C1 Adjectives & Adverbs 12 min read Schwer

Strong vs. Heavy: Die richtigen Wortkombinationen wählen

Strong bedeutet „kraftvoll“, heavy impliziert „Gewicht“ oder eine „große Menge“. Wähl weise!

Grammar Rule in 30 Seconds

Mastering 'Strong' and 'Heavy' is about learning specific word partnerships, not just physical weight or power.

  • Use 'Strong' for power, influence, or concentration, like 'strong coffee' or 'strong wind'.
  • Use 'Heavy' for intensity, frequency, or burden, like 'heavy rain' or 'heavy traffic'.
  • Collocations are fixed; you cannot have 'strong rain' or 'heavy coffee' without sounding unnatural.
💪 (Power/Concentration) = Strong | ⚖️ (Intensity/Burden) = Heavy

Overview

### Overview
Als fortgeschrittene Englischlerner auf C1-Niveau beherrschst du die Grammatik sicher, aber die wahre Meisterschaft liegt in den Nuancen – dem sogenannten idiomatic expression. Ein Bereich, der oft für Verwirrung sorgt, ist die Unterscheidung zwischen strong und heavy. Im Deutschen haben wir oft ein Wort für verschiedene Konzepte, oder wir nutzen völlig andere Konstruktionen.
Das Wort stark deckt im Deutschen ein riesiges Spektrum ab: starker Regen, starker Kaffee, starke Argumente, starke Persönlichkeit. Im Englischen jedoch trennt man hier strikt zwischen strong (Kraft, Intensität, Widerstandsfähigkeit) und heavy (Gewicht, Dichte, Masse, Belastung). Wenn du strong statt heavy benutzt, klingt das für Muttersprachler oft so, als würdest du einem Gegenstand, der eigentlich nur schwer ist, plötzlich eine aktive, fast menschliche Kraft zuschreiben.
Das ist kein Grammatikfehler im Sinne von Subject-Verb-Agreement, sondern ein Fehler in der collocation – also der Frage, welche Wörter im Englischen „natürliche Partner“ sind. Warum ist das wichtig? Weil dein Sprachgefühl auf C1-Niveau davon abhängt, ob du dich wie ein native speaker anhörst oder wie jemand, der nur übersetzt.
Deutsche Muttersprachler neigen dazu, die deutsche Logik eins zu eins auf das Englische zu übertragen (L1 interference). Wenn du verstehst, dass heavy fast immer mit physischer Last oder großer Menge zu tun hat, während strong die inhärente Energie oder Qualität beschreibt, wird dein Englisch sofort präziser und professioneller. Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting und sprichst über heavy traffic oder strong demand – diese kleinen Details sind es, die den Unterschied zwischen einer guten und einer exzellenten Performance ausmachen.
### How This Grammar Works
Um den Unterschied zwischen strong und heavy zu verstehen, müssen wir uns von der deutschen Eins-zu-eins-Übersetzung lösen. Im Deutschen ist stark ein Alleskönner. Im Englischen ist strong mit dem Konzept von power, resilience und intensity verknüpft.
Es beschreibt Dinge, die eine innere Stabilität besitzen oder eine Wirkung ausüben können. Denke an strong coffee (der Kaffee hat die Kraft, dich wach zu machen) oder strong argument (das Argument hat die Kraft, jemanden zu überzeugen). Strong ist hier fast ein Qualitätsmerkmal.
Heavy hingegen ist das Adjektiv für mass, burden und quantity. Es ist eng mit dem physikalischen Gewicht oder einer überwältigenden Menge verbunden. Wenn du heavy rain sagst, beschreibst du die schiere Menge an Wasser, die vom Himmel fällt.
Wenn du heavy traffic sagst, beschreibst du die Dichte der Autos auf der Straße. Im Deutschen würden wir bei heavy traffic vielleicht von starkem Verkehr sprechen – genau hier liegt die Falle! Wir nutzen im Deutschen stark, das Englische nutzt heavy.
Das ist ein klassisches Beispiel für lexical grammar. Es geht nicht um die Struktur des Satzes, sondern um die collocations. Collocations sind wie feste Paare: Manche Wörter „wollen“ einfach zusammen stehen.
Wenn du strong traffic sagst, klingt das für einen Amerikaner oder Briten so, als ob die Autos selbst besonders kräftig wären, anstatt einfach nur in großer Zahl vorhanden. Die Wahl zwischen strong und heavy hängt also vom semantischen Feld des Nomens ab. Ist es eine Eigenschaft der Kraft (strong) oder eine Eigenschaft der Masse/Menge (heavy)?
Diese Unterscheidung ist für uns Deutsche anfangs unnatürlich, weil unser Sprachgefühl uns immer wieder zum Wort stark zieht.
### Formation Pattern
Die formation folgt keinem starren Regelwerk, sondern einer semantischen Logik. Man setzt das Adjektiv attributiv vor das Nomen. Die Tabelle zeigt dir, wie du die beiden Begriffe kategorisieren kannst, um sie intuitiv zu nutzen.
| Adjektiv | Semantischer Kern | Typische Nomen (Collocations) | Nuance |
