B2 Advanced Grammar 16 min read Mittel

Resultativ-Form: -온/운 (Vergangenheits-Modifikator)

Mit der Endung «-(으)ㄴ» verwandelst du ein Verb in eine Beschreibung für die Vergangenheit, fast wie ein Adjektiv – denk an «온 버스» für den angekommenen Bus.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -온/운 to describe a noun based on the result of a past action that still persists.

  • Attach -은 to consonant-ending verb stems (e.g., 먹다 -> 먹은).
  • Attach -ㄴ to vowel-ending verb stems (e.g., 가다 -> 간).
  • Use this to describe a state resulting from a completed action (e.g., 잊은 기억 - a forgotten memory).
Verb Stem + (은/ㄴ) + Noun = Resulting State

Overview

Hast du bemerkt, wie wir im Deutschen „das gebrochene Fenster“ oder „das angekommene Paket“ sagen? Wir nutzen eine Vergangenheitsform des Verbs, um das Nomen zu beschreiben. Im Koreanischen machen wir genau dasselbe mit der Resultativ-Form!
Dieses Muster – oft als -온 oder -운 sichtbar wegen der Lautregeln – erlaubt es dir, ein Nomen mit seiner Geschichte zu versehen. Es ist nicht nur „eine Pizza“; es ist „die Pizza, die angekommen ist“ (온 피자). Es ist nicht nur „ein Freund“; es ist „der Freund, der geholfen hat“ (도운 친구).
Das ist das Geheimnis, um von Babysätzen wie „Die Pizza kam an. Sie ist gut.“ zu flüssigem „Die angekommene Pizza ist gut“ zu kommen.

How This Grammar Works

Denk an diese Grammatik als ein „Status-Update“ für ein Nomen. Du nimmst ein Verb (eine Aktion), drückst den „Erledigt“-Knopf und klebst es als Beschreibung an ein Nomen. Technisch nennt man das Vergangenheits-Adnominal, es impliziert, dass die Aktion beendet ist und wir nun auf das Resultat schauen.
Wenn du ein Hemd kaufst (사다), und der Kauf erledigt ist, wird es das gekaufte Hemd (산 셔츠). Wenn du Wasser frierst (얼다), wird es gefrorenes Wasser (언 물).

Formation Pattern

1
Diese Regel basiert auf dem Verbstamm (was übrig bleibt, wenn man entfernt).
2
Vowel Endings (Der „-n“-Schwanz)
3
Wenn der Stamm auf einen Vokal endet, klemm einfach ein darunter.
4
오다 (kommen) → + (gekommen)
5
가다 (gehen) → + (gegangen)
6
Consonant Endings (Das „-eun“-Kissen)
7
Wenn der Stamm auf einen Konsonanten endet, füge hinzu, um es weich zu machen.
8
먹다 (essen) → + 먹은 (gegessen)
9
읽다 (lesen) → + 읽은 (gelesen)
10
The Special „-un/on“ (Unregelmäßige)
11
Hier glänzt dein Titel „-온/운“!
12
ㅂ (B) Irregulars: Lass das weg und füge (meistens) oder (selten, für 돕다) hinzu.
13
춥다 (kalt) → 추운 (kalt - Adjektiv)
14
돕다 (helfen) → 도운 (geholfen)
15
ㄹ (L) Irregulars: Das fällt weg, dann füge hinzu.
16
살다 (leben) → (gelebt/lebend)
17
만들다 (machen) → 만든 (gemacht)

When To Use It

Nutze dies, wann immer du ein bestimmtes Objekt basierend auf dem identifizieren musst, was damit passiert ist.
  • Essen bestellen: „Das ist das Hähnchen, das ich bestellt habe.“ (시킨 치킨)
  • Fundbüro: „Ich habe die verlorenen Airpods gefunden.“ (잃어버린 에어팟)
  • Social Media: „Das Foto, das ich gestern gemacht habe.“ (찍은 사진)
  • Dating: „Die Person, die ich getroffen habe.“ (만난 사람)
Es verwandelt einen ganzen Satz („Ich aß den Apfel“) in eine kompakte Beschreibung („Der gegessene Apfel“).

