At the A1 level, you can think of 'manṭiqī' as a way to say 'it makes sense' or 'it is right.' Even though it is a long word, its structure is consistent. You will mostly use it in simple sentences like 'This is logical' (Hādhā manṭiqī). It helps you agree with people in a polite and smart way. You don't need to know all the philosophical details yet, just that it is the opposite of 'crazy' or 'wrong' in a conversation. At this stage, focus on the masculine 'manṭiqī' and the feminine 'manṭiqiyyah' to describe basic things like an idea (fikrah) or a price (si'r). It is a great 'power word' to make you sound more advanced than you are because it shows you are thinking about the quality of what someone said.
For A2 learners, 'manṭiqī' becomes a tool for basic argumentation. You can use it to explain why you are doing something. For example, 'I am studying because it is logical.' You should start using the negative form 'ghayr manṭiqī' (not logical) to express disagreement. You will also see it in short readings about school or work. This is the stage where you should practice the 'al-' agreement: 'al-fikrah al-manṭiqiyyah' (the logical idea). It's also important to start distinguishing it from 'ma'qūl' (reasonable). If a friend suggests a very expensive restaurant, you might say 'ghayr ma'qūl' (unreasonable/impossible), but if they suggest a restaurant that is closed, you say 'ghayr manṭiqī' (illogical).
At the B1 level, you should be able to use 'manṭiqī' in more complex sentence structures, such as 'It is logical that...' (min al-manṭiqī an...). This allows you to start expressing opinions on social issues, news, or work projects. You will encounter the word in news articles and TV shows where people debate topics. You should also be familiar with the noun 'mantiq' (logic) and how it relates to the adjective. You can start using it to describe the 'sequence' (tasalsul) of a story or a process. This word will help you transition from simple descriptive language to more analytical language, which is a key requirement for moving into the intermediate-high levels of Arabic proficiency.
At the B2 level, 'manṭiqī' is used in professional and academic settings. You should be able to discuss 'logical fallacies' or 'logical proofs' in a basic way. You will use the word to critique arguments in essays or during debates. You should understand the nuance between 'manṭiqī' (logical) and 'aqlānī' (rational), using 'aqlānī' for philosophical or psychological contexts and 'manṭiqī' for structural ones. Your use of the word should be grammatically perfect, including proper case endings (tanween) in formal speech. You will likely hear this word in documentaries, university lectures, and high-level business negotiations where the 'logical' path forward is being decided.
By the C1 level, you understand the deep historical and philosophical roots of 'manṭiqī'. You know that 'mantiq' was a major field of study in classical Islamic civilization and that the word carries that legacy of intellectual rigor. You can use the word to discuss abstract concepts and complex systems. You are comfortable using it in its various derived forms and in idiomatic expressions. You can distinguish between 'formal logic' (al-mantiq as-suwari) and 'informal logic'. Your use of the word is precise, and you can use it to subtly imply that an opponent's argument lacks foundation without being overtly rude. You are also aware of how the word's pronunciation might shift in different dialects while its formal meaning remains the standard reference point.
At the C2 level, 'manṭiqī' is a word you can manipulate with total mastery. You can use it in literary analysis, legal writing, or philosophical treatises. You understand the etymological link between 'nutq' (speech) and 'mantiq' (logic) and can use this knowledge to make sophisticated puns or rhetorical points. You can engage in high-level debates about the limits of logic versus emotion or intuition, using 'manṭiqī' as a cornerstone of your vocabulary. You are also familiar with how the term has evolved in modern Arabic thought and its role in translating Western philosophical concepts. For you, the word is not just a vocabulary item but a bridge to the entire history of Arabic intellectual life.

منطقي in 30 Sekunden

  • The word 'manṭiqī' means 'logical' and is used to describe reasonable ideas or arguments.
  • It comes from the root N-Ṭ-Q, which is shared with words for 'speech' and 'articulation'.
  • As an adjective, it must agree in gender (manṭiqiyyah) and definiteness with the noun it describes.
  • It is widely used in both formal academic contexts and daily conversations to express agreement.

The Arabic word منطقي (manṭiqī) is a fundamental adjective derived from the noun mantiq (logic). At its core, it describes anything that follows the rules of reason, sound judgment, or a structured sequence of thought. In the Arab world, logic is not just an academic subject; it is a cultural value deeply rooted in the history of Islamic philosophy and science. When you describe a person's argument as manṭiqī, you are granting it a high level of respect, suggesting it is grounded in reality and free from contradictions.

