B1 Future & Conditional 7 min read Mittel

Französische Wünsche & Träume (Conditionnel Présent)

Der französische Conditionnel ist dein Zauberwort für Höflichkeit und wenn du von Dingen träumst. Denk an Je voudrais und "J'aimerais"!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the conditional to express wishes, politeness, or hypothetical scenarios by adding imperfect endings to the future stem.

  • Take the infinitive verb (or irregular future stem) as your base.
  • Add the imperfect endings: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
  • Use it for politeness, like 'Je voudrais' (I would like) instead of 'Je veux' (I want).
Infinitive + Imparfait Endings = Conditional

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in einem französischen Café. Du möchtest einen Kaffee bestellen. Wenn du einfach sagst „Je veux un café“, klingt das für französische Ohren ein bisschen so, als würdest du mit dem Finger auf den Tresen zeigen und eine Forderung stellen – fast wie ein Kind, das im Supermarkt ein Eis will.
Um höflich und erwachsen zu klingen, benutzen wir den Conditionnel Présent. Das ist das französische Äquivalent zum deutschen Konjunktiv II, den wir mit „würde“ oder „hätte“ bilden.
Im Deutschen nutzen wir für Wünsche oder höfliche Fragen oft den Konjunktiv II: „Ich würde gerne einen Kaffee haben“ oder „Könntest du mir bitte helfen?“. Im Französischen ist der Conditionnel Présent genau das Werkzeug, das du brauchst, um deine Wünsche („Ich würde gerne...“) oder deine Träume („Ich würde gerne nach Paris reisen“) auszudrücken. Es ist eine grammatikalische Zeitform, die Distanz zur harten Realität schafft.
Während das Présent (Präsens) Fakten schafft („Ich bin hier“), schafft der Conditionnel Möglichkeiten („Ich wäre gerne hier“).
Für dich als Deutschsprachigen ist das eine tolle Nachricht: Die Logik dahinter ist fast identisch mit dem deutschen „würde“-Gefüge. Der große Unterschied ist nur, dass das Französische dafür eine eigene, feste Verbform hat, während wir im Deutschen oft das Hilfsverb „würde“ + Infinitiv kombinieren. Das Erlernen dieser Form ist ein riesiger Meilenstein, da sie dich sofort höflicher und nuancierter klingen lässt.
Es ist kein kompliziertes Regelwerk, sondern eine Art „Höflichkeits-Modus“ für deine Sprache.
### How This Grammar Works
Der Conditionnel Présent funktioniert im Französischen wie eine Brücke zwischen dem, was ist, und dem, was sein könnte. Im Deutschen sagen wir: „Ich würde gehen“. Wir nehmen das Hilfsverb „werden“ im Konjunktiv II („würde“) und hängen den Infinitiv „gehen“ dran.
Das Französische ist hier sogar noch ökonomischer: Es baut die Endung direkt an den Verbstamm an. Das spart dir das zusätzliche Wort „würde“.
Vergleichen wir das mit der deutschen Grammatik: Im Deutschen ist der Konjunktiv II oft etwas sperrig („Ich ginge“, „Ich käme“), weshalb wir fast immer die „würde“-Form bevorzugen. Die Franzosen hingegen benutzen immer die synthetische Form (ein Wort). Das bedeutet, du musst dir nur eine Endung merken, die du an das Verb anhängst.