Common Mistakes

  • Zeiten verwechseln: Verwechsle das nicht mit -는 (Gegenwart). 가는 사람 ist jemand, der gerade geht. 간 사람 ist jemand, der bereits gegangen ist (weg).
  • Adjektiv-Verwirrung: Für Adjektive (Beschreibende Verben) bedeutet dieselbe Form -(으)ㄴ Gegenwart, nicht Vergangenheit!
  • 예쁜 (Hübsch) = Ist jetzt hübsch.
  • 작은 (Klein) = Ist jetzt klein.
  • ABER 먹은 (Gegessen) = Hat in der Vergangenheit gegessen.
  • Die „Es ist“-Falle: Diese Form steht NUR *vor* einem Nomen. Du kannst einen Satz nicht mit 이거 매운. (Falsch) beenden. Du musst 이거 매워요. oder 이건 매운 음식이에요. sagen.

Contrast With Similar Patterns

  • vs. -는 (Gegenwarts-Modifikator):
  • 오는 사람 = Die Person, die (gerade) kommt.
  • 온 사람 = Die Person, die gekommen ist (hier ist).
  • vs. -(으)ㄹ (Zukunfts-Modifikator):
  • 올 사람 = Die Person, die kommen wird.
  • vs. -던 (Rückblick):
  • 오던 사람 = Die Person, die früher kam (Erinnerung).

Quick FAQ

Q

Kann ich das mit „sein“ (이다) benutzen?

Ja! 학생인 사람 (Eine Person, die Student IST). Aber für Vergangenheit „die WAR“, nutzen wir meist (학생이던).

Q

Warum wird 돕다 zu 도운?

Eigentlich ist 돕다 der spezielle Rebell. Es wird 도운 (geholfen). Die meisten ㅂ-Unregelmäßigen werden (wie 매운), aber 돕다 und 곱다 lieben den -Laut.

Q

Ist das formell oder informell?

Es ist neutral! Die Höflichkeit wird durch das letzte Verb im Satz bestimmt, nicht durch diesen Modifikator. 온 친구야 (Locker) vs 온 친구예요 (Höflich).

Formation Table

Verb Type Stem Suffix Result
Consonant
먹은
Vowel
ㄹ-Batchim
만들
만든
ㄷ-Irregular
들은
ㅂ-Irregular
도운
ㅎ-Irregular
빨갛
빨간

Meanings

This grammar creates a modifier that describes a noun by the state resulting from a completed past action.

1

Completed Action

Describes a noun that has undergone a specific action in the past.

“내가 만든 요리”

“그가 떠난 자리”

2

Resulting State

Describes a noun by the state it currently holds due to a past action.

“얼어붙은 강물”

“잊혀진 이름”

Reference Table

Reference table for Resultativ-Form: -온/운 (Vergangenheits-Modifikator)
Typ Regel Stamm Konjugiert (Modifikator)
Vokal-Stamm
+ ㄴ
오다 (kommen)
온 (gekommen)
Konsonant-Stamm
+ 은
먹다 (essen)
먹은 (gegessen)
ㄹ-Irregulär
ㄹ fällt weg + ㄴ
만들다 (machen)
만든 (gemacht)
ㅂ-Irregulär
ㅂ wird zu 운
무겁다 (schwer sein)
무거운 (schwer)
ㅂ-Irregulär (Spezial)
ㅂ wird zu 온
돕다 (helfen)
도운 (geholfen)
하다-Verben
하 + ㄴ
요리하다 (kochen)
요리한 (gekocht)

Formalitätsspektrum

Formell
제가 읽은 책입니다.

제가 읽은 책입니다. (Discussing books)

Neutral
제가 읽은 책이에요.

제가 읽은 책이에요. (Discussing books)

Informell
내가 읽은 책이야.

내가 읽은 책이야. (Discussing books)

Umgangssprache
내가 읽은 거.