Semantic Root
The word comes from the root ن-ط-ق (N-Ṭ-Q), which primarily relates to speech and articulation. In the Arabic linguistic worldview, 'logic' is the 'art of speaking correctly' or 'the science of articulated thought.'

هذا حل منطقي جداً للمشكلة.

Translation: This is a very logical solution to the problem.

People use manṭiqī in a variety of contexts, ranging from high-level academic debates to choosing the best route to avoid traffic. If someone proposes a plan that saves time and money, you would call it a khuṭṭah manṭiqiyyah (a logical plan). It is also used frequently in the negative form ghayr manṭiqī (illogical) to dismiss ideas that seem nonsensical or far-fetched. Interestingly, while English speakers might use 'reasonable' and 'logical' interchangeably, manṭiqī carries a slightly more formal weight, often implying a step-by-step derivation of truth.

Daily Application
Use this word when agreeing with a point in a discussion. Saying 'Hādhā manṭiqī' (That's logical) is a sophisticated way to say 'I agree' or 'That makes sense.'

كلامك منطقي، سأفكر فيه.

Translation: Your words are logical; I will think about them.

Furthermore, the word is essential in the fields of mathematics, computer science, and philosophy in Arabic-speaking universities. It describes Boolean logic, syllogisms, and algorithmic thinking. Even in legal contexts, a 'logical deduction' (istinṭāj manṭiqī) is a key component of building a case. Understanding this word opens a window into how Arabic speakers value clarity and structured argumentation.

Gender Agreement
Remember that as an adjective, it must agree with the noun. For feminine nouns like 'idea' (fikrah), use 'manṭiqiyyah' (منطقية).

هذه فكرة منطقية للغاية.

Translation: This is an extremely logical idea.

Using منطقي correctly requires an understanding of Arabic adjective placement and agreement. In Arabic, the adjective always follows the noun it describes. If the noun is definite (starts with 'al-'), the adjective must also be definite. This creates a rhythmic harmony in the sentence. For example, 'the logical decision' is al-qarār al-manṭiqī. If you want to say 'The decision is logical,' you would say al-qarār manṭiqī, where the absence of 'al-' on the adjective creates a complete sentence.

Attributive vs. Predicative
Attributive: 'Al-baḥth al-manṭiqī' (The logical research). Predicative: 'Hādhā al-baḥth manṭiqī' (This research is logical).

ليس من الـمنطقي أن نخرج في هذا المطر.

Translation: It is not logical for us to go out in this rain.

A very common construction is using the phrase min al-manṭiqī an... (It is logical that...). This is a standard way to introduce a conclusion or a reasonable expectation. You will see this often in journalism and formal writing. When describing people, manṭiqī suggests they are level-headed and rational. 'He is a logical man' would be huwa rajul manṭiqī. In contrast, if you are describing a series of events, like a story's plot, you might say the ending was manṭiqī because it followed the established premises.

Comparison
To say 'more logical,' use 'akthar manṭiqiyyah' (أكثر منطقية). Example: 'This plan is more logical than that one.'

تبدو هذه النتائج منطقية بناءً على البيانات.

Translation: These results seem logical based on the data.

In business meetings, you might hear the phrase tasalsul manṭiqī (logical sequence). This refers to the order of operations or the flow of a presentation. If a colleague jumps from point A to point D, you might interrupt by saying, 'The sequence isn't logical' (at-tasalsul ghayr manṭiqī). This word is your tool for ensuring clarity and coherence in any professional or personal interaction in Arabic.

The word منطقي is ubiquitous across the Arabic-speaking world, appearing in diverse settings from the halls of Al-Jazeera to a kitchen table in Cairo. In news broadcasts, political analysts use it to evaluate the actions of governments or the likelihood of certain outcomes. You'll hear phrases like 'a logical reaction' (radd fi'l manṭiqī) or 'a logical consequence' (natījah manṭiqiyyah). In these contexts, it conveys a sense of objectivity and analytical rigor.

In Education
Teachers use it constantly to encourage students to think through problems. 'Think in a logical way' (Iffakir bi-ṭarīqah manṭiqiyyah) is a common classroom refrain.

من الـمنطقي أن نبدأ بالأساسيات أولاً.

Translation: It is logical that we start with the basics first.