Die Basis für diesen Stamm ist interessanterweise das Futur Simple. Wenn du also schon weißt, wie man im Französischen die Zukunft bildet, hast du die halbe Miete schon gewonnen.
Die „Distanz zur Realität“ ist der Kern. Wenn du Je voudrais sagst, schwingt immer ein „wenn es möglich wäre“ mit. Das ist psychologisch gesehen eine sehr kluge Art zu kommunizieren.
Im Deutschen ist das „hätte“ oder „wäre“ ebenfalls der Standard für Wunschvorstellungen. Der Conditionnel ist also nicht nur eine grammatikalische Übung, sondern eine soziale Notwendigkeit. Ohne ihn wirkst du in Frankreich schnell plump.
Da du als Deutscher an komplexe Konjunktiv-Strukturen gewöhnt bist, wird dir das Konzept der „hypothetischen Handlung“ sehr vertraut vorkommen. Der Unterschied ist nur die Form: Während wir im Deutschen das „würde“-Konstrukt als Krücke nutzen, hat das Französische eine elegante, eigene Endung, die den Satz direkt „weicher“ macht.
### Formation Pattern
Die Bildung ist mathematisch präzise. Du nimmst den Infinitiv (bei -er und -ir Verben) oder entfernst das -e (bei -re Verben) und hängst die Endungen des Imparfait an. Das ist ein genialer Trick, denn das Imparfait kennst du sicher schon für Beschreibungen in der Vergangenheit.
| Person | Stamm (Infinitive) | Endung | Form (Beispiel: parler) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Je | parler- | -ais | parlerais |
| Tu | parler- | -ais | parlerais |
| Il/Elle/On | parler- | -ait | parlerait |
| Nous | parler- | -ions | parlerions |
| Vous | parler- | -iez | parleriez |
| Ils/Elles | parler- | -aient | parleraient |
Die Endungen sind immer gleich: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Das ist für uns Deutsche super, weil wir keine unterschiedlichen Endungen für verschiedene Verbgruppen lernen müssen. Es ist immer das gleiche Muster.
Denke daran: Bei unregelmäßigen Verben (wie être, avoir, aller) ändert sich nur der Stamm, aber die Endungen bleiben exakt gleich. Das ist wie ein Baukastensystem: Stamm + Endung = fertig!
### When To Use It
Du benutzt den Conditionnel Présent in drei Hauptsituationen, die dir im Alltag ständig begegnen werden:
  1. 1Höfliche Bitten: Anstatt im Restaurant zu sagen „Je veux de l'eau“ (Ich will Wasser – klingt wie ein Befehl), sagst du „Je voudrais de l'eau, s'il vous plaît“. Das ist der absolute Standard. Es ist die französische Art, Distanz zu wahren und den anderen nicht zu bedrängen.
  1. 1Wünsche und Träume: Wenn du über deine Zukunft in der Uni oder im Büro nachdenkst, benutzt du den Conditionnel. „J'aimerais travailler en France“ (Ich würde gerne in Frankreich arbeiten). Das ist ein Wunsch, noch keine Tatsache. Es klingt ambitioniert und höflich zugleich.
  1. 1Vorschläge: Wenn du einem Freund einen Vorschlag machst, ist der Conditionnel viel weicher als das Präsens. „On pourrait aller au cinéma?“ (Könnten wir ins Kino gehen?). Es klingt wie eine Einladung, nicht wie ein Befehl. Im Deutschen sagst du „Könnten wir...“, was genau diese Funktion erfüllt.
Diese drei Situationen decken 90% deines Bedarfs als Anfänger ab. Es geht immer darum, den Druck aus dem Satz zu nehmen. Wenn du das einmal verinnerlicht hast, wirst du merken, wie viel freundlicher die Leute auf dich reagieren, wenn du „hättest“ und „würdest“ statt „willst“ und „musst“ verwendest.
