At the A1 level, you are just starting to learn Swedish. The word 'förhindra' might be a bit difficult because it is longer and more formal. However, you can think of it as a fancy way to say 'stoppa' (stop). In A1, we focus on basic things like 'stoppa regnet' (stop the rain) or 'stoppa bollen' (stop the ball). 'Förhindra' is used when we want to stop something bad from happening in the future. For example, if you see a child about to fall, you want to 'förhindra' the fall. You don't need to use this word often yet, but you might see it on signs or hear it on the news. Just remember: 'förhindra' = 'to make sure something does NOT happen'. It is a verb, so you say 'jag förhindrar' (I prevent). It is good to know this word so you understand when people talk about safety or rules. Even at A1, knowing that 'för-' often means 'before' can help you understand that this word is about doing something 'before' a problem happens. Try to recognize it in simple sentences like 'Vi vill förhindra olyckor' (We want to prevent accidents). This will help you build a strong foundation for more complex Swedish later on. Don't worry about the long spelling; just focus on the meaning of 'preventing' something bad.
At the A2 level, you can start using 'förhindra' in simple, practical situations. You might use it when talking about health, like 'Jag tvättar händerna för att förhindra sjukdom' (I wash my hands to prevent illness). At this stage, you should learn the basic conjugation: 'förhindrar' (present), 'förhindrade' (past), and 'förhindrat' (have prevented). You will often see this word in instructions or simple news articles. It is slightly more formal than 'stoppa', so using it makes you sound a bit more advanced. A common way to use it is with a noun, like 'förhindra olyckor' (prevent accidents) or 'förhindra problem' (prevent problems). You might also hear it in the workplace, especially regarding safety rules. Remember that 'förhindra' is about the future—you are acting now so that something else doesn't happen later. It is a very useful word for explaining *why* you are doing something. 'Varför låser du dörren?' 'För att förhindra stöld.' (Why do you lock the door? To prevent theft.) This helps you connect your actions to their goals. At A2, focus on these short, direct sentences. You don't need complex grammar yet, just the subject + förhindrar + object pattern. This word will help you express your intentions more clearly in daily life.
At the B1 level, you should be comfortable using 'förhindra' in both speech and writing. This is the level where you start to use the 'att'-clause: 'Vi måste förhindra att det händer igen' (We must prevent it from happening again). This construction is very common in Swedish and is more natural than trying to translate 'prevent from' literally. You should also understand the difference between 'förhindra' and 'hindra'. Remember that 'förhindra' is for events and outcomes, while 'hindra' is often for physical obstruction or slowing someone down. B1 learners should use 'förhindra' in professional contexts, like meetings or reports. For example, 'Vi behöver en plan för att förhindra förseningar' (We need a plan to prevent delays). You will also encounter the noun 'förhinder' (a hindrance/obstacle) in phrases like 'få förhinder' (to be prevented from coming). This is a crucial social phrase in Sweden. If you have to cancel a meeting, you say 'Jag har tyvärr fått förhinder'. At B1, you are moving from simple descriptions to explaining processes and risks. 'Förhindra' is the perfect tool for this. You can also start using it in the passive voice: 'Många olyckor kan förhindras' (Many accidents can be prevented). This shows you are mastering more complex Swedish sentence structures. Practice using it to discuss social issues, safety, and your work responsibilities.
At the B2 level, you should use 'förhindra' with nuance and precision. You can distinguish it from synonyms like 'förebygga' (to prevent proactively/long-term) and 'avvärja' (to avert/ward off). A B2 learner knows that 'förhindra' is often used in official reports and news to describe successful interventions. You should be able to use it in complex sentences with multiple clauses, such as: 'Trots polisens insatser var det omöjligt att helt förhindra att oroligheter uppstod' (Despite the police's efforts, it was impossible to completely prevent unrest from arising). You should also be familiar with related terms like 'förhindrande' (the act of preventing) and 'brottsförebyggande' (crime-preventing). At this level, you can use 'förhindra' to discuss abstract concepts like 'förhindra diskriminering' or 'förhindra korruption'. You should also be comfortable with the word order in subordinate clauses involving 'förhindra', ensuring that adverbs like 'inte' or 'ofta' are placed correctly. For example: 'Vi måste förhindra att situationen inte förvärras' (We must prevent the situation from not—wait, usually: 'förhindra att situationen förvärras'). Your vocabulary should now include collocations like 'förhindra spridning' and 'förhindra skadeverkningar'. Using 'förhindra' correctly at B2 signals that you have a good grasp of formal Swedish and can participate in professional and academic discussions about risk management and policy.
At the C1 level, 'förhindra' is a word you use instinctively to describe systemic prevention and mitigation. You understand its subtle connotations in different fields—legal, medical, and technical. You can use it in the passive voice fluently to discuss accountability: 'Hade de rätta åtgärderna vidtagits i tid, skulle katastrofen sannolikt ha kunnat förhindras' (Had the right measures been taken in time, the disaster would likely have been preventable). You also recognize its use in idiomatic or specialized contexts, such as 'förhindra jäv' (prevent conflict of interest) in administrative law. At C1, you can compare 'förhindra' with even more specific verbs like 'stämma i bäcken' (to nip in the bud/stop early). You are expected to use the word in high-level writing, such as essays or professional analyses, where you might discuss 'preventative measures' (förhindrande åtgärder) or 'deterrent effects'. You should also be able to navigate the nuances between 'förhindra' and 'omöjliggöra' (to make impossible). While 'förhindra' implies an active effort to stop something, 'omöjliggöra' suggests that the conditions for the event no longer exist. Your use of 'förhindra' should be precise, reflecting an understanding of Swedish administrative and legal tone. You can discuss complex societal challenges, such as 'hur man förhindrar utanförskap' (how to prevent social exclusion), using the word as a pivot for deeper analysis and policy suggestions.
At the C2 level, your mastery of 'förhindra' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word within the full spectrum of Swedish rhetorical styles. You can employ it in sophisticated legal arguments, philosophical discussions about determinism, or high-level strategic planning. You understand the historical development of the word and its place within the broader Germanic language family. At this level, you might use 'förhindra' in elegant, balanced sentences that weigh prevention against other values, such as: 'Balansgången mellan att förhindra missbruk av systemet och att värna om den personliga integriteten är en av vår tids största utmaningar' (The balancing act between preventing abuse of the system and protecting personal integrity is one of the greatest challenges of our time). You are also aware of the most formal and rare derivatives, and you can use the word in poetic or highly metaphorical contexts if necessary. You can critique the use of the word in public discourse, noticing when it is used as a 'buzzword' by politicians to oversimplify complex problems. Your command of the word includes an effortless grasp of all its collocations, from the most common to the most technical. You can switch between 'förhindra', 'förebygga', 'motverka', and 'avstyra' with perfect precision, choosing the exact word that fits the stylistic and semantic requirements of your discourse. At C2, 'förhindra' is not just a vocabulary item; it is a tool for precise, high-level conceptual thinking in Swedish.