|---|---|---|---|
| Strong | Kraft, Intensität, Widerstand | strong coffee, strong wind, strong will, strong economy | Wirksamkeit, Potenz |
| Heavy | Gewicht, Masse, Last, Menge | heavy suitcase, heavy rain, heavy traffic, heavy burden | Volumen, Schwere, Dichte |
Beispiele in der Anwendung:
  • The wind was strong. (Der Wind hat Kraft.)
  • The rain was heavy. (Es kam eine große Menge Wasser herunter.)
  • He has a strong personality. (Er hat eine durchsetzungsfähige Persönlichkeit.)
  • She has a heavy heart. (Sie trägt eine emotionale Last.)
### When To Use It
Du benutzt strong, wenn du von einer Eigenschaft sprichst, die eine Wirkung erzeugt. In der Uni oder im Büro: strong evidence (Beweise, die eine Schlussfolgerung stützen), strong leadership (Führung, die Richtung gibt). Wenn du dich im Supermarkt oder beim Reisen befindest, ist strong auch für sensorische Intensität da: strong smell, strong flavour.
Heavy nutzt du immer dann, wenn das Nomen eine physische oder metaphorische Last darstellt. Denke an den Pendleralltag: heavy traffic (das ist der Klassiker im Radio-Verkehrsbericht). Oder im Büro: heavy workload (du hast zu viel auf dem Schreibtisch, es drückt dich).
Wenn du über Industrie sprichst, ist es heavy industry (Stahl, Bergbau – das ist schwer, massiv). Ein weiterer wichtiger Bereich ist der heavy sleeper – jemand, der „schwer“ aus dem Schlaf zu wecken ist, weil sein Schlaf eine „Dichte“ hat, die ihn unempfindlich macht. Wenn du dir unsicher bist, frage dich: „Geht es um die Kraft, die etwas ausübt (strong), oder um die Last/Menge, die etwas darstellt (heavy)?“
### Common Mistakes
  1. 1Strong traffic statt Heavy traffic: Das ist der häufigste Fehler. Deutsche denken: „Viel Verkehr = starker Verkehr“. Das Englische sieht Verkehr als Dichte oder Masse. Warum passiert das? Weil wir das deutsche Wort stark als Synonym für „viel“ verwenden. Im Englischen ist strong aber nicht „viel“, sondern „kraftvoll“.
  1. 1Strong rain statt Heavy rain: Auch hier ist die L1 interference schuld. Wir sagen starker Regen. Englischsprecher sagen heavy, weil sie an die physikalische Masse des Wassers denken, die auf den Boden „drückt“.
  1. 1Strong headache statt Bad/Severe headache: Viele Deutsche übersetzen „starke Kopfschmerzen“ direkt. Aber strong passt hier nicht zur collocation. Headache ist ein Schmerz. Schmerz ist im Englischen bad, severe, splitting oder terrible, aber selten strong. Das liegt daran, dass strong eine positive oder neutrale Intensität impliziert, während headache negativ besetzt ist.
  1. 1Heavy wind statt Strong wind: Hier passiert das Gegenteil. Der Wind hat Kraft, er ist nicht „schwer“. Wenn du heavy wind sagst, klingt das unnatürlich, weil Wind keine Masse hat, die man tragen müsste.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, die Unterschiede in einer Tabelle zu sehen, um die Logik hinter den Kollokationen zu verinnerlichen.
| Deutsch | Englisch (Richtig) | Englisch (Falsch) | Warum? |
|---|---|---|---|
| Starker Regen | Heavy rain | Strong rain | Regen ist eine Menge/Masse. |
| Starker Wind | Strong wind | Heavy wind | Wind ist eine Kraft/Energie. |
| Starker Kaffee | Strong coffee | Heavy coffee | Kaffee ist geschmacklich intensiv. |
| Hohes Verkehrsaufkommen | Heavy traffic | Strong traffic | Verkehr ist Dichte/Menge. |
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich strong jemals für traffic benutzen? Nein, das klingt für Muttersprachler falsch. Es gibt keine Situation, in der strong traffic idiomatisch wäre.
  1. 1Gibt es Ausnahmen? Manchmal kann heavy im übertragenen Sinne für strong stehen, wie bei heavy drinker oder heavy smoker. Das bedeutet, die Person konsumiert eine „große Menge“. Hier ist es wieder die Logik der „Menge“, die heavy rechtfertigt, nicht die „Kraft“.
  1. 1Was ist mit strong emotions? Das ist korrekt. Emotionen sind intensiv, sie haben Kraft. Heavy emotions würde bedeuten, dass die Gefühle eine physische Last sind, was sehr poetisch oder traurig klingt (wie heavy heart), aber nicht die Intensität der Emotion selbst beschreibt.
  1. 1Wie lerne ich diese Kollokationen am besten? Lies keine Grammatiktabellen auswendig, sondern achte beim Lesen englischer Zeitungen oder beim Schauen von Serien auf die Adjektive vor den Nomen. Wenn du heavy siehst, frage dich: „Ist das eine Menge oder ein Gewicht?“ Wenn du strong siehst, frage dich: „Ist das eine Kraft oder eine Intensität?“ Das ist der Schlüssel zur C1-Perfektion.