### Common Mistakes
  1. 1Das „würde“-Interferenz-Problem: Deutsche Muttersprachler versuchen oft, das französische Wort serais (ich wäre) mit „würde sein“ zu übersetzen. Da es im Französischen kein Hilfsverb gibt, versuchen Anfänger oft „Je voudrais être“ zu sagen, wenn sie „Ich wäre“ meinen. Das ist doppelt gemoppelt! Merke dir: Der Conditionnel ist ein eigenständiges Wort, kein Hilfsverb-Konstrukt.
  1. 1Die Endungs-Verwirrung: Viele Lernende verwechseln die Endungen des Conditionnel mit denen des Futur Simple. Das Futur Simple endet auf -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont. Der Conditionnel nutzt die Endungen des Imparfait. Da das Imparfait weicher klingt, ist es logisch, dass der Conditionnel diese Endungen nutzt. Der Fehler passiert, weil man im Kopf „Zukunft“ mit „Wunsch“ vermischt.
  1. 1Die Aussprache der Endungen: Da die Endungen -ais, -ait, -aient alle gleich klingen (wie ein offenes „e“), neigen Deutsche dazu, das „s“ oder „t“ am Ende mitzusprechen, weil wir im Deutschen gewohnt sind, jeden Buchstaben zu artikulieren. In Frankreich ist das Ende dieser Wörter stumm. Wenn du das „s“ bei parlerais mitsprichst, klingt das sehr unnatürlich.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den Conditionnel vom Futur Simple und dem Présent zu unterscheiden. Hier ist ein Vergleich, damit du nie wieder durcheinanderkommst:
| Modus | Funktion | Beispiel | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Présent | Fakt / Realität | Je mange | Ich esse |
| Futur Simple | Gewissheit / Plan | Je mangerai | Ich werde essen |
| Conditionnel | Wunsch / Höflichkeit | Je mangerais | Ich würde essen |
Wie du siehst, ist der Conditionnel die „weiche“ Form. Während du im Präsens sagst, was du tust, und im Futur, was du tun wirst, sagst du im Conditionnel, was du tun *würdest*, wenn die Umstände passen würden. Es ist die Sprache der Träumer und der Höflichen.
Im Deutschen ist das genauso: „Ich esse“ (Fakt), „Ich werde essen“ (Plan), „Ich würde essen“ (Wunsch). Die Struktur ist also identisch, nur das französische Wort ändert sich.
### Quick FAQ
Frage: Muss ich wirklich alle unregelmäßigen Stämme lernen?
Antwort: Ja, aber die gute Nachricht ist: Es sind genau dieselben Stämme, die du für das Futur Simple brauchst. Wenn du ir- (für aller) gelernt hast, kannst du es für beide Zeiten benutzen. Es ist also eine Investition, die sich doppelt auszahlt!
Frage: Klingt der Conditionnel nicht zu förmlich für Freunde?
Antwort: Überhaupt nicht! Im Französischen ist Höflichkeit auch unter Freunden wichtig. „Tu pourrais m'aider?“ (Könntest du mir helfen?) ist unter Freunden völlig normal und klingt viel besser als ein direktes „Aide-moi!“ (Hilf mir!).
Frage: Kann ich den Conditionnel benutzen, um über die Vergangenheit zu sprechen?
Antwort: Nein, dafür gibt es den Conditionnel Passé (hätte getan). Der Conditionnel Présent, den wir hier besprochen haben, bezieht sich immer auf die Gegenwart oder die Zukunft. Bleib erst einmal bei dieser einfachen Anwendung, schönen Form für deine Wünsche!