내가 읽은 거. (Discussing books)

Die Zeitmaschine der Modifikatoren

Nomen-Modifikator

Vergangenheit (Verben)

  • 먹은 사과 Der gegessene Apfel
  • 온 편지 Der angekommene Brief

Gegenwart (Adjektive)

  • 예쁜 꽃 Hübsche Blume
  • 작은 집 Kleines Haus

Entscheidungsbaum für die Konjugation

1

Verb oder Adjektiv?

YES
Stamm prüfen
NO
Kopula prüfen (이다)
2

Endet der Stamm auf Vokal?

YES
-ㄴ hinzufügen (가다 -> 간)
NO
Irreguläre prüfen
3

Ist es ein ㅂ-Irregulär?

YES
ㅂ weg, 운/온 dazu (돕다->도운)
NO
-은 hinzufügen (먹다 -> 먹은)

Gegenwart vs. Vergangenheit

Gegenwart (-는)
가는 사람 Person, die gerade geht
먹는 중 Gerade am Essen
Vergangenheit (-ㄴ/은)
간 사람 Person, die gegangen ist
먹은 것 Sache, die ich aß

Häufige Irreguläre

🌶️

ㅂ-Irreguläre

  • 매운 (scharf)
  • 가벼운 (leicht)
  • 도운 (geholfen)
🔑

ㄹ-Irreguläre

  • 산 (gelebt)
  • 연 (geöffnet)
  • 만든 (gemacht)

Beispiele nach Niveau

1

내가 먹은 사과

The apple I ate

2

그가 간 학교

The school he went to

3

내가 산 옷

The clothes I bought

4

엄마가 만든 밥

The rice mom made

1

어제 본 영화는 재미있었다.

The movie I saw yesterday was fun.

2

내가 쓴 편지를 읽어봐.

Read the letter I wrote.

3

그가 말한 장소로 가자.

Let's go to the place he mentioned.

4

우리가 만난 날은 기억나?

Do you remember the day we met?

1

이미 결정된 사항은 바꿀 수 없다.

The already decided matter cannot be changed.

2

그가 남긴 메시지를 확인했다.

I checked the message he left.

3

우리가 약속한 시간에 도착했다.

I arrived at the time we promised.

4

그녀가 잃어버린 가방을 찾았다.

I found the bag she lost.

1

정부에서 발표한 정책은 논란이 많다.

The policy announced by the government is controversial.

2

오랫동안 잊혀진 기억이 떠올랐다.

A long-forgotten memory surfaced.

3

그가 제안한 해결책은 매우 합리적이다.

The solution he proposed is very reasonable.

4

폭풍이 지나간 뒤의 하늘은 맑았다.

The sky was clear after the storm passed.

1

오랜 세월 동안 축적된 지식은 소중하다.

Knowledge accumulated over many years is precious.

2

그가 고안한 시스템은 효율성을 극대화한다.

The system he devised maximizes efficiency.

3

전통적으로 전승된 문화는 보존되어야 한다.

Traditionally transmitted culture must be preserved.

4

예상치 못한 상황이 발생했다.

An unexpected situation occurred.

1

그가 평생을 바쳐 이룩한 업적은 위대하다.

The achievement he dedicated his life to is great.

2

역사 속에 파묻힌 진실을 파헤치다.

To unearth the truth buried in history.

3

그가 심혈을 기울여 완성한 작품이다.

It is a work he completed with great effort.

4

사회적 합의를 거쳐 도출된 결론이다.

It is a conclusion reached through social consensus.

Leicht verwechselbar

Classical Resultative: -온/운 (Past Modifier) vs. -던

Both modify nouns with past verbs.

Classical Resultative: -온/운 (Past Modifier) vs. -는

Both modify nouns.

Classical Resultative: -온/운 (Past Modifier) vs. -을/ㄹ

Both modify nouns.

Häufige Fehler

먹는 음식 (when meaning eaten)

먹은 음식

Confusing present and past.