Common Adjective-Noun Pairings

Adjective Category Common Nouns Example
Strong
Weather
Wind, gale, current
A strong wind blew.
Strong
Senses
Coffee, tea, smell, taste, accent
I like strong coffee.
Strong
Abstract
Evidence, argument, influence, possibility
There is strong evidence.
Heavy
Weather
Rain, snow, storm, fog
Heavy rain is falling.
Heavy
Habits
Smoker, drinker, sleeper
He is a heavy sleeper.
Heavy
Business/Cost
Traffic, losses, taxes, fines, workload
Heavy traffic delayed us.

Meanings

The distinction between 'strong' and 'heavy' in English is primarily a matter of collocation—the way words naturally pair together. While both can imply intensity, 'strong' usually relates to internal power or concentration, whereas 'heavy' relates to quantity, frequency, or external pressure.

1

Weather and Natural Phenomena

Describing the intensity of natural elements like wind, rain, and snow.

“We stayed inside because of the heavy rain.”

“A strong wind blew the shingles off the roof.”

2

Sensory Intensity (Taste and Smell)

Describing the concentration or potency of food, drink, or odors.

“I need a strong coffee to wake up this morning.”

“There was a strong smell of garlic in the kitchen.”

3

Habits and Behaviors

Describing the frequency or intensity of a person's habits.

“He has been a heavy smoker for twenty years.”

“My brother is a heavy sleeper; even an alarm won't wake him.”

4

Abstract Influence and Evidence

Describing the power of arguments, evidence, or influence.