Conjugation of 'Parler' (to speak)

Pronoun Stem Ending Result
Je
parler
-ais
parlerais
Tu
parler
-ais
parlerais
Il/Elle
parler
-ait
parlerait
Nous
parler
-ions
parlerions
Vous
parler
-iez
parleriez
Ils/Elles
parler
-aient
parleraient

Meanings

The conditional mood is used to express actions that are dependent on a condition, to make polite requests, or to state hypothetical desires.

1

Politeness

Softening a request or desire.

“Je voudrais un café.”

“Pourriez-vous m'aider ?”

2

Hypothetical

Actions that would happen if a condition were met.

“Si j'avais le temps, je voyagerais.”

“Il irait à Paris s'il pouvait.”

3

Unconfirmed Information

Reporting news that is not verified.

“Le président serait en voyage.”

“Il y aurait trois blessés.”

Reference Table

Reference table for Französische Wünsche & Träume (Conditionnel Présent)
Subjekt Reguläre Endung Beispiel (Aimer) Bedeutung
Je
-ais
J'aimerais
Ich würde lieben
Tu
-ais
Tu aimerais
Du würdest lieben
Il/Elle/On
-ait
Il aimerait
Er/Sie/Man würde lieben
Nous
-ions
Nous aimerions
Wir würden lieben
Vous
-iez
Vous aimeriez
Ihr würdet lieben
Ils/Elles
-aient
Ils aimeraient
Sie würden lieben

Formalitätsspektrum

Formell
Je souhaiterais une boisson.

Je souhaiterais une boisson. (Ordering a drink.)

Neutral
Je voudrais une boisson.

Je voudrais une boisson. (Ordering a drink.)

Informell
Je prendrais bien un verre.

Je prendrais bien un verre. (Ordering a drink.)

Umgangssprache
Un verre, ça le ferait.

Un verre, ça le ferait. (Ordering a drink.)

Mein Traumleben (Ma Vie de Rêve)

Der Conditionnel

Reisen

  • Je voyagerais Ich würde reisen

Zuhause

  • J'habiterais Ich würde wohnen

Arbeit

  • Je serais Ich wäre

Höflichkeitsstufen

Direkt (Präsens)
Je veux Ich will
Höflich (Conditionnel)
Je voudrais Ich möchte

Ist es Fakt oder Traum?

1

Ist es eine 100%ige Tatsache im Moment?

YES
Benutze Präsens
NO
Gehe zur nächsten Frage
2

Ist es ein Wunsch oder eine höfliche Bitte?

YES
Benutze Conditionnel!
NO ↓

Conditionnel Stämme

Reguläre Stämme

  • manger-
  • finir-
  • parler-
⚠️

Irreguläre Stämme

  • ser- (être)
  • aur- (avoir)
  • ir- (aller)

Beispiele nach Niveau

1

Je voudrais un café.

I would like a coffee.

2

Je mangerais bien.

I would like to eat.

3

Tu aimerais ça ?

Would you like that?

4

Il voudrait partir.

He would like to leave.

1

Je ne voudrais pas y aller.

I would not like to go there.

2

Pourriez-vous m'aider ?

Could you help me?

3

Nous aimerions voyager.

We would like to travel.

4

Ils achèteraient ce livre.

They would buy this book.

1

Si j'avais le temps, je lirais.

If I had time, I would read.

2

Elle serait en retard.

She might be late (unconfirmed).

3

Vous devriez étudier plus.

You should study more.

4

Nous irions s'il faisait beau.

We would go if the weather were nice.

1

Je souhaiterais que vous veniez.

I would like you to come.

2

Il aurait dit la vérité.

He would have told the truth (past conditional).

3

Auriez-vous l'amabilité de m'attendre ?

Would you have the kindness to wait for me?

4

La police aurait arrêté le suspect.

The police have reportedly arrested the suspect.

1

Il prétendait qu'il viendrait.

He claimed he would come.

2

On ne saurait dire la vérité.

One cannot know the truth.

3

Il serait dommage de rater ça.

It would be a shame to miss that.

4

Si elle avait su, elle aurait agi.

If she had known, she would have acted.

1

Il eût été préférable qu'il vînt.

It would have been better if he had come.

2

Je ne saurais vous répondre.

I cannot answer you.

3

Il serait question de changer la loi.

It is rumored that the law will change.

4

Aurait-il pu faire autrement ?

Could he have done otherwise?

Leicht verwechselbar

French Wishes & Dreams (Conditionnel Présent) vs. Future vs Conditional

Learners mix up 'Je mangerai' (will) and 'Je mangerais' (would).

French Wishes & Dreams (Conditionnel Présent) vs. Si + Conditional

Learners put conditional after 'si'.

French Wishes & Dreams (Conditionnel Présent) vs. Conditional vs Subjunctive

Both used for wishes.

Häufige Fehler

Je veux un café

Je voudrais un café

Use conditional for politeness.

Tu veux m'aider ?

Pourrais-tu m'aider ?

Conditional is more polite.