förhindra in 30 Sekunden

  • Förhindra means 'to prevent' and is used for stopping events from happening.
  • It is a formal, Group 1 verb: förhindrar, förhindrade, förhindrat.
  • Commonly used with an 'att'-clause (förhindra att...) rather than 'från'.
  • Essential for professional contexts like safety, law, and medicine.

The Swedish verb förhindra is a cornerstone of formal and semi-formal communication, primarily used to describe the act of stopping something from occurring before it has a chance to start or escalate. While it is often translated simply as 'to prevent' in English, its Swedish nuance carries a sense of active intervention or the implementation of barriers. It is most commonly used in contexts involving safety, law, medicine, and professional management. When you use förhindra, you are suggesting a proactive stance—taking measures now so that a negative outcome does not manifest later. This differentiates it from 'stoppa', which can refer to halting something that is already in motion. For example, you 'stoppar' a car that is driving, but you 'förhindrar' an accident from happening in the first place by fixing the brakes. In the Swedish mindset, förhindra is associated with responsibility and foresight.

Formal Usage
In legal and governmental documents, förhindra is the standard term for crime prevention or the mitigation of social risks. It implies a systematic approach to safety.
Medical Context
Doctors use it when discussing vaccinations or lifestyle changes intended to keep a disease from developing. 'Förhindra smittspridning' (prevent the spread of infection) is a common phrase.
Technical Application
Engineers use the word when discussing fail-safes and mechanisms designed to avoid mechanical failure or data breaches.

Vi måste installera nya brandväggar för att förhindra framtida dataintrång.

The word is versatile but maintains a level of gravity. You wouldn't typically use it for trivial matters, like preventing someone from eating a cookie, unless you were being humorous or overly dramatic. Instead, it belongs in the realm of 'viktiga åtgärder' (important measures). Its frequency increases significantly in news reporting, where journalists describe how police 'förhindrade ett rån' (prevented a robbery) or how a new law aims to 'förhindra diskriminering' (prevent discrimination). Understanding the weight of this word helps a learner navigate Swedish professional environments where 'prevention' is often discussed as a key performance indicator or a societal goal.

Nya regler har införts för att förhindra korruption inom myndigheten.

Vaccinationer är det mest effektiva sättet att förhindra allvarlig sjukdom.

In everyday speech, you might encounter the related noun 'förhinder', which means 'being prevented from attending'. If a Swede says 'Jag har fått förhinder', they mean they can no longer make it to a meeting or date because something unexpected came up. This is a very common polite way to cancel plans. However, the verb förhindra remains focused on the action of blocking an event. It is also worth noting that förhindra is a 'weak' verb (Group 1), making its conjugation predictable: förhindrar, förhindrade, förhindrat. This simplicity in form contrasts with its complexity in usage, making it an excellent word for B1 learners to master as they move toward more professional and abstract Swedish.

Synonym Nuance
While 'hindra' means to hinder or obstruct, 'förhindra' is more definitive—it implies the event was stopped completely from happening.

Regeringen arbetar hårt för att förhindra en ekonomisk kris.

Genom att låsa dörren kan du förhindra objudna gäster.

Ultimately, förhindra is about agency. It describes an actor (a person, a law, a device) exerting influence over the future to ensure a specific outcome is avoided. It is a word of power and precaution, essential for anyone wishing to discuss serious topics in Swedish with precision.

Using förhindra correctly involves understanding its grammatical patterns. As a transitive verb, it always requires an object—the thing that is being prevented. This object can be a simple noun, a noun phrase, or a subordinate clause introduced by 'att' (that). When followed by a noun, the sentence structure is straightforward: [Subject] + [Verb] + [Noun]. For example, 'Polisen förhindrade brottet' (The police prevented the crime). Here, the focus is entirely on the result of the action. However, when you want to describe a more complex situation, you use the 'att'-clause: [Subject] + [Verb] + [att] + [Subordinate Clause]. For instance, 'Vi måste förhindra att elden sprider sig' (We must prevent the fire from spreading). Notice that in English, we often use 'prevent [object] from [verb-ing]', but in Swedish, the 'att'-clause is the standard construction.

Pattern: Verb + Noun
Läkaren försökte förhindra infektionen. (The doctor tried to prevent the infection.)
Pattern: Verb + att-clause
De ville förhindra att informationen läckte ut. (They wanted to prevent the information from leaking out.)

Det är svårt att förhindra att barnen blir smutsiga när de leker ute.