In the world of technology and startups in Dubai or Amman, manṭiqī is used to discuss code architecture and user experience. A 'logical flow' in an app is essential for its success. Here, the word bridges the gap between traditional Arabic and modern technical jargon. Even in daily social life, when friends are debating which movie to see or where to eat, someone might say, 'Your choice is logical because it's close to everyone's house.' It is a word of validation.

In Literature
In detective novels or 'whodunits' in Arabic, the protagonist often relies on 'logical deduction' (al-istinṭāj al-manṭiqī) to solve the crime, similar to Sherlock Holmes.

هل تعتقد أن هذا التفسير منطقي؟

Translation: Do you think this explanation is logical?

You will also encounter it in religious discourse, where scholars discuss the 'logical proofs' (al-adillah al-manṭiqiyyah) for theological positions. This demonstrates the word's versatility—it is as much at home in a mosque as it is in a laboratory or a coffee shop. Whenever there is a need to distinguish between what makes sense and what is chaotic or arbitrary, manṭiqī is the word of choice.

For English speakers learning Arabic, the most common mistake with منطقي is failing to apply gender and number agreement. Unlike the English 'logical,' which never changes, manṭiqī must transform to match its noun. If you are describing a 'reason' (sabab - masculine), it is sabab manṭiqī. If you are describing a 'reasoning' (mubarrirāt - feminine plural), it is mubarrirāt manṭiqiyyah. Forgetting that feminine 'tā marbūṭah' (ة) is a frequent error.

Agreement Error
Incorrect: Fikrah manṭiqī (Incorrect gender). Correct: Fikrah manṭiqiyyah (Correct gender).

هذه خطوة غير منطقية في هذا الوقت.

Translation: This is an illogical step at this time. (Note the feminine agreement with 'khuṭwah').

Another mistake is confusing manṭiqī with ma'qūl (reasonable). While they overlap, manṭiqī is strictly about the internal consistency of an argument, whereas ma'qūl is often used for prices or social behavior (e.g., 'a reasonable price' is si'r ma'qūl, rarely si'r manṭiqī). Using 'logical' for a price can sound slightly clinical or strange to a native ear. Additionally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'qaf' (ق), often turning it into a 'k' sound. While understood, practicing the deep glottal 'q' will make your use of the word sound much more authentic.

Definiteness Mistake
Incorrect: Al-qarār manṭiqī (if you mean 'the logical decision'). This actually means 'The decision IS logical'. To say 'the logical decision', use 'Al-qarār al-manṭiqī'.

أريد جواباً منطقياً على سؤالي.

Translation: I want a logical answer to my question. (Note the tanween/case ending in formal speech).

Lastly, learners sometimes use the noun mantiq when they should use the adjective manṭiqī. Remember: mantiq is 'logic' (the noun), and manṭiqī is 'logical' (the adjective). You have logic, but an idea is logical. Keep these parts of speech distinct to maintain grammatical clarity.

While منطقي is the most direct translation for 'logical,' Arabic offers a rich palette of synonyms that carry different shades of meaning. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right situation. The most common alternative is ma'qūl (معقول), which comes from the root for 'intellect' or 'mind'. While manṭiqī is about the structure of the thought, ma'qūl is about whether the thought is acceptable to common sense.

Manṭiqī vs. Ma'qūl
Manṭiqī: Follows rules of logic (technical/formal). Ma'qūl: Makes sense/is reasonable (everyday/social).

كلامه منطقي لكنه ليس واقعياً.

Translation: His talk is logical, but it isn't realistic.

Another useful word is waqi'ī (واقعي), meaning 'realistic'. Sometimes something is logical but doesn't work in the real world. For example, a plan to work 24 hours a day might be 'logical' in terms of maximizing output, but it is not 'realistic'. You might also encounter mubarhan (مبرهن), which means 'proven' or 'demonstrated'. This is used when the logic has been backed up by evidence. In more poetic or classical contexts, ḥakīm (حكيم) might be used to describe a 'wise' or 'judicious' decision, though this focuses more on the person's character than the argument's structure.

Comparison Table
- Manṭiqī: Structured/Formal. - Ma'qūl: Acceptable/Reasonable. - Waqi'ī: Grounded in reality. - Aqlānī: Rational/Intellectual.

نحن بحاجة إلى نهج عقلاني لهذه الأزمة.

Translation: We need a rational approach to this crisis.