Je mangerais pas

Je ne mangerais pas

Don't forget 'ne'.

Il voudrait partir

Il voudrait partir

Correct, but ensure stem is right.

Si j'ai le temps, je mangerais

Si j'avais le temps, je mangerais

Si + imparfait.

Je serais aller

Je serais allé

Past conditional needs participle.

Nous aimons voyager

Nous aimerions voyager

Conditional for hypothetical.

Si je mangerais

Si je mangeais

Conditional never after 'si'.

Il serais

Il serait

Check endings.

Je ferrais

Je ferais

Stem is 'fer-'.

Il aurait dit qu'il viendra

Il aurait dit qu'il viendrait

Sequence of tenses.

Si j'aurais su

Si j'avais su

Pluperfect after si.

Je saurais pas

Je ne saurais pas

Formal register.

Il serait en train de dormir

Il serait en train de dormir

Correct, but check context.

Satzmuster

Je voudrais ___.

Si j'avais ___, je ferais ___.

Pourriez-vous ___ ?

Il serait ___ de ___.

Real World Usage

Restaurant constant

Je voudrais le menu.

Job Interview very common

Je souhaiterais travailler ici.

Travel common

Pourriez-vous m'aider ?

Social Media occasional

Le prix augmenterait.

Texting common

Tu voudrais venir ?

Food Delivery common

Je prendrais une pizza.

🎯

Der 'Je'-Klang-Trick

Achte darauf, dass das 'e' in 'Je voudrais' weich klingt, wie das 'e' in 'Bett'. Wenn es hart klingt, wie 'ay' in 'Play', denken die Leute, du sprichst im Futur: Je voudrai (Ich werde wollen).
⚠️

Die 'Si'-Falle

Ganz wichtig: Benutze niemals den Conditionnel direkt nach 'si' (wenn). Da kommt immer das Imperfekt hin. "Si j'avais...
(Wenn ich hätte...) ist richtig, nicht
Si j'aurais...".
💬

Sei kein 'unhöflicher Tourist'

Sag immer Je voudrais statt Je veux in französischen Geschäften und Restaurants. Das ist der einfachste Weg, um nett bedient zu werden: "Je voudrais une baguette, s'il vous plaît".

Smart Tips

Use 'Je voudrais' instead of 'Je veux'.

Je veux un café. Je voudrais un café.

Check for 'si' and use imperfect, not conditional.

Si je mangerais... Si je mangeais...

Use the conditional to show you aren't 100% sure.

Il est en retard. Il serait en retard.

Use 'Pourriez-vous' for maximum politeness.

Peux-tu m'aider ? Pourriez-vous m'aider ?

Aussprache

/ɛ/

Ending -ais

Pronounced like 'è' (eh).

/ɛ/

Ending -aient

Silent 'ent', sounds like 'è'.

Rising for questions

Mangeriez-vous ? ↗

Polite inquiry.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the conditional as the 'Polite Dreamer' tense.

Visuelle Assoziation

Imagine a waiter holding a tray. Every time you say 'Je voudrais', the tray gets lighter and more elegant.

Rhyme

For the conditional, don't be rude, add -ais to the infinitive mood.

Story

Pierre wants a car. He says 'Je veux une voiture' (too direct). He changes to 'Je voudrais une voiture' (polite). Now he dreams: 'Si j'avais l'argent, j'achèterais une Ferrari.'

Word Web

VoudraisPourriezSeraitAuraitAimerionsFerais

Herausforderung

Write 5 sentences about what you would do if you won the lottery.

Kulturelle Hinweise

Politeness is highly valued. Using the conditional is a sign of respect.

Often use 'aimerais' for 'would like' in casual settings.

Similar to France, very formal in business.

Derived from the Latin 'habebam' (imperfect of habere) added to the infinitive.

Gesprächseinstiege

Que feriez-vous si vous étiez riche ?

Pourriez-vous me dire l'heure ?

Où aimeriez-vous voyager ?