Another important aspect of using förhindra is word order in subordinate clauses. Since 'att' starts a subordinate clause, any sentence adverbs (like 'inte', 'alltid', 'kanske') must come before the verb. For example: 'Vi måste förhindra att det inte händer igen' (We must prevent it from not happening again—though this is a double negative, it follows the BIFF-rule). More commonly: 'Vi vill förhindra att olyckan någonsin upprepas' (We want to prevent the accident from ever being repeated). This grammatical precision is what marks a B1/B2 learner. Furthermore, förhindra can be used in the passive voice with the '-s' suffix: 'Olyckan kunde ha förhindrats' (The accident could have been prevented). The passive voice is extremely common in news reporting and investigative journalism when discussing missed opportunities for safety.

Hur kan vi bäst förhindra mobbning i skolan?

Ingenting kunde förhindra honom från att fullfölja sin plan.

It is also useful to pair förhindra with modal verbs. 'Kan vi förhindra...?' (Can we prevent...?), 'Bör vi förhindra...?' (Should we prevent...?), and 'Måste förhindra' (Must prevent) are all common pairings. In academic writing, you will often see it used in the infinitive form following 'för att' to indicate purpose: 'Systemet är designat för att förhindra överbelastning' (The system is designed to prevent overloading). This construction is essential for technical Swedish. If you are writing a report or a formal letter, using förhindra instead of simpler words like 'stoppa' or 'ta bort' will significantly elevate your register. Lastly, consider the reflexive-like constructions, though rare, where one might 'förhindra sig själv' (prevent oneself), though usually, Swedish speakers prefer 'hindra sig själv' in that specific context. Stick to using förhindra for external events and outcomes for the most natural sound.

Common Object: Brott (Crime)
Polisens närvaro kan förhindra brott i området.
Common Object: Skada (Damage/Injury)
Skyddsutrustning används för att förhindra skador.

Vi vidtog åtgärder för att förhindra ytterligare förseningar.

In summary, when building sentences with förhindra, prioritize the 'att'-clause for actions and the direct noun for events. Pay close attention to the passive '-s' form in formal contexts, and always ensure that the subject of the sentence is the entity taking the preventative action. Mastery of these patterns will allow you to describe complex cause-and-effect relationships in Swedish with the precision of a native speaker.

In Sweden, förhindra is a word you will encounter daily if you follow the news (SVT, SR, or Dagens Nyheter). It is the 'language of the state'—the term used by authorities to explain what they are doing to keep society safe. When a spokesperson from the Swedish Civil Contingencies Agency (MSB) speaks about forest fires, they will use förhindra to describe the strategies used to stop fires from starting. When the Public Health Agency (Folkhälsomyndigheten) gives a briefing, förhindra is used to discuss how to keep viruses from spreading. It is a word that signals professionalism and institutional action. However, it’s not just for the elite; you’ll also hear it in every workplace safety meeting in Sweden. If you work in a warehouse, a hospital, or an office, 'skyddsombudet' (the safety representative) will talk about how to förhindra work-related injuries.

Public Safety Announcements
'Tillsammans kan vi förhindra bränder i skog och mark.' (Together we can prevent fires in forest and land.) This is a common summer warning.
Corporate Environment
In meetings: 'Vi måste hitta ett sätt att förhindra att projektet drar över budget.' (We must find a way to prevent the project from going over budget.)

Polisen lyckades förhindra en våldsam sammandrabbning mellan grupperna.

Beyond formal institutions, you’ll hear it in the technology sector. Swedish tech companies like Spotify or Klarna use förhindra when discussing cybersecurity and fraud prevention. 'Förhindra bedrägeri' (prevent fraud) is a key phrase in the fintech world. Even in sports, a commentator might say that a defender 'förhindrade ett mål' (prevented a goal), though 'stoppade' or 'räddade' might be more common in the heat of the moment. The use of förhindra in sports commentary adds a layer of tactical appreciation—it suggests the defender saw the play developing and took the necessary steps to negate the threat. In academic settings, such as at a Swedish university, professors use förhindra when discussing historical events or scientific phenomena, such as 'hur man kan förhindra erosion' (how one can prevent erosion).

Det är viktigt att förhindra att gamla byggnader förfaller.

Kan ny teknik förhindra klimatförändringarna?

In literature and film, förhindra often appears in thrillers or dramas. A protagonist might be racing against time to 'förhindra en katastrof' (prevent a catastrophe). This usage highlights the high stakes often associated with the word. In everyday life, you might see it on signs: 'Förhindra stöld - lås cykeln' (Prevent theft - lock the bike). This direct appeal to the public shows how the word is used to encourage responsible behavior. If you listen to Swedish podcasts about true crime or history, you will hear the word constantly as experts analyze what could have been done differently. The ubiquity of förhindra across these different domains—from the high-tech office to the local bike rack—proves its importance in the Swedish lexicon. It is a word that bridges the gap between official policy and personal responsibility.

Environmental Context
'Vi måste förhindra utsläpp i havet.' (We must prevent emissions into the sea.)
Digital Context
'Tvåstegsverifiering hjälper till att förhindra kontokapningar.' (Two-step verification helps prevent account takeovers.)

Utbildning är nyckeln till att förhindra fattigdom.

When you hear förhindra, pay attention to what follows. It is almost always something the speaker considers undesirable. This negative-outcome focus is the word's defining characteristic in the real world.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning förhindra is confusing it with the simpler verb hindra. While they are related and often translated similarly, they are not always interchangeable. Hindra means to 'hinder', 'obstruct', or 'block' someone or something that is already trying to move or act. Förhindra is more absolute—it means to ensure the event doesn't happen at all. If you 'hindrar' someone, you might just be slowing them down or making it difficult for them. If you 'förhindrar' an event, the event is cancelled/stopped entirely. Another common error is using the English 'prevent from [verb]-ing' structure directly in Swedish. In English, we say 'I prevented him from going'. In Swedish, you should say 'Jag förhindrade att han gick' or 'Jag hindrade honom från att gå'. Note that hindra often takes 'från att', but förhindra usually takes an 'att'-clause.

