Bedeutung
To express that you don't feel like doing or having something.
Kultureller Hintergrund
In Spain, 'No me apetece' is the standard way to decline almost anything without causing offense. Mexicans often use 'No tengo ganas' or 'No se me antoja' as common alternatives. Argentines might use 'No tengo ganas' more frequently in casual conversation. Similar to other regions, it is used to maintain social harmony.
Use it to be polite
It is much softer than 'No quiero'.
Watch the conjugation
Remember it works like 'gustar'.
Bedeutung
To express that you don't feel like doing or having something.
Use it to be polite
It is much softer than 'No quiero'.
Watch the conjugation
Remember it works like 'gustar'.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
No ___ apetece ir al cine.
The indirect object pronoun for 'I' is 'me'.
Choose the correct conjugation.
No me ___ las verduras.
Since 'las verduras' is plural, the verb must be plural.
Complete the dialogue.
A: ¿Quieres jugar? B: _____, estoy cansado.
The context is declining an activity due to tiredness.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
3 AufgabenNo ___ apetece ir al cine.
The indirect object pronoun for 'I' is 'me'.
No me ___ las verduras.
Since 'las verduras' is plural, the verb must be plural.
A: ¿Quieres jugar? B: _____, estoy cansado.
The context is declining an activity due to tiredness.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, it is very polite if used correctly.
Only if you have a very casual relationship.
Verwandte Redewendungen
No tengo ganas
synonymI don't have the desire
No me da la gana
contrastI don't feel like it (defiant)
No me hace gracia
similarI don't find it funny/appealing
No me convence
similarIt doesn't convince me