In summary, while manṭiqī is your 'go-to' word for anything that makes sense, being aware of ma'qūl for social situations and aqlānī for intellectual ones will greatly enhance your Arabic fluency. Each of these words originates from a different root, reflecting the diverse ways the Arabic language categorizes the human mind and its processes.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The Arabic word for 'logic' (mantiq) and 'speech' (nutq) come from the same root because ancient scholars believed that clear thinking is inseparable from clear speaking.

Aussprachehilfe

UK /mɑn.tˤi.qiː/
US /mɑn.tˤi.kiː/
The primary stress is on the second syllable 'ti'.
Reimt sich auf
ḥaqīqī (real) taṭbīqī (applied) tashwīqī (exciting) daقيق (minute/precise) rashiq (graceful) shafiq (compassionate) bariq (glitter) tariq (path)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'q' as a soft 'k' (like 'mantiki').
  • Failing to make the 't' emphatic (sounds like a regular English 't').
  • Shortening the final 'i' sound too much.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Merging the 'n' and 't' too quickly without clarity.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to common root and clear pattern.

Schreiben 3/5

Requires attention to the 'qaf' and feminine agreement.

Sprechen 4/5

The 'qaf' and 't' (emphatic) can be tricky for beginners.

Hören 2/5

Clearly articulated in most formal and informal speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

عقل (mind) كلام (talk) فكرة (idea) صح (correct) سبب (reason)

Als Nächstes lernen

معقول (reasonable) برهان (proof) فلسفة (philosophy) تحليل (analysis) نتيجة (result)

Fortgeschritten

الاستنباط (deduction) الاستقراء (induction) المغالطة (fallacy) السفسطة (sophistry) البديهية (axiom)

Wichtige Grammatik

Adjective-Noun Agreement

A logical idea = Fikrah manṭiqiyyah (both feminine).

Definiteness Agreement

The logical solution = Al-ḥall al-manṭiqī (both have 'al').

Negation with Ghayr

Illogical = Ghayr manṭiqī.

Nisba Adjectives

The suffix '-ī' (ي) turns the noun 'mantiq' into the adjective 'manṭiqī'.

Non-human Plural Agreement

Logical reasons = Asbāb manṭiqiyyah (feminine singular adjective).

Beispiele nach Niveau

1

هذا منطقي.

This is logical.

Simple subject-predicate sentence.

2

الفكرة منطقية.

The idea is logical.

Feminine agreement with 'fikrah'.

3

ليس منطقياً.

It is not logical.

Negative using 'laysa'.

4

جواب منطقي.

A logical answer.

Indefinite adjective following noun.

5

هل هذا منطقي؟

Is this logical?

Question form with 'hal'.

6

هو رجل منطقي.

He is a logical man.

Masculine agreement.

7

كلام منطقي.

Logical talk / words.

Common collocation.

8

شكراً، هذا منطقي.

Thanks, that is logical.

Polite agreement.

1

أعتقد أن هذا حل منطقي.

I think this is a logical solution.

Using 'a'taqid' (I think).

2

الفكرة غير منطقية أبداً.

The idea is not logical at all.

Using 'ghayr' for negation.

3

من المنطقي أن نذهب الآن.

It is logical that we go now.

Introductory phrase 'min al-manṭiqī an'.

4

أريد سبباً منطقياً واحداً.

I want one logical reason.

Adjective modifying an object.

5

هذا ليس كلاماً منطقياً.

This is not logical talk.

Accusative case in formal speech.

6

خطتك منطقية جداً.

Your plan is very logical.

Possessive suffix with feminine noun.

7

لماذا هذا غير منطقي؟

Why is this illogical?

Question with 'limādhā'.

8

تبدو النتائج منطقية.

The results seem logical.

Plural non-human takes feminine singular.

1

من المنطقي أن تدرس قبل الامتحان.

It is logical that you study before the exam.

B1 level complexity with 'an' + verb.

2

قدم الباحث دليلاً منطقياً.

The researcher presented a logical proof.

Formal verb usage 'qaddama'.

3

لا يوجد تسلسل منطقي في القصة.

There is no logical sequence in the story.

Noun 'tasalsul' (sequence).

4

يجب أن نجد مخرجاً منطقياً للأزمة.

We must find a logical way out of the crisis.

Modal 'yajib an'.

5

تحدث بأسلوب منطقي وهادئ.

He spoke in a logical and calm manner.

Using 'uslūb' (style/manner).

6

هذه الفرضية تبدو منطقية للوهلة الأولى.