Mistake: Confusing 'Hindra' and 'Förhindra'
Wrong: 'Jag förhindrade honom att springa.' (I prevented him to run.)
Better: 'Jag hindrade honom från att springa.' (I hindered/stopped him from running.) or 'Jag förhindrade att han sprang.' (I prevented [the event of] him running.)
Mistake: Wrong Preposition
Learners often try to use 'förhindra från'. While occasionally heard, it is much more standard to use 'förhindra att'.

Fel: Vi måste förhindra olyckan från att hända. (Anglicism)
Rätt: Vi måste förhindra att olyckan händer.

Another error involves register. Using förhindra for very small, personal matters can sound slightly robotic or 'over-the-top'. If you want to say you stopped your friend from buying a bad shirt, 'stoppade' or 'avstyrde' is better. Förhindra implies a certain level of seriousness or systematic prevention. Furthermore, learners sometimes forget the reflexive form of 'hindra' (hindra sig) and try to use 'förhindra sig', which is almost never used. If you want to say 'I couldn't help myself', you say 'Jag kunde inte hindra mig själv', not 'förhindra'. Also, be careful with the noun 'förhinder'. Learners often try to use the verb 'förhindra' when they mean they have an appointment conflict. If you are busy, you 'har förhinder'. You don't 'är förhindrad' unless you are literally, physically barred from doing something (e.g., by a locked door or a law).

Fel: Han förhindrade mig i dörren. (He prevented me in the door.)
Rätt: Han hindrade mig i dörren. (He blocked me at the door.)

Fel: Jag ska förhindra dig att göra det.
Rätt: Jag ska hindra dig från att göra det.

Lastly, watch out for the supine form 'förhindrat'. Because it's a Group 1 verb, it's easy to conjugate, but learners sometimes confuse it with 'förhindrad' (the past participle/adjective). 'Jag har förhindrat olyckan' (I have prevented the accident) vs 'Jag är förhindrad att komma' (I am prevented/unable to come). The latter is very formal and usually refers to a legal or official restriction. In daily life, just say 'Jag kan inte komma'. By avoiding these common pitfalls—especially the confusion with hindra and the direct translation of English prepositions—you will sound much more natural and precise in your Swedish communication.

Vocabulary Distinction
Hindra = To block/obstruct (physical or temporary).
Förhindra = To prevent (complete avoidance of an event).

Vi måste förhindra att viruset sprids till fler städer.

By mastering these nuances, you avoid the 'translation trap' and start thinking in Swedish logic, where the distinction between blocking an action and preventing an outcome is clearly defined by these two related but distinct verbs.

Swedish has a rich vocabulary for stopping or avoiding things, and choosing the right alternative to förhindra depends on the context and the 'flavor' you want to convey. The most common alternative is förebygga. While förhindra focuses on the act of stopping an event, förebygga focuses on the preparation and long-term measures taken to ensure a problem never arises. You 'förhindrar' a specific fire, but you 'förebygger' fires in general through education and better building materials. Another useful word is avvärja. This is often used in more dramatic or physical contexts, like 'avvärja en attack' (fend off/avert an attack) or 'avvärja en kris'. It implies that the danger was very close, and you successfully pushed it away at the last moment.

Förebygga vs. Förhindra
Förebygga: Proactive, general, long-term (e.g., healthcare, education).
Förhindra: Reactive or specific, stopping a particular occurrence.
Avvärja
To avert or ward off. Used when a threat is imminent. 'Målvakten avvärjde skottet.'
Motverka
To counteract or work against. Use this when you are trying to reduce the effect of something that is already happening (e.g., 'motverka klimatförändringar').

Det är bättre att förebygga än att bota, men ibland måste vi förhindra omedelbar skada.

For more informal situations, Swedes often use stoppa or hejda. Stoppa is the most versatile word for 'stop'. You can stoppa a thief, stoppa a leak, or stoppa a letter in a mailbox. Hejda is similar but often has a sense of slowing something down or restraining it. 'Han lyckades hejda tårarna' (He managed to hold back the tears). If you want to sound more technical or academic, you might use inhibera (inhibit), though this is mostly reserved for chemistry or biology. In a business context, you might hear avstyra, which means to head off or deflect a plan or a conflict. 'Chefen avstyrde diskussionen innan den blev för hetsig' (The boss headed off the discussion before it became too heated).

Vi försöker motverka de negativa effekterna av inflationen.

Väktaren lyckades avvärja ett inbrottsförsök under natten.

When comparing these words, think about the timeline. Förebygga happens long before the event. Förhindra happens just before or during the start of the event. Stoppa happens while the event is occurring. And avvärja happens at the very last second. Understanding this chronological spectrum allows you to choose the most precise word for your situation. In summary, while förhindra is a robust and common choice, being aware of förebygga, avvärja, and motverka will make your Swedish much more expressive and nuanced, especially in professional and academic settings.

Register Comparison
Formal: Förhindra, Förebygga, Avvärja, Motverka.
Neutral/Informal: Stoppa, Hejda, Sätta stopp för.

Lagen syftar till att förhindra monopol på marknaden.

By expanding your vocabulary with these alternatives, you gain the ability to describe not just that something was stopped, but how and why it was stopped, providing a much clearer picture to your listener or reader.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The prefix 'för-' in Swedish can mean many things, but here it acts as an intensifier or indicates that the action is done 'in advance' to ensure an outcome.