“The prosecution presented strong evidence against the defendant.”

“There is a strong possibility that the meeting will be cancelled.”

Reference Table

Reference table for Strong vs. Heavy: Die richtigen Wortkombinationen wählen
Adjektiv Kernidee Häufige Kollokationen Seltenere Kollokationen
Strong
Kraft, Intensität, Widerstandsfähigkeit
strong coffee, strong argument, strong will, strong economy
strong light, strong demand
Heavy
Gewicht, Menge, Last
heavy rain, heavy traffic, heavy burden, heavy sleeper
heavy industry, heavy meal

Formalitätsspektrum

Formell
The region experienced heavy precipitation.

The region experienced heavy precipitation. (Weather report)

Neutral
It was raining heavily all afternoon.

It was raining heavily all afternoon. (Weather report)

Informell
The rain was really heavy earlier.

The rain was really heavy earlier. (Weather report)

Umgangssprache
It was absolutely chucking it down.

It was absolutely chucking it down. (Weather report)

Strong vs. Heavy: Kernbedeutungen

Adjektiv-Kollokationen

Strong (Kraft/Intensität)

  • Argument strong argument
  • Will strong will
  • Coffee strong coffee
  • Economy strong economy

Heavy (Gewicht/Menge/Last)

  • Rain heavy rain
  • Traffic heavy traffic
  • Burden heavy burden
  • Meal heavy meal

Wann Strong oder Heavy wählen

Strong (Kraft, Wirkung, Widerstandsfähigkeit)
Current a strong current
Smell a strong smell
Evidence strong evidence
Wind strong wind
Heavy (Gewicht, Menge, Last)
Snow heavy snow
Heart a heavy heart
Sleeper a heavy sleeper
Demands heavy demands

Entscheidungshilfe: Strong oder Heavy?

1

Geht es um physische Kraft, Wirkung oder Intensität?

YES
Verwende 'Strong'
NO
Gehe zur nächsten Frage
2

Geht es um physisches Gewicht, eine große Menge oder ein ernstes/belastendes Gefühl?

YES
Verwende 'Heavy'
NO
Schlage im Wörterbuch nach spezifischen Kollokationen nach

Häufige Strong & Heavy Kollokationen

💪

Strong

  • strong will
  • strong economy
  • strong argument
  • strong coffee
  • strong accent
⚖️

Heavy

  • heavy rain
  • heavy traffic
  • heavy burden
  • heavy sleeper
  • heavy meal

Beispiele nach Niveau

1

This is a very strong coffee.

This is a very strong coffee.

2

The bag is very heavy.

The bag is very heavy.

3

He is a strong man.

He is a strong man.

4

It is heavy rain today.

It is heavy rain today.

1

There is heavy traffic on the road.

There is heavy traffic on the road.

2

I don't like strong cheese.

I don't like strong cheese.

3

A strong wind is blowing.

A strong wind is blowing.

4

He is a heavy smoker.

He is a heavy smoker.

1

I am a heavy sleeper, so I didn't hear the storm.

I am a heavy sleeper, so I didn't hear the storm.

2

The kitchen has a strong smell of onions.

The kitchen has a strong smell of onions.

3

She has a very strong accent.

She has a very strong accent.

4

We had heavy snow last winter.

We had heavy snow last winter.

1

The police have strong evidence against him.

The police have strong evidence against him.

2

The company suffered heavy losses this year.

The company suffered heavy losses this year.

3

There is a strong possibility of rain.

There is a strong possibility of rain.

4

He has a heavy workload at the moment.

He has a heavy workload at the moment.

1

The candidate has a strong background in finance.

The candidate has a strong background in finance.

2

The government is facing heavy criticism over the new tax.

The government is facing heavy criticism over the new tax.

3

There is a strong correlation between the two variables.

There is a strong correlation between the two variables.

4

The industry is known for its heavy investment in R&D.

The industry is known for its heavy investment in R&D.

1

The CEO's strong-arm tactics alienated the board.

