (تنه)
  • -nā پسوند (نشان)

مقایسه مصدر هندی و انگلیسی

هندی (nā)
khānā شبیه اسم
chalnā فرم پیش‌فرض
انگلیسی (to/-ing)
to eat مصدر
walking اسم مصدر

آیا این یک مصدر است؟

1

آیا یک کلمه عملی (فعل) است؟

YES
بررسی پایان کلمه
NO
فعل نیست
2

آیا به -nā (نا) ختم می‌شود؟

YES
این یک مصدر است!
NO ↓

مصدرهای رایج بر اساس نوع

🚶

حرکت

  • jānā (رفتن)
  • ānā (آمدن)
  • chalnā (حرکت کردن)
🏠

زندگی روزمره

  • khānā (خوردن)
  • sonā (خوابیدن)
  • pīnā (نوشیدن)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मुझे खाना है।

I want to eat.

2

वह सोना चाहता है।

He wants to sleep.

3

क्या तुम पढ़ना चाहते हो?

Do you want to study?

4

मुझे पानी पीना है।

I want to drink water.

1

वहाँ जाना मना है।

Going there is forbidden.

2

मुझे हिंदी बोलना सीखना है।

I want to learn to speak Hindi.

3

दौड़ना सेहत के लिए अच्छा है।

Running is good for health.

4

क्या आपको गाना पसंद है?

Do you like to sing?

1

उसने मुझे घर आने को कहा।

He told me to come home.

2

किताब पढ़ना मेरा शौक है।

Reading books is my hobby.

3

मुझे जल्दी उठना पड़ता है।

I have to wake up early.

4

क्या आप मुझे रास्ता दिखाना चाहेंगे?

Would you like to show me the way?

1

काम पूरा करने के बाद मैं सो गया।

After finishing the work, I slept.

2

उसकी आदतें बदलना मुश्किल है।

Changing his habits is difficult.

3

मुझे यह फिल्म दोबारा देखना पसंद है।

I like to watch this movie again.

4

क्या आपको खाना बनाने का अनुभव है?

Do you have experience in cooking?

1

सत्य बोलना ही धर्म है।

Speaking the truth is the only duty.

2

उसने मुझे आने से मना किया।

He forbade me from coming.

3

समय पर पहुँचना अनिवार्य है।

Arriving on time is mandatory.

4

मुझे उससे बात करने का मौका मिला।

I got a chance to talk to him.

1

जीवन जीना एक कला है।

Living life is an art.

2

उसने मुझे जाने की अनुमति दी।

He gave me permission to go.

3

अतीत को भूलना ही बेहतर है।

It is better to forget the past.

4

क्या आपको यह कार्य करने में कोई आपत्ति है?

Do you have any objection to doing this task?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi Verbs: The Dictionary Form (-na) در مقابل Infinitive vs. Gerund

Both use -na in Hindi, but English distinguishes them.

Hindi Verbs: The Dictionary Form (-na) در مقابل Infinitive vs. Past Participle

Learners confuse -na with -a endings.

Hindi Verbs: The Dictionary Form (-na) در مقابل Infinitive vs. Imperative

Sometimes they look similar.

اشتباهات رایج

Main khana hoon

Main khata hoon

Don't keep the -na when conjugating.

Woh jana

Woh jata hai

Infinitive is not a conjugated verb.

Khana nahi

Nahi khana

Negative goes before the verb.

Mujhe khana

Mujhe khana hai

Need the auxiliary verb.

Woh sona chahta

Woh sona chahta hai

Missing the auxiliary.

Mujhe jana hai

Mujhe jana hai

Correct, but ensure correct case.

Padhna achha hai

Padhna achha hai

Correct usage.

Usne khana khaya

Usne khana khaya

Correct.

Mujhe padhne ka man hai

Mujhe padhne ka man hai

Correct usage of oblique.

Woh aane wala hai

Woh aane wala hai

Correct.

Woh karne ke liye gaya

Woh karne gaya

Redundant 'ke liye'.

Mujhe karne ka hai

Mujhe karna hai

Direct infinitive is better.

Woh bolne ka shaukeen hai

Woh bolne ka shaukeen hai

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

मुझे ___ है।

क्या आपको ___ पसंद है?

___ सेहत के लिए अच्छा है।

मुझे ___ का मन है।

Real World Usage

Social Media very common

सोना है।

Texting constant

आना है क्या?