Aussprachehilfe

UK /fœrˈhɪnːdra/
US /fərˈhɪndrə/
The primary stress is on the second syllable: för-HINN-dra.
Reimt sich auf
hindra lindra skindra vandra andra klandra muntra plundra
Häufige Fehler
  • Stressing the first syllable 'för'.
  • Pronouncing the 'd' too softly.
  • Confusing the 'ö' with an 'o' sound.
  • Mixing it up with 'hindra'.
  • Forgetting the double 'n' sound (short vowel before it).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in news and formal texts, easy to recognize once learned.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of the 'att'-clause and correct register.

Sprechen 4/5

Pronunciation is key, and distinguishing from 'hindra' takes practice.

Hören 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear in formal speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

stoppa hindra olycka att göra

Als Nächstes lernen

förebygga avvärja motverka åtgärd

Fortgeschritten

inhibera prevention profylax kausalitet

Wichtige Grammatik

BIFF-regeln

Vi vill förhindra att det inte händer.

Group 1 Verb Conjugation

förhindra, förhindrar, förhindrade, förhindrat.

Passive -s construction

Olyckan förhindrades av snabb respons.

Subordinate clause word order

Jag vet att vi kan förhindra det.

Infinitive with 'att'

Det är viktigt att förhindra skador.

Beispiele nach Niveau

1

Vi måste förhindra olyckor.

We must prevent accidents.

Simple Subject + Verb + Object.

2

Kan du förhindra det?

Can you prevent it?

Question form with 'kan'.

3

Hon vill förhindra branden.

She wants to prevent the fire.

Verb 'vill' + infinitive 'förhindra'.

4

De förhindrar problem varje dag.

They prevent problems every day.

Present tense 'förhindrar'.

5

Lås dörren för att förhindra stöld.

Lock the door to prevent theft.

'för att' + infinitive expresses purpose.

6

Vi förhindrade att han föll.

We prevented him from falling.

Past tense 'förhindrade' with an 'att'-clause.

7

Hjälp mig att förhindra detta!

Help me prevent this!

Imperative 'hjälp' + 'att' + infinitive.

8

Ingen kan förhindra regnet.

No one can prevent the rain.

Negative subject 'ingen'.

1

Läkaren förhindrar att sjukdomen sprids.

The doctor prevents the disease from spreading.

Present tense with 'att'-clause.

2

Vi förhindrade en stor kris igår.

We prevented a big crisis yesterday.

Past tense 'förhindrade'.

3

Du bör använda hjälm för att förhindra skador.

You should use a helmet to prevent injuries.

Modal verb 'bör' + purpose clause.

4

Kan vi förhindra att det händer igen?

Can we prevent it from happening again?

Interrogative with modal 'kan'.

5

De har förhindrat många brott.

They have prevented many crimes.

Present perfect 'har förhindrat'.

6

Det är svårt att förhindra att barn blir smutsiga.

It is difficult to prevent children from getting dirty.

Dummy subject 'det' + 'att'-clause.

7

Vi vidtog åtgärder för att förhindra fel.

We took measures to prevent errors.

Standard phrase 'vidta åtgärder'.

8

Stoppskylten ska förhindra olyckor i korsningen.

The stop sign is supposed to prevent accidents in the intersection.

Future/Intentional 'ska'.

1

Polisen lyckades förhindra att rånarna kom undan.

The police managed to prevent the robbers from getting away.

Verb 'lyckades' + infinitive + 'att'-clause.

2

Nya lagar har införts för att förhindra korruption.

New laws have been introduced to prevent corruption.

Passive voice 'har införts' + purpose clause.

3

Vi måste agera nu för att förhindra en miljökatastrof.

We must act now to prevent an environmental disaster.

Adverb 'nu' placement.

4

Det finns sätt att förhindra att information läcker ut.

There are ways to prevent information from leaking out.

'Det finns' + noun + infinitive.

5

Vaccinet förhindrade att hon blev allvarligt sjuk.

The vaccine prevented her from becoming seriously ill.

Past tense with complex 'att'-clause.

6

Hur kan vi förhindra att mobbning sker i skolan?

How can we prevent bullying from occurring in school?

Question with 'hur' and 'att'-clause.

7

Företaget arbetar för att förhindra diskriminering.

The company works to prevent discrimination.

Present tense 'arbetar för att'.

8

Vi förhindrade förseningen genom att planera bättre.

We prevented the delay by planning better.

Preposition 'genom att' + infinitive.

1

Syftet med kontrollen är att förhindra smuggling.

The purpose of the check is to prevent smuggling.

Noun 'syftet' + copula 'är' + infinitive.

2

Det är avgörande att förhindra att smittan når äldreboenden.

It is crucial to prevent the infection from reaching nursing homes.

Adjective 'avgörande' + 'att'-clause.

3

Många olyckor i hemmet kan enkelt förhindras.

Many accidents in the home can easily be prevented.

Passive voice with '-s' suffix: 'förhindras'.

4

Vi måste förhindra att marknaden domineras av ett enda företag.

We must prevent the market from being dominated by a single company.

Passive subordinate clause 'domineras'.

5

Dessa åtgärder förväntas förhindra ytterligare eskalering.

These measures are expected to prevent further escalation.

Passive 'förväntas' + infinitive.

6

Han försökte förhindra att hans förflutna kom ikapp honom.

He tried to prevent his past from catching up with him.

Metaphorical usage of the 'att'-clause.

7

Utbildning är det bästa sättet att förhindra fattigdom på sikt.

Education is the best way to prevent poverty in the long run.

Superlative 'bästa sättet' + infinitive.

8

De lyckades förhindra att dokumenten förstördes i branden.