The CEO's strong-arm tactics alienated the board.

2

The army suffered heavy casualties during the retreat.

The army suffered heavy casualties during the retreat.

3

She made a strong case for restructuring the department.

She made a strong case for restructuring the department.

4

The city was hit by heavy seas and gale-force winds.

The city was hit by heavy seas and gale-force winds.

Leicht verwechselbar

Strong vs. Heavy: Choosing the Right Word Partnerships vs. Strong vs. Powerful

Learners use 'powerful' for coffee or wind because they mean the same thing logically.

Strong vs. Heavy: Choosing the Right Word Partnerships vs. Heavy vs. Big

Learners use 'big' for rain or traffic because they are 'large' in scale.

Strong vs. Heavy: Choosing the Right Word Partnerships vs. Strong vs. Hard

Learners say 'rain hard' and then try to say 'hard rain'.

Häufige Fehler

strong rain

heavy rain

Rain is about volume, so we use 'heavy'.

heavy coffee

strong coffee

Coffee is about concentration, so we use 'strong'.

strong bag

heavy bag

If the bag weighs a lot, it is 'heavy'. 'Strong' means it won't break.

heavy man

strong man

A 'heavy man' is fat; a 'strong man' has muscles.

strong traffic

heavy traffic

Traffic is a burden/volume, use 'heavy'.

heavy wind

strong wind

Wind is power/force, use 'strong'.

strong smoker

heavy smoker

Habits use 'heavy'.

strong sleeper

heavy sleeper

Sleep habits use 'heavy'.

heavy accent

strong accent

Accents are usually 'strong', though 'heavy' is sometimes used, 'strong' is more standard for intensity.

strong workload

heavy workload

Workload is a burden, use 'heavy'.

heavy evidence

strong evidence

Logical proof uses 'strong'.

strong casualties

heavy casualties

Loss of life in large numbers is 'heavy'.

heavy influence

strong influence

Power over someone is 'strong'.

Satzmuster

I can't believe how ___ the ___ is today!

Despite the ___ ___, the team managed to finish the project.

There is ___ ___ that the economy will improve.

He is such a ___ ___; nothing can wake him up.

Real World Usage

Weather Forecasts constant

Expect heavy snow in the northern regions.

Coffee Shops very common

Can I get a double shot? I need a strong coffee.

Job Interviews common

I have a strong background in project management.

Traffic Apps (Waze/Google Maps) constant

Heavy traffic reported on I-95.

Doctor's Office occasional

Are you a heavy smoker?

Legal/Academic Writing common

There is strong evidence to suggest a link.

💡

Denk an 'Kraft' vs. 'Masse'

Wenn du unsicher bist, verbinde strong mit Kraft, Power oder Widerstand, und heavy mit physischer Masse, Dichte oder einer signifikanten Menge. Dieser mentale Shortcut hilft dir oft bei der richtigen Wahl.
A strong wind feels like a lot of force, while heavy rain feels like a lot of mass.
⚠️

Vermeide direkte Übersetzung

Deine Muttersprache nutzt vielleicht nur ein Wort für beide Konzepte. Widerstehe dem Drang, direkt zu übersetzen. Englische Kollokationen sind oft einzigartig und brauchen spezifische Paare. "Don't say 'strong traffic' because it's not idiomatic."
🎯

Hör und lies aktiv

Achte genau darauf, wie Muttersprachler strong und heavy in Podcasts, Netflix-Serien und Artikeln verwenden. Merk dir, welche Nomen sie damit paaren. Aktives Beobachten ist dein bester Freund. "I noticed they always say 'heavy rain', never 'strong rain'."
🌍

Englische Nuancen sind wichtig

Diese feinen Unterschiede zu meistern, zeigt ein hohes Maß an Sprachkenntnissen und kulturellem Verständnis. Es zeigt, dass du nicht nur Englisch sprichst, sondern auch auf Englisch denkst – das wird in akademischen und beruflichen Kontexten sehr geschätzt. "Using 'heavy burden' instead of 'strong burden' shows a native-like understanding."