This hypothesis seems logical at first glance.

Phrase 'lil-wahla al-ūlā'.

7

هل تعتقد أن استنتاجه منطقي؟

Do you think his deduction is logical?

Noun 'istinṭāj' (deduction).

8

كان رده منطقياً ومقنعاً.

His response was logical and convincing.

Using 'kāna' with adjectives.

1

الاستنتاج المنطقي هو أننا بحاجة لمزيد من الوقت.

The logical conclusion is that we need more time.

Definite adjective with 'al-'.

2

يفتقر هذا الاقتراح إلى أي أساس منطقي.

This proposal lacks any logical basis.

Verb 'yaftaqir' (to lack).

3

من المنطقي افتراض أن الأسعار ستنخفض.

It is logical to assume that prices will drop.

Gerund 'iftirāḍ' (assuming).

4

علينا تحليل البيانات بشكل منطقي.

We must analyze the data in a logical way.

Adverbial phrase 'bi-shakl manṭiqī'.

5

كلامك منطقي، لكن الواقع مختلف.

Your words are logical, but reality is different.

Contrast using 'lakin'.

6

لا يمكننا تجاهل الترابط المنطقي بين الحادثتين.

We cannot ignore the logical connection between the two incidents.

Noun 'tarābuṭ' (connection/interlinking).

7

كانت حجته منطقية وقوية للغاية.

His argument was extremely logical and strong.

Noun 'ḥujjah' (argument).

8

هل هناك أي تفسير منطقي لما حدث؟

Is there any logical explanation for what happened?

Noun 'tafsīr' (explanation).

1

تعتمد الفلسفة على الاستدلال المنطقي الصارم.

Philosophy depends on rigorous logical reasoning.

Academic term 'istidlāl' (reasoning).

2

من غير المنطقي استبعاد هذا الاحتمال تماماً.

It is illogical to exclude this possibility entirely.

Complex negation 'min ghayr al-manṭiqī'.

3

يتسم تفكيره بالوضوح والتماسك المنطقي.

His thinking is characterized by clarity and logical coherence.

Noun 'tamāsuk' (coherence).

4

هذه النتيجة هي المحصلة المنطقية لسلسلة من الأخطاء.

This result is the logical outcome of a series of mistakes.

Noun 'muḥaṣṣalah' (outcome/sum).

5

يجب صياغة الحجج بطريقة منطقية لا تقبل الجدل.

Arguments must be formulated in a logical way that is indisputable.

Passive verb 'ṣiyāghah' (formulating).

6

الرياضيات هي اللغة المنطقية للكون.

Mathematics is the logical language of the universe.

Metaphorical usage.

7

لا يوجد أي مبرر منطقي لهذا التصرف العنيف.

There is no logical justification for this violent behavior.

Noun 'mubarrir' (justification).

8

أثبتت التجربة أن توقعاتنا كانت منطقية.

The experiment proved that our expectations were logical.

Verb 'athbatat' (proved).

1

إن التفكيك المنطقي للخطاب يكشف عن تناقضات عميقة.

The logical deconstruction of the discourse reveals deep contradictions.

Philosophical term 'tafkīk' (deconstruction).

2

لا يستقيم هذا الطرح مع القواعد المنطقية الأساسية.

This proposition does not hold up against basic logical rules.

Idiomatic 'lā yastaqīm' (does not hold up).

3

خضع النص لعملية تدقيق منطقي مكثفة.

The text underwent an intensive process of logical auditing.

Noun 'tadqīq' (auditing/scrutiny).

4

تتجاوز هذه الظاهرة حدود الفهم المنطقي التقليدي.

This phenomenon transcends the limits of traditional logical understanding.

Verb 'tatajāwaz' (transcends).

5

يعتبر المنطق الصوري حجر الزاوية في التفكير المنطقي.

Formal logic is considered the cornerstone of logical thinking.

Idiom 'ḥajar az-zāwiyah'.

6

ثمة فجوة منطقية في هذه الرواية للأحداث.

There is a logical gap in this account of events.

Formal 'thamma' (there is).

7

إن البناء المنطقي للنظرية يتسم بالجمال والتعقيد.

The logical structure of the theory is characterized by beauty and complexity.

Noun 'binā'' (structure/building).

8

لا يمكن اختزال الإنسان في بعد منطقي واحد.

Man cannot be reduced to a single logical dimension.