Que diriez-vous à votre moi du passé ?

Tagebuch-Impulse

Si j'avais un super-pouvoir, je...
Décrivez votre journée idéale.
Si vous pouviez changer une chose dans le monde...
Racontez une situation où vous auriez dû être plus poli.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Conditionnel-Form von 'vouloir' aus.

Je ___ un verre d'eau, s'il vous plaît.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: voudrais
'Voudrais' ist die Conditionnel-Form von 'vouloir' und wird hier für eine höfliche Bitte verwendet.
Welcher Satz ist höflicher, wenn man in einem Restaurant bestellt? Multiple Choice

Wähle die höflichste Option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je voudrais le steak.
'Je voudrais' ist die standardmäßige höfliche Art, einen Wunsch auszudrücken oder etwas zu bestellen.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si j'avais de l'argent, je achèterai une maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'avais de l'argent, j'achèterais une maison.
Die Conditionnel-Form von 'acheter' ist 'achèterais'. 'Achèterai' ist das Futur.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Conjugate 'manger' for 'je'.

Je ___ une pomme.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangerais
Conditional ending -ais.
Choose the correct form. Multiple Choice

Si j'avais le temps, je ___ (partir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partirais
Conditional after imperfect.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si je mangerais, je serais heureux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si je mangeais
No conditional after si.
Reorder the words. Sentence Reorder

voudrais / je / café / un

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je voudrais un café
Subject-verb-object.
Translate to French. Übersetzung

I would like to help.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je voudrais aider
Polite request.
Conjugate 'être' for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serions
Stem 'ser-' + 'ions'.
Match the verb to the stem. Match Pairs

Avoir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aur-
Irregular stem.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Pourriez-vous m'aider ? B: Oui, je ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pourrais
Matching the conditional.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Konjugiere 'aimer' im Conditionnel für 'nous'. Lückentext

Nous ___ visiter la Tour Eiffel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aimerions
Korrigiere den Verbstamm für 'aller'. Error Correction

J'allerais au cinéma si j'avais le temps.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'irais au cinéma si j'avais le temps.
Ordne die Wörter neu an, um eine höfliche Bitte zu bilden. Sentence Reorder

pourriez / m'aider / vous / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vous pourriez m'aider ?
Übersetze ins Französische: 'Ich möchte die Speisekarte sehen.' Übersetzung

I would like to see the menu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je voudrais voir la carte.
Welche Endung passt zum Subjekt 'vous' im Conditionnel? Multiple Choice

Vous manger___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -iez
Ordne das Verb seinem unregelmäßigen Conditionnel-Stamm zu. Match Pairs

Ordne die Paare zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: être -> ser-
Verwende 'pouvoir' im Conditionnel für 'tu'. Lückentext

Tu ___ me prêter ton chargeur ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pourrais
Korrigiere die Endung für 'ils'. Error Correction

Ils voyageraient s'ils avaient un jet privé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils voyageraient
Übersetze: 'Du solltest dieses Lied hören.' Übersetzung

You should listen to this song.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu devrais écouter cette chanson.
Welchen Klang erzeugt die Endung '-ais'? Multiple Choice

Aussprache-Check:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Like 'e' in 'bed'

Score: /10

FAQ (8)

Because it often expresses an action that depends on a condition.

Yes, that is the past conditional (e.g., 'j'aurais mangé').

No, if you know the future stem and imperfect endings, it is very logical.

Don't use it after 'si' (if).

Yes, especially in journalism for unverified facts.

Future is certain, conditional is hypothetical.

No, use the imperative for commands.

Use the same stem as the future tense.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Condicional

Endings are slightly different.

German moderate

Konjunktiv II

French uses a single conjugated word.

Japanese low

Conditional form (-tara)

Japanese is agglutinative.

Arabic low

Conditional particles

Arabic relies on particles, not verb endings.

Chinese low

Modal verbs

Chinese has no verb conjugation.

English moderate

Would + verb

French is synthetic, English is analytic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!