Smart Tips

Think: Is it moving (wind) or falling (rain)? Moving = Strong, Falling = Heavy.

The rain was strong. The rain was heavy.

Use 'heavy' for anything you do too much (smoking, drinking, sleeping).

He is a big smoker. He is a heavy smoker.

Use 'strong' to describe your skills and 'heavy' to describe the challenges you've handled.

I have big experience. I have a strong background.

Use 'strong' for the flavor intensity and 'heavy' for how full it makes you feel.

This soup has a heavy taste. This soup has a strong taste.

Aussprache

/strɒŋ wɪnd/

Stress on the Adjective

In these collocations, the adjective often receives slightly more stress to emphasize the intensity.

/ˈhɛvi reɪn/

Heavy 'y' sound

The 'y' in heavy is a short /i/ sound. Ensure it doesn't blend too much into the following noun.

Emphasis on Intensity

It was HEAVY rain. (Rising on heavy)

Emphasizing that the rain was not just normal, but extreme.

Einprägen

Eselsbrücke

Strong is for Power (Wind/Coffee), Heavy is for Volume (Rain/Traffic).

Visuelle Assoziation

Imagine a weightlifter (Strong) holding a cup of coffee in a gale, while a giant cloud (Heavy) pours buckets of rain onto a traffic jam.

Rhyme

When the wind blows long, call it strong. When the rain falls steady, heavy is ready.

Story

A strong man drank strong coffee while a strong wind blew. Suddenly, heavy rain started, causing heavy traffic and a heavy workload for the windshield wipers.

Word Web

StrongHeavyCollocationPartnershipIntensityConcentrationBurdenVolume

Herausforderung

Write five sentences about your morning using at least three 'strong' collocations and two 'heavy' collocations.

Kulturelle Hinweise

In the UK, 'heavy' is frequently used in weather forecasts for 'heavy showers' or 'heavy snow,' and is a staple of small talk.

Americans often use 'strong' in business contexts to describe 'strong growth' or 'strong performance' as a sign of health.

Australians might use 'heavy' to describe something serious or intense in a more colloquial way.

Both words come from Old English: 'strong' from 'strang' (powerful) and 'heavy' from 'hefig' (having great weight).

Gesprächseinstiege

Do you prefer strong coffee or do you like it with lots of milk?

How do you deal with heavy traffic during your commute?

In your opinion, what is the strongest evidence for climate change?

Are you a heavy sleeper or does the slightest noise wake you up?

Tagebuch-Impulse

Describe a time you were caught in heavy rain or a strong wind. What happened?
Discuss the pros and cons of having a heavy workload. Is it better to be busy or bored?
Write a review of a restaurant, focusing on the strong flavors and the atmosphere.
Analyze a political or social issue where there is strong evidence but heavy opposition.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen.

The athlete showed a truly ___ performance in the competition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: strong
Wir verwenden 'strong performance', um eine exzellente, wirkungsvolle oder effektive Darbietung von Fähigkeiten oder Fertigkeiten zu beschreiben.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

I heard that the company is facing strong financial losses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I heard that the company is facing heavy financial losses.
'Heavy losses' bezieht sich auf eine große Menge oder einen erheblichen Betrag an finanziellem Verlust, nicht auf die 'Stärke' des Verlusts selbst.
Welcher Satz verwendet das korrekte Adjektiv? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I woke up after a heavy sleep.
'Heavy sleep' ist die idiomatische Kollokation für tiefen, ununterbrochenen Schlaf.
Ordne diese Wörter zu einem sinnvollen Satz an. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Make a strong first impression.
Strong impression ist eine gängige Kollokation, die einen starken oder denkwürdigen ersten Eindruck bedeutet.

Score: /4

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with either 'strong' or 'heavy'.