They managed to prevent the documents from being destroyed in the fire.

Past tense 'lyckades' + passive 'förstördes'.

1

Regeringen har vidtagit drastiska åtgärder för att förhindra en systemkollaps.

The government has taken drastic measures to prevent a systemic collapse.

Complex noun phrase 'drastiska åtgärder'.

2

Det är fundamentalt att förhindra att demokratiska institutioner urholkas.

It is fundamental to prevent democratic institutions from being eroded.

Formal adjective 'fundamentalt' and verb 'urholkas'.

3

Forskare söker metoder för att förhindra att resistenta bakterier sprids.

Researchers are seeking methods to prevent resistant bacteria from spreading.

Scientific context with present tense 'söker'.

4

Genom att förhindra insyn i processen skapade de misstro.

By preventing insight into the process, they created mistrust.

Gerund-like 'genom att förhindra'.

5

Det går inte att förhindra att teknisk utveckling påverkar arbetsmarknaden.

It is not possible to prevent technical development from affecting the labor market.

Impersonal 'det går inte att'.

6

Strukturella reformer krävs för att förhindra framtida bostadsbrist.

Structural reforms are required to prevent future housing shortages.

Passive 'krävs' and future orientation.

7

Man bör förhindra att enskilda intressen styr politiska beslut.

One should prevent individual interests from steering political decisions.

Generic subject 'man' + modal 'bör'.

8

Dessa strategier syftar till att förhindra radikalisering bland unga.

These strategies aim to prevent radicalization among young people.

Verb 'syftar till' + infinitive.

1

Ett robust regelverk är essentiellt för att förhindra marknadsmissbruk.

A robust regulatory framework is essential to prevent market abuse.

Academic adjective 'essentiellt'.

2

Ingen preventiv åtgärd kan helt förhindra den mänskliga faktorns inverkan.

No preventative measure can completely prevent the impact of the human factor.

Philosophical/Technical subject 'den mänskliga faktorn'.

3

Att förhindra jäv är en hörnsten i den svenska förvaltningsmodellen.

Preventing conflicts of interest is a cornerstone of the Swedish administrative model.

Infinitive phrase as subject 'Att förhindra jäv'.

4

Man kan inte förhindra att historien upprepar sig om man inte lär av den.

One cannot prevent history from repeating itself if one does not learn from it.

Conditional 'om'-clause with negative 'inte'.

5

Diplomatiska ansträngningar intensifierades för att förhindra ett fullskaligt krig.

Diplomatic efforts were intensified to prevent a full-scale war.

Past passive 'intensifierades' and compound 'fullskaligt'.

6

Syftet var att förhindra att maktkoncentrationen blev för stor.

The purpose was to prevent the concentration of power from becoming too great.

Past tense copula 'var' + 'att'-clause.

7

Det är vår plikt att förhindra att kommande generationer ärver våra skulder.

It is our duty to prevent future generations from inheriting our debts.

Moral/Ethical subject 'vår plikt'.

8

Genom att förhindra att information monopoliseras värnas yttrandefriheten.

By preventing information from being monopolized, freedom of expression is protected.

Complex passive 'värnas' and 'monopoliseras'.

Synonyme

stoppa hindra förebygga avvärja motverka avstyra hejda inhibera

Gegenteile

tillåta möjliggöra främja underlätta

Häufige Kollokationen

förhindra olyckor
förhindra brott
förhindra spridning
förhindra skador
förhindra insyn
förhindra missbruk
förhindra korruption
förhindra förseningar
förhindra katastrofer
förhindra fel

Häufige Phrasen

få förhinder

— To be prevented from coming to an appointment or event.

Jag har tyvärr fått förhinder och kan inte komma ikväll.

förhindra att något sker

— Standard way to say 'prevent something from happening'.

Vi måste förhindra att det sker igen.

i förhindrande syfte

— For the purpose of prevention.

Åtgärden vidtogs i förhindrande syfte.

omöjligt att förhindra

— Something that cannot be prevented.

Olyckan var tyvärr omöjligt att förhindra.

förhindra till varje pris

— To prevent something at all costs.

Vi måste förhindra kriget till varje pris.

förhindra genom åtgärder

— To prevent through specific actions.

Man kan förhindra brand genom enkla åtgärder.

förhindra framtida problem

— To prevent future problems.

Planera nu för att förhindra framtida problem.

förhindra obehöriga

— To prevent unauthorized persons (e.g., from entering).

Låset ska förhindra obehöriga.

förhindra missförstånd

— To prevent misunderstandings.

Var tydlig för att förhindra missförstånd.

förhindra utsläpp

— To prevent emissions or leaks.

Vi måste förhindra utsläpp i naturen.

Wird oft verwechselt mit

förhindra vs hindra

Hindra is to block or slow down; förhindra is to stop the event completely.

förhindra vs förebygga

Förebygga is proactive/long-term; förhindra is specific/immediate.

förhindra vs stoppa

Stoppa is a general word for 'stop' and is less formal than förhindra.

Redewendungen & Ausdrücke

"stämma i bäcken"

— To stop something at an early stage before it grows (nip in the bud).

Vi måste stämma i bäcken och förhindra att konflikten växer.

formal/idiomatic
"sätta stopp för"

— To put an end to something.

Polisen satte stopp för den illegala verksamheten.

neutral
"dra i nödbromsen"

— To pull the emergency brake (take sudden action to stop a process).

Företaget drog i nödbromsen för att förhindra konkurs.

metaphorical
"kväva i sin linda"

— To stifle something in its infancy.

De försökte kväva upproret i sin linda.

literary
"låsa om sig"

— To lock oneself in (metaphorically to prevent outside influence).

