C1 Passive & Reported Speech 16 min read Schwer

Passive Berichtsstrukturen (Er soll sein...)

Diese Strukturen zu beherrschen, lässt dein Englisch super professionell und nuanciert klingen, wie ein echter C1-Sprecher. Du wirst zum Meister der Nuancen und kannst Informationen objektiv und präzise wiedergeben.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use these structures to report information objectively without naming a specific source, common in journalism and academic writing.

  • Use 'It + passive verb + that-clause' for general statements like 'It is said that he is rich'.
  • Use 'Subject + passive verb + to-infinitive' for personal focus like 'He is said to be rich'.
  • Match the infinitive tense (simple, continuous, perfect) to the timing of the reported action.
👤 (Subject) + 🗣️ (Passive Verb) + 🔗 (to + Verb)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting in einem Londoner Büro oder liest einen Artikel im *The Economist*. Du wirst ständig auf Sätze stoßen wie The company is said to be facing financial difficulties oder The suspect is understood to have left the country. Diese Konstruktionen, die sogenannten Passive Reporting Structures, sind das absolute Markenzeichen für Englisch auf C1-Niveau.
Warum? Weil sie Eleganz, Distanz und Objektivität vermitteln.
Im Deutschen nutzen wir oft das Wörtchen „man“ („Man sagt, dass...“) oder das Modalverb „sollen“ („Er soll sehr reich sein“), um Gerüchte, allgemeine Überzeugungen oder unbestätigte Informationen auszudrücken. Im Englischen ist die He is said to be...-Struktur jedoch wesentlich präziser und formaler. Sie erlaubt es dir, Informationen weiterzugeben, ohne dich selbst als Quelle zu verbürgen oder eine spezifische Person nennen zu müssen, die diese Behauptung aufgestellt hat.
Für dich als Deutschsprachigen ist dieses Thema besonders spannend, weil es eine Brücke schlägt zwischen der eher direkten deutschen Ausdrucksweise und der nuancierten, oft etwas distanzierteren englischen Geschäftssprache. In dieser Lektion werden wir tief in die Mechanik dieser Strukturen eintauchen. Wir schauen uns an, wie man sie baut, warum sie im Englischen so beliebt sind und – am wichtigsten – wie du die typischen Stolperfallen vermeidest, die entstehen, wenn man versucht, deutsche Denkstrukturen eins zu eins ins Englische zu übersetzen.
### How This Grammar Works
Um zu verstehen, wie diese Grammatik funktioniert, müssen wir uns den Prozess der „Subjekt-Anhebung“ (im Englischen *Subject-to-Subject Raising*) ansehen. Im Kern geht es darum, den Fokus eines Satzes zu verschieben.
Nehmen wir einen ganz normalen Satz im Aktiv:
  1. 1Aktiv: People say that he is a genius. (Die Leute sagen, dass er ein Genie ist.)
Hier ist „People“ das Subjekt. Aber wen interessieren „die Leute“? In einem professionellen Kontext wollen wir den Fokus auf die Person legen, über die gesprochen wird – in diesem Fall „he“.
Schritt 2 wäre das unpersönliche Passiv mit einem Platzhalter-Es (It):
  1. 1Unpersönliches Passiv: It is said that he is a genius. (Es wird gesagt, dass er ein Genie ist.)
Das ist schon formaler, aber immer noch etwas umständlich. Die C1-Struktur (Schritt 3) nimmt nun das Subjekt des Nebensatzes („he“) und macht es zum Subjekt des gesamten Satzes:
  1. 1Passive Reporting Structure: He is said to be a genius.
Der Vergleich zum Deutschen:
Das ist der Punkt, an dem viele Deutschsprachige stutzen. Im Deutschen haben wir für genau diesen Zweck das Verb „sollen“.
  • Deutsch: „Er soll ein Genie sein.“
  • Englisch: He is said to be a genius.
Das englische is said to übernimmt hier exakt die Funktion unseres „sollen“ im Sinne von „man sagt über ihn“. Aber Achtung: Das Englische bietet hier viel mehr Varianz als nur say. Wir können fast jedes Verb des Denkens, Wissens oder Behauptens in diese Form pressen: believe, know, think, report, understand, expect, allege, claim, consider.
Die Logik dahinter ist bestechend: Das Englische liebt das Prinzip des *End-Weight*. Das bedeutet, wichtige Informationen oder komplexe Strukturen werden gerne ans Ende des Satzes geschoben, während das Thema (das Subjekt) klar am Anfang steht. Durch die Umwandlung in He is said to be... erzeugst du einen flüssigen, professionellen Satzbau, der den Leser direkt zum Kern der Information führt.
