Obliquer Infinitiv mit Se (Angst VOR, Besser ALS)
-ne zusammen mit se, um Gründe, Vergleiche oder Ängste auszudrücken.
Grammar Rule in 30 Seconds
When a verb acts like a noun before 'se', change the infinitive ending -na to -ne.
- Change -na to -ne before postpositions like 'se' (e.g., 'karna' becomes 'karne').
- Use this for comparisons: 'X is better than doing Y' (Y-karne se).
- Use this for emotions: 'Afraid of doing' (darne se).
Overview
se (von/durch/als) abhängt, wechselt es sein Outfit von der Standard-Endung -nā zur Obliquus-Endung -ne.How This Grammar Works
se als VIP-Gast vor. Das Verb (z. B.karnā) darf neben se nicht im Schlafanzug (Form auf -ā) stehen. Es muss sich schick machen (Form auf -e). Also wird karnā zu karne, bevor se es berührt.Formation Pattern
-nā).
bolnā (sprechen)
-ā und ersetze es durch -e. Das ist der oblique Infinitiv.
bolnā → bolne
se direkt danach hinzu.
bolne + se = bolne se (vom/durch/als Sprechen)
When To Use It
- Der „Ursache“-Vibe (Von/Durch): Wenn eine Handlung ein Gefühl auslöst.
- Der „Anti“-Vibe (Angst/Vermeidung): Bei Verben wie
darnā(fürchten),bachnā(vermeiden) oderrokna(stoppen). Du distanzierst dich von der Handlung.
- Der „Vergleichs“-Vibe (Als): Wenn du zwei Handlungen vergleichst.
Common Mistakes
- Der „Faule A“-Fehler: Vergessen,
-nāin-nezu ändern.
Main gaana gaana se darta hoon. ❌Main gaana gaane se darta hoon. ✅- Die „Ke“-Verwirrung: Ein unnötiges
kevorseeinfügen (wiekarne ke se). Während eskarne ke liye(um zu) gibt, klebtsemeist direkt anne. Einfach nurkarne se.
Contrast With Similar Patterns
Karne sevs.Karne ke liye:
Se schaut zurück auf Ursache oder Vergleich (Vom Tun). Ke liye schaut nach vorne auf den Zweck (Um zu Tun).Karne sevs.Karne mein:
Se ist für Trennung/Ursache/Vergleich. Mein ist für Engagement/Fähigkeit.Quick FAQ
F: Kann ich das für „indem ich etwas tue“ als Methode nutzen?
Ja! *Practice karne se improvement hoti hai* (Verbesserung passiert durch Üben).
F: Spielt das Geschlecht des Subjekts eine Rolle?
Nö! Das Verb ändert sich immer zu -ne, egal wer spricht. Ein Mädchen sagt jaane se, ein Junge sagt jaane se.
Infinitive Oblique Transformation
| Direct (-na) | Oblique (-ne) | With 'se' |
|---|---|---|
|
Khana (to eat)
|
Khane
|
Khane se
|
|
Padhna (to read)
|
Padhne
|
Padhne se
|
|
Khelna (to play)
|
Khelne
|
Khelne se
|
|
Sona (to sleep)
|
Sone
|
Sone se
|
|
Jana (to go)
|
Jane
|
Jane se
|
|
Bolna (to speak)
|
Bolne
|
Bolne se
|
|
Dekhna (to see)
|
Dekhne
|
Dekhne se
|
|
Likhna (to write)
|
Likhne
|
Likhne se
|
Meanings
This rule explains how to use verbs as objects of postpositions. In Hindi, when a postposition follows a verb, the verb must shift from its direct form (-na) to its oblique form (-ne).
Comparison
Used to compare an action against another (Better than doing X).
“सोने से बेहतर है पढ़ना।”
“बाहर जाने से अच्छा है घर पर रहना।”
Fear/Avoidance
Used to express fear of performing an action.
“मुझे अकेले जाने से डर लगता है।”
“उसे झूठ बोलने से डर लगता है।”
Prevention/Constraint
Used to describe being stopped from doing something.
“उसने मुझे आने से रोका।”
“बारिश ने हमें खेलने से रोक दिया।”
Reference Table
| Verb (Infinitiv) | Oblique-Form | Mit 'se' | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
karnā (tun)
|
karne
|
karne se
|
vom/durch/als tun
|
|
jānā (gehen)
|
jaane
|
jaane se
|
vom/durch/als gehen
|
|
khānā (essen)
|
khaane
|
khaane se
|
vom/durch/als essen
|
|
pūchnā (fragen)
|
poochne
|
poochne se
|
vom/durch/als fragen
|
|
milanā (treffen)
|
milne
|
milne se
|
vom/durch/als treffen
|
|
dekhnā (sehen)
|
dekhne
|
dekhne se
|
vom/durch/als sehen
|
Formalitätsspektrum
मुझे जाने से भय लगता है। (Fear)
मुझे जाने से डर लगता है। (Fear)
मुझे जाने से डर लग रहा है। (Fear)
जाने से फटती है। (Fear)
Beispiele nach Niveau
मुझे तैरने से डर लगता है।
I am afraid of swimming.