Han låste om sig för att förhindra att bli påverkad.

metaphorical
"mota Olle i grind"

— To stop someone/something at the gate (prevent a problem early).

Vi bör mota Olle i grind och förhindra att han gör fler misstag.

idiomatic
"täppa till truten"

— To shut someone's mouth (prevent them from speaking).

De försökte täppa till truten på vittnet.

informal/aggressive
"lägga hinder i vägen"

— To place obstacles in the way.

De la hinder i vägen för att förhindra hans framgång.

neutral
"hålla stången"

— To hold someone at bay/prevent them from advancing.

Armén lyckades hålla fienden stången.

literary
"se om sitt hus"

— To look after one's house (take precautions for oneself).

Man måste se om sitt hus för att förhindra ekonomiska förluster.

idiomatic

Leicht verwechselbar

förhindra vs hindra

Similar sound and meaning.

Hindra means to obstruct a person or a movement currently in progress. Förhindra means to prevent an entire event from taking place.

Polisen hindrade mannen från att springa (obstructed him). Polisen förhindrade rånet (prevented the robbery).

förhindra vs förebygga

Both translate as 'prevent'.

Förebygga is about long-term habits and preparation (like health or education). Förhindra is about stopping a specific occurrence.

Vi förebygger karies genom att borsta tänderna. Vi förhindrade att barnet åt för mycket godis.

förhindra vs stoppa

General synonym.

Stoppa is more physical and less formal. You stoppa a car; you förhindra an accident.

Stoppa bollen! Vi måste förhindra att bollen rullar ut i gatan.

förhindra vs avvärja

Both mean stopping something bad.

Avvärja is more dramatic and suggests the threat was already very close.

Målvakten avvärjde ett målskott. Vakten förhindrade inbrottet genom att låsa dörren.

förhindra vs motverka

Both involve stopping negative things.

Motverka means to work against something that is already a factor or a trend. Förhindra is about a single event.

Vi måste motverka mobbning (ongoing trend). Vi förhindrade att han blev mobbad igår (specific event).

Satzmuster

A1

Vi måste förhindra [Noun].

Vi måste förhindra olyckor.

A2

För att förhindra [Noun], [Verb] vi.

För att förhindra stöld, låser vi dörren.

B1

[Subject] förhindrar att [Clause].

Läkaren förhindrar att smittan sprids.

B2

[Noun] kan förhindras genom [Noun/Verb].

Många olyckor kan förhindras genom bättre belysning.

C1

Syftet är att förhindra att [Subordinate Clause].

Syftet är att förhindra att systemet överbelastas.

C1

Vidta åtgärder för att förhindra...

De vidtog åtgärder för att förhindra eskalering.

C2

Att förhindra [Abstract Noun] kräver [Noun].

Att förhindra korruption kräver transparens.

C2

Därigenom förhindras att...

Därigenom förhindras att maktmissbruk uppstår.

Wortfamilie

Substantive

förhinder (hindrance/obstacle)
förhindrande (prevention/preventing)
hinder (obstacle)

Verben

hindra (to hinder)
förebygga (to prevent)
stoppa (to stop)

Adjektive

förhindrad (prevented/unable)
hindrande (hindering)

Verwandt

brottsförebyggande
skadeförhindrande
olycksfall
säkerhetsåtgärd
skydd

So verwendest du es

frequency

Common in professional, legal, and news contexts. Moderate in daily speech.

Häufige Fehler
  • Using 'förhindra från' instead of 'förhindra att'. Vi måste förhindra att olyckan händer.

    Swedish prefers the 'att'-clause for this verb. 'Från' is typically used with 'hindra'.

  • Using 'förhindra' for physical stopping. Han stoppade bollen.

    Use 'stoppa' for physical objects in motion. 'Förhindra' is for abstract events.

  • Incorrect stress on 'för'. förHINNdra

    The stress should be on the second syllable, not the prefix.

  • Confusing 'förhindra' with 'förebygga'. Vi förhindrade branden (specific). Vi förebygger brand (general).

    'Förebygga' is for general, proactive measures. 'Förhindra' is for specific events.

  • Using 'förhindra' for trivial matters. Jag stoppade honom från att köpa glassen.

    'Förhindra' is a heavy word. For small daily things, 'stoppa' is better.

Tipps

Use 'att'-clauses

Instead of translating 'prevent from' literally, use 'förhindra att' followed by the event. It sounds much more native.

Learn 'förhinder'

The noun 'förhinder' is essential for social life. Use 'Jag har fått förhinder' to cancel plans politely.

Safety First

You will see this word everywhere in Sweden regarding safety. Look for it on signs and in manuals.

Professional Tone

Use 'förhindra' in work emails or meetings to sound more professional than using 'stoppa'.

Hindra vs Förhindra

Hindra = Block/Slow down. Förhindra = Prevent/Stop from happening entirely.

Prefix Power

The 'för-' prefix often means 'before'. Use this to remember that 'förhindra' is about acting before a problem happens.

News Keywords

Listen for this word on SVT Nyheter. It is a high-frequency word in reporting on crime and policy.

Passive Voice

In formal writing, 'förhindras' (be prevented) is a very useful way to talk about safety improvements.

Pre-Hinder

Think of it as 'pre-hindering' a situation so it never happens.

Negative Only

Only use 'förhindra' for things you don't want to happen. You don't 'förhindra' a party (unless you hate parties!).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'FOR' (before) and 'HINDRA' (hinder). You hinder the problem BEFORE it starts.

Visuelle Assoziation

Imagine a large red 'X' appearing in front of a car before it hits a wall. That 'X' is the 'förhindra' action.

Word Web

förhindra olycka stoppa polis lag skydd säkerhet risk

Herausforderung

Try to write three sentences about how you 'förhindrar' bad things in your daily life (e.g., health, money, work).