### Formation Pattern
Die Bildung dieser Struktur folgt einem mathematisch anmutenden Muster. Wenn du die Logik einmal verstanden hast, kannst du sie auf jedes Szenario anwenden. Die Grundformel lautet:
Subjekt + Passives Reporting-Verb + Infinitiv-Phrase
Der entscheidende Teil ist die Infinitiv-Phrase. Welchen Infinitiv du wählst, hängt davon ab, wann die berichtete Handlung im Verhältnis zum Berichtzeitpunkt stattfindet. Hier zeigt sich die wahre Präzision des Englischen.
#### 1. Gleichzeitigkeit oder allgemeine Fakten (Simple Infinitive)
Wenn das, was berichtet wird, jetzt passiert oder allgemein gültig ist, nutzt du den einfachen Infinitiv (to + Grundform).
  • Aktiv: They believe that she lives in London.
  • Passiv: She is believed to live in London.
  • Deutsch: „Man glaubt, dass sie in London lebt“ oder „Sie soll in London leben“.
#### 2. Laufende Handlungen (Continuous Infinitive)
Wenn die Handlung gerade im Moment des Berichts im Gange ist, nutzt du to be + -ing.
  • Aktiv: People report that the protesters are moving towards the center.
  • Passiv: The protesters are reported to be moving towards the center.
  • Deutsch: „Es wird berichtet, dass sich die Demonstranten gerade in Richtung Zentrum bewegen.“
#### 3. Vorzeitigkeit / Vergangenheit (Perfect Infinitive)
Das ist die wichtigste Form für C1-Lerner. Wenn das Ereignis, über das berichtet wird, vor dem Bericht stattfand, musst du den Perfect Infinitive (to have + Partizip Perfekt) nutzen.
  • Aktiv: They say that he stole the money.
  • Passiv: He is said to have stolen the money.
  • Deutsch: „Er soll das Geld gestohlen haben.“
#### 4. Vorzeitigkeit mit Fokus auf Dauer (Perfect Continuous Infinitive)
Wenn eine Handlung in der Vergangenheit begann und über einen Zeitraum andauerte, nutzt du to have been + -ing.
  • Aktiv: It is thought that they had been planning the coup for years.
  • Passiv: They are thought to have been planning the coup for years.
Hier ist eine Übersichtstabelle für den schnellen Check:
| Zeitbezug | Infinitiv-Form | Beispiel |
| :--- | :--- | :--- |
| Gegenwart / Allgemein | to + Verb | He is said to be rich. |
| Gerade im Gange | to be + -ing | He is thought to be hiding. |
| Vergangenheit | to have + Partizip | He is reported to have resigned. |
| Vergangenheit (Dauer) | to have been + -ing | He is alleged to have been working for the KGB. |
### When To Use It
Wann solltest du diese Strukturen in deinem englischen Alltag (oder im Business) einbauen? Es geht primär um den Tonfall.
1. In der akademischen Welt und in Berichten:
In einer Masterarbeit oder einem wissenschaftlichen Artikel willst du nicht schreiben: „I think the results are wrong.“ Das klingt zu subjektiv. Nutze stattdessen: The results are considered to be inaccurate. Das klingt nach einem objektiven Konsens der Fachwelt.
2. Im Journalismus (Vermeidung von Haftung):
Zeitungen wie die *BBC* oder der *Guardian* nutzen diese Formen ständig, um sich rechtlich abzusichern. Wenn eine Schuld noch nicht bewiesen ist, schreibt man nicht: „He is a thief“, sondern: He is alleged to have stolen the car. (Es wird behauptet, dass...). Das Wort alleged ist hier dein bester Freund.
3. In professionellen Meetings (Diplomatie):
Stell dir vor, es gibt Gerüchte über eine Umstrukturierung in deiner Firma. Anstatt direkt zu sagen „The boss will fire people“, was Panik auslösen könnte, sagst du: The management is expected to announce some changes next week. Das wirkt professionell, kontrolliert und weniger klatschhaft.
4. Bei der Beschreibung von Traditionen oder allgemeinem Wissen:
The castle is known to be haunted. oder Drinking green tea is thought to improve health. Hier dient die Struktur dazu, eine allgemeine Wahrheit auszudrücken, ohne eine spezifische wissenschaftliche Studie zitieren zu müssen.
Kultureller Hinweis für Deutsche:
Wir Deutschen gelten oft als sehr direkt („The facts are...“). Im Englischen wird diese Direktheit oft als unhöflich oder zu forsch empfunden. Die Passive Reporting Structure ist dein Werkzeug, um „weicher“ und nuancierter zu klingen, ohne an Präzision zu verlieren.