가은 곳

간 곳

Incorrect vowel suffix.

읽은 책이다

읽은 책

Adding copula inside modifier.

만든다 음식

만든 음식

Using verb ending instead of modifier.

예쁜 책 (for 'the book that was pretty')

예뻤던 책

Adjectives don't use -은 for past.

먹던 음식 (when meaning finished)

먹은 음식

Confusing habitual with resultative.

가고 싶은 곳

가고 싶었던 곳

Wrong tense for desire.

말한 사람

말했던 사람

Sometimes -했던 is more natural for specific past events.

본 영화

봤던 영화

Experience is often -봤던.

쓴 글

썼던 글

Focus on the experience of writing.

결정된 사항

결정한 사항

Active vs passive confusion.

잊은 기억

잊혀진 기억

Passive voice is more natural for 'forgotten'.

들은 이야기

들었던 이야기

Experience nuance.

간 곳

갔던 곳

Experience nuance.

Satzmuster

내가 ___ (verb) ___ (noun)은/는 맛있다.

그가 ___ (verb) ___ (noun)을/를 기억해요.

이것은 제가 ___ (verb) ___ (noun)입니다.

___ (noun)은/는 이미 ___ (verb) ___ (noun)입니다.

Real World Usage

Social Media very common

내가 찍은 사진.

Work common

완료된 업무.

Food Delivery common

주문한 음식.

Travel common

예약한 호텔.

Texting very common

내가 말한 거.

News common

발표된 정책.

💡

Das Adjektiv-Geheimnis

Merk dir eins: Bei Adjektiven (beschreibenden Verben) ist diese Form -(으)ㄴ das PRÄSENS. 예쁜 bedeutet JETZT hübsch. Bei Aktionsverben ist es aber die VERGANGENHEIT, wie in «예쁜 옷을 산 사람».
⚠️

Nicht am Satzende benutzen

Beende niemals einen normalen Satz nur auf 은/ㄴ, außer in einem Tagebuchtitel. Es braucht danach immer ein Nomen oder eine Konstruktion wie ...은 것이에요.
💬

Keine Relativpronomen nötig

Im Koreanischen gibt es kein 'der, die, das' wie im Deutschen. Die Endung erledigt die ganze Arbeit: «내가 좋아하는 사람» ist einfach die Person, die ich mag!

Smart Tips

Use -온/운 to emphasize the result.

내가 책을 읽었다. 재미있다. 내가 읽은 책은 재미있다.

Use -온/운 for completed tasks.

업무를 완료했다. 완료된 업무입니다.

Use -온/운 for specific past events.

그곳에 갔다. 내가 갔던 곳.

Use -온/운 to identify specific items.

사과를 먹었다. 내가 먹은 사과.

Aussprache

먹은 [머근]

Batchim Assimilation

When the stem ends in a consonant, the -은 suffix may trigger sound changes.

Rising

그가 간 곳이 어디예요? ↑

Questioning the noun phrase.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'N' for 'Now' (vowel) and 'Eun' for 'End' (consonant).

Visuelle Assoziation

Imagine a book with a bookmark. The book you finished is '먹은' (eaten/read).

Rhyme

Consonant needs Eun, Vowel needs N, Past is the state, again and again.

Story

Min-su baked a cake. The cake he baked is now on the table. He calls it '내가 만든 케이크'. Everyone eats it.

Word Web

먹은만든읽은들은도운

Herausforderung

Write 5 sentences describing things you did today using this grammar.

Kulturelle Hinweise

Used universally in all registers.

Essential for reporting status.

Used for descriptive, evocative prose.

Derived from Middle Korean adnominal markers.

Gesprächseinstiege

오늘 먹은 음식은 뭐예요?

어제 본 영화 중에서 제일 재미있었던 건 뭐예요?

작년에 갔던 여행지 중에서 어디가 제일 좋았어요?

최근에 읽은 책 중에 추천할 만한 게 있어요?