Job Interview common

मुझे काम करना पसंद है।

Travel common

मुझे टिकट बुक करना है।

Food Delivery common

मुझे खाना ऑर्डर करना है।

Classroom very common

पढ़ना शुरू करो।

💡

نشانِ مصدر

فکر کن هر فعلی یه برچسب اسم داره که روش نوشته «nā». قبل از اینکه بخوای فعل رو برای زمان‌های مختلف تغییر بدی، باید این برچسب رو بکنی. مثلاً: khelnā
⚠️

اشتباه رایج تازه‌کارها

هیچ‌وقت برای گفتن «دارم غذا می‌خورم» نگو Main khānā. این یعنی «من غذا هستم» یا «من خوردن». برای کارهای در حال انجام باید از ساختار دیگه‌ای استفاده کنی.
💬

دستور دوستانه

توی جمع‌های دوستانه، می‌تونی از مصدر برای دستور دادن استفاده کنی. مثلاً به رفیقت بگی: Ghar jānā (برو خونه).

Smart Tips

The first verb is often the infinitive.

Main jana chahta Main jana chahta hoon

Use the infinitive + 'chahta hoon'.

Main khata Main khana chahta hoon

Use the infinitive + 'hai'.

Mujhe jana Mujhe jana hai

Use the infinitive directly.

Khana achha hai Khana achha hai

تلفظ

/na/

The -na sound

The 'n' is dental, tongue touches the back of the upper teeth.

Rising for questions

खाना है? ↑

Do you want to eat?

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'na' as 'no'—but instead of stopping, it's the 'no-stop' dictionary form.

تداعی تصویری

Imagine a dictionary with a giant 'NA' sticker on every verb page.

Rhyme

If you want to say 'to', just add 'na' to the root, it's easy to do!

Story

Rahul wanted to learn Hindi. He bought a dictionary. Every word ended in 'na'. He realized 'khana' was to eat and 'sona' was to sleep. He was happy.

شبکه واژگان

खानापीनासोनाजानाआनापढ़ना

چالش

Write down 5 things you want to do today using the '-na' form.

نکات فرهنگی

The -na form is used in almost all dialects.

Often replaced by Sanskritized nouns.

Very similar usage.

Derived from Sanskrit verbal nouns ending in -ana.

شروع‌کننده‌های مکالمه

आपको क्या करना पसंद है?

क्या आपको आज बाहर जाना है?

क्या आपको हिंदी पढ़ना मुश्किल लगता है?

क्या आप कल काम करना चाहेंगे?

موضوعات نگارش

Write 5 things you want to do today.
Describe your favorite hobby using verbs.
Write about your daily routine.
Discuss the importance of learning languages.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم مصدری درست پر کن.

Mujhe pizza ___ pasand hai. (To eat)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khānā
ما به مصدر (حالت اسم فعل) برای «خوردن» نیاز داریم که میشه khānā. کلمه khātā صرف شده است.
اشتباه رو توی این جمله هندی پیدا و اصلاح کن.

Main cricket khelnī chāhtā hūn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main cricket khelnā chāhtā hūn.
مصدر وقتی مفعول قرار می‌گیره مذکر می‌مونه (khelnā)، حتی اگه فاعل یا بقیه جمله تغییر کنن.
کدوم جمله یعنی «من می‌خوام بخوابم»؟

Choose the correct translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main sonā chāhtā hūn.
تو به مصدر کامل sonā (خوابیدن) همراه با
chāhtā hūn
(می‌خوام) نیاز داری.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct infinitive.

मुझे पानी ___ है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पीना
Need the infinitive form.
Choose the correct infinitive. چند گزینه‌ای

Which is the dictionary form?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: खाना
Dictionary form ends in -na.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Main khana hoon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main khata hoon
Drop -na for conjugation.
Build a sentence. Sentence Building

I want to sleep.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhe sona hai
Correct structure.
Match the verb. جفت کردن

Match 'To go'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जाना
Jana means to go.
Find the root. Conjugation Drill

Root of 'Padhna'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Padh
Remove -na.
Is this rule true? True False Rule

All Hindi verbs end in -na in the dictionary.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, that is the standard.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Kya karna hai? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sona hai
Full sentence needed.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Yahan photo ___ manā hai. (To take/pull)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khīchnā
فعل هندی رو به معنیش وصل کن. جفت کردن

جفت‌ها رو وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["boln\u0101 : to speak","sunn\u0101 : to listen","karn\u0101 : to do","rahn\u0101 : to live"]
کلمات رو مرتب کن تا بگی: «پیاده‌روی خوب است.» Sentence Reorder

acchā / hai / chalnā

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chalnā acchā hai
دستور ملایم‌تر رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم دستور نرم‌تر و محترمانه‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Aap ghar jānā.
تطابق جنسیت رو اصلاح کن. Error Correction

Sītā (female) says: Main gānā gānī chāhtī hūn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Main gānā gānā chāhtī hūn.
ترجمه کن: «شنا کردن سخته.» ترجمه

Translate into Hindi (using tairnā).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tairnā mushkil hai.
فرم درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Mujhe abhi ___ hai. (I have to go now)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: jānā
مصدر رو شناسایی کن. چند گزینه‌ای

کدوم کلمه مصدره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: khānā
استفاده از فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Mujhe hindi bolnā pasand hūn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mujhe hindi bolnā pasand hai.
جمله رو مرتب کن: «من می‌خوام ببینم.» Sentence Reorder

chāhtā / dekhnā / main / hūn

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: main dekhnā chāhtā hūn

Score: /10

سوالات متداول (8)

All dictionary verbs end in -na. If you see one that doesn't, it's likely already conjugated.