Wortherkunft

From the Swedish prefix 'för-' (meaning before or away) and the verb 'hindra' (to hinder). It has roots in Old Norse 'hindra'.

Ursprüngliche Bedeutung: To put someone behind or to hold back.

North Germanic / Indo-European.

Kultureller Kontext

No specific sensitivities, but using it for very trivial personal choices might sound oddly formal.

English speakers often use 'prevent' for both small and large things. In Swedish, 'förhindra' is usually reserved for more significant or formal prevention.

Swedish laws often begin with 'Syftet är att förhindra...' MSB (Civil Contingencies Agency) campaigns: 'Förhindra skogsbrand'. Medical brochures: 'Så förhindrar du smitta'.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Health/Medicine

  • förhindra smitta
  • förhindra sjukdom
  • förhindra spridning
  • förhindra komplikationer

Law/Police

  • förhindra brott
  • förhindra rån
  • förhindra våld
  • förhindra olaglig verksamhet

Workplace Safety

  • förhindra olycksfall
  • förhindra arbetsskador
  • förhindra brand
  • förhindra stress

Technology

  • förhindra dataintrång
  • förhindra felmeddelanden
  • förhindra överbelastning
  • förhindra spam

Environment

  • förhindra utsläpp
  • förhindra erosion
  • förhindra miljöförstöring
  • förhindra global uppvärmning

Gesprächseinstiege

"Hur kan vi förhindra att unga hamnar i kriminalitet?"

"Vad gör du för att förhindra att du blir stressad på jobbet?"

"Tror du att teknik kan förhindra framtida naturkatastrofer?"

"Hur kan man bäst förhindra att falsk information sprids på nätet?"

"Vilka åtgärder bör staden vidta för att förhindra trafikolyckor?"

Tagebuch-Impulse

Skriv om en gång då du lyckades förhindra ett stort misstag.

Hur kan vi som individer förhindra att miljön förstörs ytterligare?

Reflektera över begreppet 'att få förhinder'. När hände det dig senast?

Beskriv ett system (t.ex. på din arbetsplats) som är till för att förhindra fel.

Vad anser du är det viktigaste att förhindra i dagens samhälle?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Hindra' usually means to obstruct or block someone or something that is already trying to move or do something. 'Förhindra' means to prevent an entire event from happening at all. For example, you 'hindrar' someone from leaving the room by standing in the door, but you 'förhindrar' a meeting by cancelling it.

While English speakers often say 'prevent from', in Swedish, it is much more natural to use 'förhindra att' followed by a clause. For example: 'Förhindra att olyckan händer' instead of 'förhindra olyckan från att hända'. Using 'från' is more common with the verb 'hindra'.

Yes, it is very common in news, workplace safety, medicine, and legal contexts. It is a 'B1' level word, meaning it is essential for intermediate learners who want to speak more professionally.

It is a regular Group 1 verb: förhindra (infinitive), förhindrar (present), förhindrade (past), förhindrat (supine). This makes it very easy to use once you know the base form.

'Få förhinder' is a very common idiom meaning that something unexpected has happened which prevents you from attending an appointment or meeting. It is the polite way to say 'I can't make it'.

Almost never. 'Förhindra' is almost exclusively used for things that are considered negative, undesirable, or dangerous, such as accidents, crimes, or illnesses.

The passive form is 'förhindras'. You use it when the person doing the preventing is not the focus: 'Olyckan kunde ha förhindrats' (The accident could have been prevented).

Yes, 'förhindra' is more formal and precise. 'Stoppa' is a general word used in everyday conversation, while 'förhindra' is used in more serious or professional discussions.

Usually, you prevent an *action* or an *event*, not a person. You 'förhindrar att någon gör något' (prevent that someone does something) rather than 'förhindrar någon'.

'Förebygga' is very common in health. You 'förebygger' diseases by living a healthy life, and you 'förhindrar' a specific infection by washing your hands.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write: 'I want to prevent accidents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We prevented the problem yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'It is important to prevent the virus from spreading.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The goal is to prevent future delays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Structural measures were taken to prevent a crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Can you prevent this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Lock the door to prevent theft.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I have been prevented (got a hindrance) and cannot come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Many accidents can be prevented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The new law aims to prevent discrimination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Stop the fire.' (using förhindra)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We must prevent errors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'How can we prevent bullying?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'They worked to prevent the spread of information.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Preventing corruption is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I prevent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'They prevented it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'We have prevented it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'It could be prevented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'To prevent systemic failure...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Förhindra olyckor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Vi förhindrade det.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Jag har fått förhinder.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Olyckan kunde förhindras.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Förhindra korruption.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Kan du förhindra?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Lås dörren.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Förhindra att det händer.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Förebygga är bättre.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Det är fundamentalt.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Stoppa branden.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Vi måste agera.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Förhindra smitta.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Planera bättre.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Systemkollaps.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Hjälp!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Inga problem.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Vad hände?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Det var tur.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Strategiska beslut.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Vi förhindrar olyckor.' What is the verb?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Låset förhindrar stöld.' What is being prevented?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Jag har fått förhinder.' Does the speaker come?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Olyckan kunde förhindras.' Is it past or present?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Förhindra att demokratin urholkas.' What is the risk?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Kan du förhindra?' Is it a question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Vi förhindrade det.' When did it happen?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Förhindra att viruset sprids.' What is 'sprids'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Förebyggande åtgärder.' What kind of measures?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Att förhindra jäv.' What is jäv?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Stoppa!' Is it the same as förhindra?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Inga olyckor.' Good or bad?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Polisen kom.' Why?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Måste agera nu.' Is it urgent?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to: 'Systemkollaps.' Is it serious?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!