सोने से बेहतर है पढ़ना।
Reading is better than sleeping.
क्या तुम्हें जाने से डर है?
Are you afraid of going?
मुझे खाने से डर नहीं है।
I am not afraid of eating.
गाड़ी चलाने से उसे डर लगता है।
He is afraid of driving the car.
बात करने से अच्छा है काम करना।
Working is better than talking.
क्या तुम्हें अंधेरे में जाने से डर लगता है?
Are you afraid of going in the dark?
उसने मुझे आने से मना किया।
He forbade me from coming.
अकेले सफर करने से मुझे डर लगता है।
I am afraid of traveling alone.
झूठ बोलने से बेहतर है सच बोलना।
It is better to speak the truth than to lie.
क्या तुम्हें ऊंचाई से कूदने से डर लगता है?
Are you afraid of jumping from a height?
शोर ने मुझे पढ़ने से रोक दिया।
The noise stopped me from reading.
अजनबियों से बात करने से उसे हिचकिचाहट होती है।
He feels hesitant to talk to strangers.
जल्दबाजी में निर्णय लेने से बेहतर है सोच-समझकर काम करना।
It is better to act after thinking than to decide in a hurry.
क्या तुम्हें अपनी बात रखने से डर लगता है?
Are you afraid of expressing your opinion?
उसने मुझे सच बताने से रोका।
He stopped me from telling the truth.
अतीत को याद करने से बेहतर है भविष्य पर ध्यान देना।
It is better to focus on the future than to remember the past.
उसे सार्वजनिक रूप से बोलने से डर लगता है।
He is afraid of speaking in public.
क्या तुम्हें जोखिम लेने से डर लगता है?
Are you afraid of taking risks?
उसने मुझे अपना काम पूरा करने से रोका।
He stopped me from completing my work.
परिवर्तन को स्वीकार करने से डरना स्वाभाविक है।
It is natural to be afraid of accepting change.
दूसरों की आलोचना करने से बेहतर है खुद में सुधार लाना।
It is better to improve oneself than to criticize others.
क्या तुम्हें अपनी असफलता को स्वीकार करने से डर लगता है?
Are you afraid of accepting your failure?
उसने मुझे सत्य का सामना करने से रोकने की कोशिश की।
He tried to stop me from facing the truth.
Leicht verwechselbar
Learners use -ne even when the verb is the subject.
Confusing the oblique infinitive with noun-based gerunds.
Learners use 'se' for everything.
Häufige Fehler
Khana se
Khane se
Sona se
Sone se
Jana se
Jane se
Padhna se
Padhne se
Khelna se
Khelne se
Bolna se
Bolne se
Dekhna se
Dekhne se
Likhna se
Likhne se
Sochna se
Sochne se
Daudna se
Daudne se
Chalna se
Chalne se
Rona se
Rone se
Hasna se
Hasne se
Satzmuster
Mujhe ___ se dar lagta hai.
___ se behtar hai ___.
Usne mujhe ___ se roka.
Kya tumhe ___ se dar lagta hai?
Real World Usage
Mujhe akele jane se dar lagta hai.
Sone se behtar hai padhna!
Mujhe naye kaam ko karne se dar nahi lagta.
Kya tumhe train mein jane se dar lagta hai?
Bahir khane se ghar par khana behtar hai.
Usne mujhe bolne se roka.
Der 'Bevor'-Hack
Kein doppeltes Gemoppel
Höfliche Absagen
Main aane se majboor hoonist ein sehr höflicher Weg zu sagen, dass du leider nicht kommen kannst.
Smart Tips
Check if the first verb is followed by a postposition.
Use the -ne form for the action you are comparing.
Always use 'se' with the -ne form.
Use 'rokna' with the -ne form.
Aussprache
Oblique -ne
The 'e' in '-ne' is a nasalized sound in some dialects, but usually a clear 'eh' sound.
Statement
Mujhe jane se dar lagta hai ↘
Neutral declarative statement.
Question
Kya tumhe jane se dar lagta hai? ↗
Yes/No question.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember: 'Na' is for the start, 'Ne' is for the end (of the verb before a postposition).