Verb 'ikhtizāl' (reductionism).

Häufige Kollokationen

تسلسل منطقي
استنتاج منطقي
حل منطقي
سبب منطقي
تفكير منطقي
أساس منطقي
جواب منطقي
رابط منطقي
نتيجة منطقية
تحليل منطقي

Häufige Phrasen

من المنطقي أن

— It is logical that... (used to introduce a point).

من المنطقي أن ننتظر.

بشكل منطقي

— Logically (adverbial phrase).

فكر في الأمر بشكل منطقي.

غير منطقي بالمرة

— Not logical at all (emphatic).

هذا الاقتراح غير منطقي بالمرة.

كلام منطقي

— That makes sense / Logical words.

هذا كلام منطقي جداً.

ضرورة منطقية

— A logical necessity.

الموت ضرورة منطقية للحياة.

بناء منطقي

— Logical structure/build.

البناء المنطقي للقصيدة رائع.

حجة منطقية

— A logical argument.

لديه حجة منطقية قوية.

تفسير منطقي

— A logical explanation.

هل هناك تفسير منطقي لهذا؟

خطوة منطقية

— A logical step.

هذه هي الخطوة المنطقية التالية.

افتراض منطقي

— A logical assumption.

هذا افتراض منطقي في ظل الظروف.

Wird oft verwechselt mit

منطقي vs معقول

Ma'qūl is 'reasonable' (social/common sense), while manṭiqī is 'logical' (structural/formal).

منطقي vs واقعي

Waqi'ī is 'realistic'. Something can be logical (manṭiqī) but not realistic (waqi'ī).

منطقي vs منطقة

Manṭiqah means 'area' or 'zone'. It shares the same root but a different meaning.

Redewendungen & Ausdrücke

"يخاطب المنطق"

— To appeal to logic or reason.

حاول أن تخاطب المنطق في حديثك معه.

Formal
"خارج عن المنطق"

— Outside of logic; completely nonsensical.

تصرفه كان خارجاً عن المنطق.

Neutral
"لا يقبله منطق"

— No logic can accept it; totally unbelievable.

ما تقوله لا يقبله منطق.

Formal
"منطق القوة"

— The logic of force (might makes right).

العالم اليوم يحكمه منطق القوة.

Political
"منطق الأمور"

— The natural logic of things / how things work.

حسب منطق الأمور، سينتهي المشروع غداً.

Neutral
"يفتقد للمنطق"

— Lacks logic.

هذا القرار يفتقد لأدنى درجات المنطق.

Formal
"منطق أعوج"

— Crooked logic (flawed reasoning).

أنت تستخدم منطقاً أعوج لتبرير خطئك.

Informal/Critical
"قلب المنطق"

— To flip the logic (to reverse reasoning).

لقد قلب المنطق رأساً على عقب.

Literary
"بمنطق العصر"

— By the logic of the current age/modern times.

يجب أن نفكر بمنطق العصر.

Cultural
"حجر الزاوية المنطقي"

— The logical cornerstone.

هذه الفكرة هي حجر الزاوية المنطقي للمشروع.

Formal

Leicht verwechselbar

منطقي vs ناطق

Same root.

Nāṭiq means 'spokesman' or 'articulate', while manṭiqī means 'logical'.

هو الناطق الرسمي باسم الشركة.

منطقي vs منطوق

Same root.

Manṭūq refers to the 'literal spoken text', while manṭiqī refers to the 'logic of the text'.

منطوق الحكم كان واضحاً.

منطقي vs عقلاني

Similar meaning.

Aqlānī is 'rational' (intellectual philosophy), manṭiqī is 'logical' (rule-based).

تصرف عقلاني في موقف صعب.

منطقي vs حكيم

Both imply being 'right'.

Ḥakīm is 'wise' (personal character), manṭiqī is 'logical' (argument structure).

رجل حكيم يعطي نصيحة منطقية.

منطقي vs صحيح

Both mean 'correct'.

Ṣaḥīḥ is 'true/correct' (fact), manṭiqī is 'logical' (process).

هذا خبر صحيح ومنطقي.

Satzmuster

A1

هذا [اسم] منطقي.

هذا حل منطقي.

A2

الفكرة [غير] منطقية.

الفكرة غير منطقية.

B1

من المنطقي أن [فعل].

من المنطقي أن نغادر.

B2

ليس هناك [اسم] منطقي لـ...

ليس هناك سبب منطقي للتأخير.