No, only for infinitives and verbal nouns.

Just remove the -na.

Yes, it's standard in all registers.

Your sentence will be grammatically incorrect.

Yes, it functions similarly.

No, the -na rule is consistent.

Use the word web and practice daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Infinitivo (-ar, -er, -ir)

Spanish has three endings; Hindi has one.

French high

Infinitif (-er, -ir, -re)

French has more complex endings.

German moderate

Infinitiv (-en)

German syntax is more rigid.

Japanese high

Dictionary form (-u)

Japanese dictionary forms end in 'u' sounds.

Arabic moderate

Masdar

Arabic Masdar is more complex.

Chinese low

Verb base

Hindi has extensive conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Continue With

A1 Requires

حال ساده: قانون «تا-ته-تی» (عادت‌ها)

Overview تلاش برای حفظ کردن جداول فعل بی‌پایان را متوقف کنید. در زبان هندی، زمان حال ساده در واقع "زمان هویت" شماست. این...

A1 Requires

درخواست‌های مودبانه در هندی: صورت 'Aap' (-iye/-jiye)

### Overview در یادگیری زبان هندی، تسلط بر نحوه بیان درخواست‌های مودبانه یکی از اولین و حیاتی‌ترین گام‌ها برای یک زبان‌...

A1 Requires

دستورات هندی: 'Tum' دوستانه (فعل + o)

Overview تصور کنید با هم‌اتاقی دانشگاه‌تان نشسته‌اید و می‌خواهید بگویید «کنترل را بده» یا «صدا را کم کن». استفاده از `aa...

A1 Requires

بیان خواسته‌ها در هندی: استفاده از فعل `चाहना` (می‌خواهم)

### Overview برای شما که به عنوان یک فارسی‌زبان در حال یادگیری زبان هندی هستید، درک مفهوم «خواستن» یکی از اولین و مهم‌ت...

A1 Requires

بیان توانایی با Saknā (توانستن)

Overview تا حالا خواستی پز مهارت‌هات رو بدی، برای ترک یه مهمونی خسته‌کننده اجازه بگیری، یا توی یه تماس زوم که هی قطع و و...

B1 Requires

بیان هدف: استفاده از 'برای' و 'تا' با افعال در هندی

### Overview در زبان هندی، برای بیان هدف یا انگیزه انجام یک کار، ساختاری بسیار دقیق و نظام‌مند وجود دارد که از «مصدر مای...

B1 Requires

مصدر مفعولی با Se (ترس از، بهتر از)

Overview اگر می‌خواهید بگویید از منتظر ماندن **خسته‌اید**، از پرسیدن **می‌ترسید**، یا آشپزی در خانه **بهتر از** سفارش غذ...

B1 Builds On

مصدر هندی: افعال به عنوان اسم و اجبار (-nā/-ne)

### Overview در زبان هندی، مصدر (Infinitive) یکی از ارکان اصلی و پویای دستوری است که برای بیان کارها، حالات و الزامات ب...

B1 Requires

اولین فعل سببی هندی: واداشتن کسی به انجام کار (-aa)

### Overview در زبان هندی، افعال از قابلیتی منحصربه‌فرد برخوردارند که نه تنها انجام یک عمل، بلکه «سبب» یا «مسبب» بودن آن...

B2 Requires

ساختن عادت در هندی: استفاده از فعل 'انجام دادن' (किया करना)

### Overview در زبان هندی، ساختار `किया करना` (kiyā karnā) یکی از ظریف‌ترین و کاربردی‌ترین ابزارهای زبانی برای بیان «عاد...

B2 Requires

تغییرات فعل هندی: مصدر غیرمستقیم (-ne)

### Overview در یادگیری زبان هندی، درک مفهوم «مصدر مایل» (Oblique Infinitive) که با پسوند `-ne` مشخص می‌شود، یکی از گام...

C1 Requires

اتصال فعل‌ها: خواستن، شروع کردن، اجازه دادن (Control & Raising)

Overview آیا تا به حال دقت کرده‌اید که در هندی، می‌توانید آنقدر شدید پیتزا بخواهید که فعل «خواستن» به جای شما، با *پیتزا...

C1 Requires

فاعل‌های مفعولی در هندی: استفاده از 'ko' برای احساسات و وظایف

### Overview در زبان هندی، بیان حالات درونی، وظایف و ادراکات با آنچه ما در زبان فارسی به عنوان فاعل (Subject) می‌شناسیم،...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!