Es zeigt, dass du verstehst, dass Informationen oft auf verschiedenen Ebenen der Gewissheit existieren.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger gibt es drei klassische Fehlerquellen, die durch die Interferenz mit unserer Muttersprache entstehen.
Fehler 1: Die Vermischung der Strukturen
Ein sehr häufiger Fehler ist der Versuch, das that aus der unpersönlichen Struktur (It is said that...) in die persönliche Struktur zu retten.
  • Falsch: *He is said that he is rich.*
  • Richtig: He is said to be rich.
  • Warum passiert das? Im Deutschen sagen wir „Man sagt, dass er reich ist“. Das „dass“ (that) ist in unserem Kopf fest verankert. Merke dir: Sobald die Person am Anfang steht (He, The company, The car), folgt immer ein Infinitiv mit to, niemals ein that-Satz.
Fehler 2: „Sollen“ falsch übersetzen
Das deutsche „sollen“ ist tückisch. Wenn wir sagen „Er soll in Berlin sein“, meinen wir Hörensagen. Viele Deutsche übersetzen das intuitiv mit should.
  • Falsch: *He should be in Berlin.* (Das bedeutet: Er müsste eigentlich in Berlin sein / Es wäre seine Pflicht, dort zu sein).
  • Richtig: He is said to be in Berlin.
  • Warum passiert das? Should drückt im Englischen fast immer eine Empfehlung oder eine Erwartung aus, aber fast nie ein Gerücht. Nutze für Gerüchte immer die Passiv-Struktur.
Fehler 3: Den falschen Infinitiv wählen (Zeitfehler)
Oft wird der einfache Infinitiv genutzt, obwohl die Handlung in der Vergangenheit liegt.
  • Falsch: *The Vikings are known to discover America.*
  • Richtig: The Vikings are known to have discovered America.
  • Warum passiert das? Im Deutschen nutzen wir oft das Präsens für vergangene Dinge, wenn der Kontext klar ist. Im Englischen ist der Perfect Infinitive (to have discovered) bei dieser Struktur zwingend erforderlich, um die Vorzeitigkeit zu markieren.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, die He is said to be...-Struktur von der It is said that...-Struktur abzugrenzen. Beide sind passiv, haben aber unterschiedliche Schwerpunkte.
| Struktur | Fokus | Stil / Verwendung |
| :--- | :--- | :--- |
| It is said that he is... | Die Information als Ganzes | Etwas distanzierter, oft als Einleitungssatz in Texten. |
| He is said to be... | Die Person/Sache (das Subjekt) | Dynamischer, fokussierter, sehr häufig in der gesprochenen gehobenen Sprache. |
Ein weiterer wichtiger Kontrast: Supposed to
Oft verwechseln Lerner is said to mit is supposed to.
  • He is said to be talented. = Die Leute sagen, er sei talentiert (Gerücht/Ruf).
  • He is supposed to be here at 8:00. = Er sollte eigentlich um 8:00 Uhr hier sein (Erwartung/Pflicht).
Obwohl supposed to manchmal auch für Gerüchte genutzt wird (This movie is supposed to be good), hat es fast immer einen Beigeschmack von „eigentlich sollte es so sein (aber vielleicht ist es nicht so)“. Is said to ist neutraler.
### Quick FAQ
1. Kann ich jedes Verb für diese Struktur nutzen?
Nicht jedes, aber die meisten Verben der Kommunikation und des Denkens. Die häufigsten sind: say, believe, think, know, report, expect, claim, understand, consider, allege. Verben wie tell oder inform funktionieren in diesem Muster nicht, da sie ein direktes Objekt (eine Person, die informiert wird) benötigen.
2. Ist diese Form nicht viel zu kompliziert für den Alltag?
Auf C1-Niveau: Nein. In einem akademischen Umfeld oder in qualifizierten Berufen wird sie erwartet. Wenn du sie nutzt, wirkst du sofort kompetenter und sprachlich versierter. In einer lockeren Bar-Situation mit Freunden könntest du natürlich auch einfach sagen: „I heard that...“.
3. Wie bilde ich die Verneinung?
Die Verneinung bezieht sich meist auf das Reporting-Verb: He is NOT known to have any relatives. (Es ist nicht bekannt, dass er Verwandte hat). Wenn du die Handlung selbst verneinen willst, setzt du das not vor den Infinitiv: He is said NOT to like his new job.
4. Kann das Reporting-Verb auch in der Vergangenheit stehen?
Ja, absolut! He was thought to be dead. (Man dachte [damals], er sei tot). Hier verschiebt sich die gesamte Perspektive in die Vergangenheit. Die Regeln für den Infinitiv bleiben aber gleich: He was thought to have died bedeutet, dass man damals dachte, er sei bereits zuvor gestorben.