I couldn't sleep because of the ___ wind rattling the windows.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: strong
Wind is a force of nature described as 'strong'.
Choose the most natural collocation. Multiple Choice

The morning commute was delayed by ___ traffic.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: heavy
Traffic is always 'heavy' when there are many cars.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

She has a heavy French accent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She has a strong French accent.
Accents are described as 'strong'.
Rewrite the sentence using 'heavy'. Sentence Transformation

It rained a lot last night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: There was heavy rain last night.
'Heavy rain' is the noun phrase equivalent of 'rained a lot'.
Match the adjective to the noun. Match Pairs

1. Strong, 2. Heavy | A. Workload, B. Coffee

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1B, 2A
Strong coffee and heavy workload are the correct pairs.
Which is correct for a person's habit? Multiple Choice

My uncle is a ___ drinker.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: heavy
Excessive habits like drinking or smoking use 'heavy'.
Fill in the blank.

The lawyer presented ___ evidence to the jury.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: strong
Evidence is 'strong' when it is convincing.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

The company faced strong fines for the oil spill.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The company faced heavy fines.
Financial penalties are 'heavy'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz mit dem passendsten Adjektiv. Lückentext

After hiking all day, my legs felt ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: heavy
Identifiziere und korrigiere die falsche Verwendung. Error Correction

She drinks strong tea with a lot of milk.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She drinks strong tea with a lot of milk.
Wähle den Satz aus, der die korrekte Kollokation verwendet. Multiple Choice

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The security measures were strong to prevent theft.
Übersetze den Satz ins natürliche Englisch. Übersetzung

Translate into English: 'Ella tiene una voz fuerte.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She has a strong voice."]
Entschlüssle die Wörter, um einen korrekten Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: With great power comes heavy responsibility.
Ordne das Adjektiv dem Nomen zu, mit dem es häufig gepaart wird. Match Pairs

Match 'strong' or 'heavy' with its common partner:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Wähle das beste Wort, um den Satz zu vervollständigen. Lückentext

After a `heavy meal`, I usually feel like taking a nap.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: heavy
Korrigiere den Fehler in der Wortwahl. Error Correction

The wind was so heavy, it knocked over the bins.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The wind was so strong, it knocked over the bins.
Identifiziere den Satz mit der korrekten Verwendung. Multiple Choice

Which sentence is correctly phrased?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He made a strong impression on his new boss.
Übersetze diesen gängigen Ausdruck ins Englische. Übersetzung

Translate into English: 'Tengo un resfriado fuerte.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I have a bad cold.","I have a severe cold."]
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge, um einen Satz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words to form a coherent sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: There is a strong demand for electric cars.
Paare das passende Adjektiv mit dem Nomen. Match Pairs

Match the adjective 'strong' or 'heavy' with the best noun partner:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

No, it sounds very unnatural. Always use `heavy rain`.

Rarely. You might hear it in very specific technical contexts, but 99% of the time, use `strong wind`.

Yes, just like coffee, tea is `strong` when it is highly concentrated.

Yes, but they mean different things. A `heavy person` has a high body weight. A `strong person` has a lot of muscle.

Because it implies a large volume of cars that creates a 'burden' on the road system.

Both are used, but `strong accent` is more common and neutral. `Heavy accent` can sometimes imply it is difficult to understand.

It is someone who does not wake up easily, even with loud noises.

Yes, you can have `strong feelings` or `strong beliefs`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

fuerte / pesado

English requires 'heavy' for rain, whereas Spanish can use 'fuerte'.

French moderate

fort / lourd

French 'fort' is more versatile than English 'strong' in weather contexts.

German high

stark / schwer

German speakers must learn that 'stark' doesn't always translate to 'strong' for precipitation.

Japanese low

tsuyoi / omoi

Japanese learners often struggle with 'heavy rain' because 'heavy' feels like physical weight to them.

Arabic partial

qawi / thaqeel

Collocations for 'heavy traffic' (izdiham shadeed) use different adjectives entirely.

Chinese low

qiáng / zhòng

Chinese speakers must move away from 'big' and learn 'strong/heavy' for weather.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!