C1

بناءً على التحليل المنطقي، فإن...

بناءً على التحليل المنطقي، فإن النتائج جيدة.

C2

إن التماسك المنطقي لـ[اسم]...

إن التماسك المنطقي للنظرية مبهر.

B1

تحدث بـ[اسم] منطقي.

تحدث بأسلوب منطقي.

A2

هل هذا [اسم] منطقي؟

هل هذا سعر منطقي؟

Wortfamilie

Substantive

منطق (logic)
نطق (speech/articulation)
ناطق (spokesman)
منطقة (zone/area - though etymologically distinct in usage)

Verben

نطق (to speak/articulate)
استنطق (to interrogate/make someone speak)

Adjektive

منطقي (logical)
ناطق (speaking/articulated)
منطوق (spoken/uttered)

Verwandt

عقل (mind)
برهان (proof)
حجة (argument)
فلسفة (philosophy)
استدلال (inference)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in academic, professional, and media contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'manṭiqī' for feminine nouns. manṭiqiyyah

    Adjectives must match the gender of the noun they describe.

  • Pronouncing 'q' as 'k'. manṭiqī (with deep qaf)

    The 'qaf' is a distinct sound from 'kaf' in Arabic.

  • Confusing 'mantiq' and 'manṭiqī'. I have logic (mantiq); the idea is logical (manṭiqī).

    One is a noun, the other is an adjective.

  • Using 'la manṭiqī' for 'illogical' in daily speech. ghayr manṭiqī

    'Ghayr' is the standard way to negate adjectives.

  • Forgetting 'al-' on the adjective. Al-ḥall al-manṭiqī

    If the noun has 'al-', the adjective must also have 'al-'.

Tipps

Agreement is Key

Always match the adjective 'manṭiqī' with the noun's gender. 'Fikrah' is feminine, so use 'manṭiqiyyah'.

Use with 'Ghayr'

To say something is illogical, simply add 'ghayr' before 'manṭiqī'. It's the easiest way to disagree.

The Qaf Sound

Practice the 'q' sound. It's a deep 'k' from the throat. This makes you sound much more native.

Beyond Philosophy

Don't be afraid to use it in daily life. It's not just for professors; it's for anyone who makes sense.

Introductory Phrases

Start your arguments with 'min al-manṭiqī an...' to sound more persuasive and organized.

Synonym Nuance

Use 'ma'qūl' for social situations and 'manṭiqī' for structural or technical situations.

Historical Link

Remember the link between speech and logic. Clear speech leads to clear logic in Arabic culture.

Identify the Root

When you hear 'nutq' or 'natiq', remember they are cousins of 'manṭiqī'. It helps expand your vocab.

Agreement Phrase

Use 'hādhā manṭiqī' as a sophisticated alternative to 'ṣaḥ' (correct) or 'aywa' (yes).

Word Family

Learn 'mantiq' (noun) and 'manṭiqiyyan' (adverb) at the same time to master the concept.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Man-Speak-y'. A man who speaks clearly is using logic (Mantiq).

Visuelle Assoziation

Imagine a brain made of gears (logic) and a speech bubble (nutq) coming out of it. They are connected by the word 'Manṭiqī'.

Word Web

Logic Reason Speech Articulation Philosophy Consistency Argument Proof

Herausforderung

Try to find three things in your room and explain why their placement is 'manṭiqī' (logical) in Arabic.

Wortherkunft

Derived from the Arabic root ن-ط-ق (N-Ṭ-Q), which relates to the act of speaking or vocalizing.

Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning of the root refers to 'speech'. In medieval Arabic philosophy, 'Mantiq' was used to translate the Greek word 'Logos', which means both word and reason.

Semitic (Arabic).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a neutral, intellectual term.

Similar to how English speakers use 'logical' to mean 'it makes sense,' but with a slightly more formal/intellectual undertone in Arabic.

Ibn Sina's works on Mantiq. Al-Ghazali's 'The Incoherence of the Philosophers' (debating logic). Modern Arabic news debates (e.g., Al-Jazeera's 'The Opposite Direction').