Tagebuch-Impulse

Describe the last meal you cooked.
Write about a place you visited last year.
Reflect on a book or movie that changed your perspective.
Discuss a project you completed recently.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

어제 ___ 책이 재미있어요. (읽다 - lesen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽은
Da du das Buch gestern gelesen hast (Vergangenheit), nutzt du die Endung -(으)ㄴ. Konsonant '읽' + 은 = 읽은.
Welche Phrase bedeutet 'Die Person, die gekommen ist'?

Wähle die richtige Übersetzung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 온 사람
'온' kommt von 오다 + ㄴ (Vergangenheit/Resultat). '오는' wäre gerade kommend.
Finde den Fehler in der Adjektiv-Beschreibung.

저는 맵은 음식을 못 먹어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 매운 음식을 못 먹어요.
맵다 ist ein ㅂ-irreguläres Adjektiv. Das ㅂ wird zu 우, plus ㄴ ergibt 매운. '맵은' existiert nicht.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

내가 ___ (먹다) 사과는 맛있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Past resultative.
Choose the correct form. Multiple Choice

그가 ___ (가다) 곳은 어디인가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Vowel stem + ㄴ.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

내가 만드은 요리.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든
ㄹ-batchim rule.
Reorder the words. Sentence Reorder

책 / 읽은 / 내가 / 재미있다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 읽은 책은 재미있다
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

The movie I saw.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 영화
Past resultative.
Match the verb to the modifier. Match Pairs

먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹은
Correct conjugation.
Choose the best fit. Multiple Choice

이미 ___ (결정하다) 사항입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 결정한
Past resultative.
Fill in the blank.

그가 ___ (남기다) 메시지.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 남긴
Past resultative.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Konjugiere '가다' (gehen) als Vergangenheits-Modifikator. Lückentext

벌써 ___ 여름 (Der Sommer, der schon vergangen ist)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Verbinde das Verb mit seiner korrekten Partizip-Form. Match Pairs

Ordne richtig zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹다 : 먹은
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Die Kleidung, die ich gekauft habe'. Sentence Reorder

Bilde die Phrase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내가 산 옷
Welcher Ausdruck beschreibt eine bereits abgeschlossene Handlung? Multiple Choice

Wähle den Vergangenheits-Modifikator:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만든 음식
Prüfe die Konjugation von '듣다' (hören - irregulär). Error Correction

어제 들은 노래가 좋아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Vervollständige: 'Der Kaffee, den ich ___' (masida - trinken) Lückentext

내가 ___ 커피

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 마신
Übersetze 'Der Film, den ich gesehen habe' Übersetzung

Übersetze ins Koreanische (nutze 보다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 본 영화
Welcher Satz impliziert, dass der Bus BEREITS weg ist? Multiple Choice

Wähle den richtigen Kontext:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 떠난 버스
Fülle aus für 'Die schwierige Hausaufgabe' (어렵다 - irregulär) Lückentext

___ 숙제

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어려운
Korrigiere den Fehler in 'Die Person, die hier gelebt hat'. Error Correction

여기 살은 사람.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기 산 사람.
Welche Endung passt zu welchem Stamm-Typ? Match Pairs

Verbinde die Regel:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vokal-Stamm : -ㄴ
Fülle aus: 'Das Foto, das ich gemacht habe' (찍다) Lückentext

내가 ___ 사진

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찍은

Score: /12

FAQ (8)

Yes, it works with almost all action verbs.

Yes, -던 is for habits/interrupted actions.

Use -온/운 for past, -는 for present.

Yes, it is very common in formal writing.

They follow standard irregular conjugation rules.

No, adjectives use -은/ㄴ for present.

Yes, it's used constantly.

It's essential for noun modification.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Participio

Spanish requires gender/number agreement.

French moderate

Participe passé

French has complex agreement rules.

German moderate

Partizip II

German is inflected for case.

Japanese high

Ta-form

Japanese doesn't have the same batchim-based suffix variation.

Chinese partial

De-structure

Chinese lacks verb conjugation.

Arabic low

Ism al-Maf'ul

Arabic is root-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!