Visuelle Assoziation
Imagine a verb wearing a 'na' hat. When it meets the 'se' gate, it swaps the 'na' hat for a 'ne' hat to pass through.
Rhyme
When 'se' comes to play, the 'na' must go away, and 'ne' comes to stay.
Story
Rahul was afraid of swimming. He tried to say 'Tairna se dar', but the grammar police stopped him. They told him to swap 'na' for 'ne'. Now he says 'Tairne se dar' and everyone understands him perfectly.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about things you are afraid of doing using the 'ne se' structure.
Kulturelle Hinweise
This construction is standard in Hindi-speaking regions.
The usage is identical in Urdu.
In formal writing, 'bhay' is used instead of 'dar'.
The oblique case in Hindi evolved from Sanskrit case markers.
Gesprächseinstiege
क्या तुम्हें अकेले जाने से डर लगता है?
क्या तुम्हें पानी में तैरने से डर लगता है?
तुम्हारे लिए क्या बेहतर है: जल्दी उठना या देर तक सोना?
क्या तुम्हें सार्वजनिक रूप से बोलने से डर लगता है?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Mujhe sawal ___ dar lagta hai. (Ich habe Angst davor, Fragen zu stellen.)
Main car chalana se darta hoon.
Wähle die richtige Übersetzung:
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesMujhe tair___ se dar lagta hai.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Mujhe jana se dar lagta hai.
se / dar / jane / mujhe / lagta / hai
I am afraid of speaking.
Usne mujhe ___ se roka.
___ se behtar hai padhna.
Find and fix the mistake:
Khelna se behtar hai padhna.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMain ___ thak gaya hoon. (bhaagna - rennen)
Zyada ___ tabiyat kharab ho gayi. (Zu viel Essen hat mich krank gemacht.)
Jhooth bolna se bacho.
Main tairne se darta hoon.
Match die Paare
Kitaab ___ fayda hota hai. (padhna)
Chup rehne se bolna mushkil hai.
Ghar saaf karna se thak gayi.
Usse wahan ___ roko. (jaana)
Welcher Satz bedeutet 'Ich bin glücklich, weil ich dich getroffen habe'?
Score: /10
FAQ (8)
It's a grammatical requirement when a postposition follows.
Yes, all infinitive verbs follow this rule.
No, it applies to all postpositions.
Then you use the direct -na form.
Yes, it's standard in all registers.
Yes, it works with all tenses.
Yes, it's very common.
Try making sentences about your fears.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
de + infinitive
Spanish doesn't change the verb ending.
de + infinitive
French doesn't change the verb ending.
zu + infinitive
German uses 'zu' for purpose, not fear.
no + koto
Japanese uses particles after the nominalized form.
an + masdar
Arabic uses a verbal noun (masdar).
verb + de + noun
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Die Allzweck-Postposition: Von, Mit, Als (se)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und triffst auf ein Wort, das so flexibel ist wie ein Schweizer...
Hindi Verben: Die Grundform (-na)
### Overview Willkommen, mein Freund! Wenn du Hindi lernst, wirst du schnell merken, dass die Sprache eine sehr logisch...
Verwandte Videos
25 Daily use words to sentences in Manipuri Hindi and English|Easy hindi English words tamba
BHAWAI DANCE , FOLK DANCE , RAJASTHAN ,JNV RAJSAMAND , PARAMANAND BHATT
Tatiri | Bole Re Tatiri | Haryanvi Song 2026 | Badshah HR | New Haryanvi Song | TATEEREE 2026
Hindi Grammatik - Postpositionen verstehen
Hindi lernen mit Hemant
Related Grammar Rules
Zusammengesetzte Postpositionen (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Stell dir vor, du bist in Delhi oder Mumbai unterwegs. Du möchtest präzise ausdrücken, wo etwas liegt oder...
Richtung ausdrücken: In Richtung (की तरफ)
### Overview Stell dir vor, du stehst in Berlin am Hauptbahnhof und möchtest jemanden nach dem Weg fragen. Im Deutschen...
Zweck ausdrücken: 'Um zu' und 'Für' mit Verben im Hindi (-ne ke liye)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Berliner Café, möchtest jemanden nach dem Grund seines Kommens fragen ode...
Hindi Postposition को (ko): zu, für, den/die/das
Overview Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass deine Hindi-Sätze ohne Verbindung im Raum schweben? Du hast die Personen...
Hindi Postposition 'Mein' (In/Im)
Overview Hast du dich je gefragt, warum man „in“ einem Raum ist, „in“ Eile ist oder etwas „in“ Euro bezahlt? Hindi regel...