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Academic/School

  • تفكير منطقي
  • بحث منطقي
  • نتائج منطقية
  • خطوات منطقية

Business/Work

  • خطة منطقية
  • قرار منطقي
  • تحليل منطقي
  • سعر منطقي

Social Debate

  • كلام منطقي
  • رأي منطقي
  • حجة منطقية
  • تفسير منطقي

Technology/Coding

  • بوابة منطقية (logic gate)
  • تسلسل منطقي
  • خطأ منطقي (logic error)
  • نظام منطقي

Legal/Police

  • استنتاج منطقي
  • دليل منطقي
  • مبرر منطقي
  • تسلسل الأحداث

Gesprächseinstiege

"هل تعتقد أن هذا القرار منطقي في رأيك؟ (Do you think this decision is logical in your opinion?)"

"ما هو الحل المنطقي لهذه المشكلة برأيك؟ (What is the logical solution to this problem in your view?)"

"هل كلامه يبدو منطقياً بالنسبة لك؟ (Does his talk seem logical to you?)"

"كيف يمكننا التفكير بشكل منطقي أكثر؟ (How can we think more logically?)"

"لماذا تعتبر هذه الفكرة غير منطقية؟ (Why do you consider this idea illogical?)"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن موقف اتخذت فيه قراراً منطقياً بدلاً من اتباع مشاعرك. (Write about a situation where you made a logical decision instead of following your feelings.)

هل تعتقد أن العالم يسير بشكل منطقي؟ ولماذا؟ (Do you think the world is moving in a logical way? Why?)

صف خطة عمل منطقية لهدف تريد تحقيقه. (Describe a logical action plan for a goal you want to achieve.)

ما هي أهمية التفكير المنطقي في حياتنا اليومية؟ (What is the importance of logical thinking in our daily lives?)

هل يمكن للمنطق أن يحل كل المشاكل؟ ناقش ذلك. (Can logic solve all problems? Discuss that.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is used in almost all Arabic dialects with the same meaning, though the pronunciation of the 'q' may change to a 'g' (Gulf) or a glottal stop (Levantine/Egyptian).

The most common opposite is 'ghayr manṭiqī' (illogical). You can also use 'lā-manṭiqī' in some academic contexts.

Yes, 'rajul manṭiqī' means a man who thinks and acts logically.

Use the adverbial form 'manṭiqiyyan' (منطقياً) or the phrase 'bi-shakl manṭiqī' (بشكل منطقي).

No, 'mantiq' is the noun (logic), and 'manṭiqī' is the adjective (logical).

While 'manṭiqī' is understood, 'ma'qūl' (reasonable) is much more common for prices.

It comes from the root N-Ṭ-Q (نطق), which means 'to speak'.

It is used in both formal and informal contexts, but it always carries a sense of intellectual clarity.

Add a 'tā marbūṭah' at the end: 'manṭiqiyyah' (منطقية).

Yes, but 'aqlānī' is often a more precise word for 'rational' in philosophy.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write 'This is a logical solution' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The idea is not logical' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'It is logical that we go' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want a logical reason' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'He thinks in a logical way' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Your words are logical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Is there a logical explanation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The logical sequence of events.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This is not a logical step.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a logical man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'ghayr manṭiqī'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'min al-manṭiqī an'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'logical analysis' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Logical thinking is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The conclusion was logical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This is extremely logical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I don't see any logical link.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Logical results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'A logical argument.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Think logically.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Hādhā manṭiqī' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Al-fikrah manṭiqiyyah' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Ghayr manṭiqī' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Min al-manṭiqī an nago' out loud.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why a plan is logical in one Arabic sentence.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Is this logical?' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Logical sequence' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want a logical reason' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Your talk is logical' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Logical thinking' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Practice the 'q' in 'manṭiqī'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It is not logical' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The logical solution' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Logically' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Logical steps' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'A logical argument' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is there a logical explanation?' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is very logical' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I think it's logical' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Logical results' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'منطقي'. What does it mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'الفكرة منطقية'. Is it feminine or masculine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'غير منطقي'. Is it positive or negative?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'من المنطقي أن...'. What part of the sentence is this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'كلام منطقي'. What is being described?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'تسلسل منطقي'. What does 'tasalsul' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'استنتاج منطقي'. What does 'istinṭāj' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'منطقياً'. What is the part of speech?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'ليس منطقياً'. What is the meaning?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'حل منطقي'. What does 'hall' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'سبب منطقي'. What does 'sabab' mean?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'خطوة منطقية'. Is 'khutwa' masculine or feminine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'نتائج منطقية'. Is this singular or plural?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'تفكير منطقي'. What is 'tafkir'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'حجة منطقية'. What is 'hujjah'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!