Personal Structure: Subject + Passive Verb + Infinitive

Time of Action Infinitive Form Example Structure Example Sentence
Present/Future
Simple (to do)
is said to [verb]
He is said to live in Paris.
Present Continuous
Continuous (to be doing)
is thought to be [verb-ing]
She is thought to be sleeping.
Past
Perfect (to have done)
is believed to have [past part.]
They are believed to have left.
Past Continuous
Perfect Continuous (to have been doing)
is alleged to have been [verb-ing]
He is alleged to have been lying.

Common Passive Reporting Verbs

Verb Passive Form (Impersonal) Passive Form (Personal)
Say
It is said that...
Subject is said to...
Think
It is thought that...
Subject is thought to...
Believe
It is believed that...
Subject is believed to...
Report
It is reported that...
Subject is reported to...
Claim
It is claimed that...
Subject is claimed to...
Allege
It is alleged that...
Subject is alleged to...

Meanings

A formal way to report thoughts, beliefs, or rumors without identifying the speaker, often used to create a sense of distance or objectivity.

1

General Consensus

Reporting what is widely believed or accepted by the public or a specific group.

“It is generally accepted that climate change is accelerating.”

“The company is thought to be the market leader.”

2

Rumors and Speculation

Reporting unconfirmed information or gossip in a way that avoids personal responsibility for the claim.

“He is rumored to be dating a famous actress.”

“The CEO is said to be considering a resignation.”

3

Expectations and Requirements

Reporting what is expected to happen or what people are required to do based on general knowledge.

“The train is expected to arrive ten minutes late.”

“Passengers are requested to remain seated.”

Reference Table

Reference table for Passive Berichtsstrukturen (Er soll sein...)
Berichtsverb Passivform Infinitiv für Gegenwart/Allgemein Infinitiv für Vergangenheit
Say
is/are said
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Believe
is/are believed
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Know
is/are known
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Think
is/are thought
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Report
is/are reported
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Expect
is/are expected
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle
Understand
is/are understood
to be / to + Base Verb
to have been / to have + Past Participle

Formalitätsspektrum

Formell
He is reputed to possess considerable wealth.

He is reputed to possess considerable wealth. (Financial status)

Neutral
He is said to be very rich.

He is said to be very rich. (Financial status)

Informell
Word is he's loaded.

Word is he's loaded. (Financial status)

Umgangssprache
I heard he's got mad stacks.

I heard he's got mad stacks. (Financial status)

Beispiele nach Niveau

1

People say he is a good doctor.

2

They think the movie is long.

3

Everyone says the food is great.

4

I hear he is from Italy.

1

It is said that the city is beautiful.

2

People believe that he is very rich.

3

It is thought that the test is hard.

4

They say that she is a famous singer.

1

It is reported that the weather will be bad.

2

He is said to be a very kind man.

3

It is believed that the fire started in the kitchen.

4

The company is thought to be very successful.

1

The athlete is expected to win the gold medal.

2

It is claimed that the new drug has no side effects.

3

The painting is believed to be a genuine Picasso.

4

He is rumored to have resigned from his post.

1

The CEO is alleged to have been embezzling funds for years.

2

It is widely understood that the treaty is no longer valid.

3

The species was thought to have gone extinct in the 19th century.

4

The manuscript is reputed to be the oldest in existence.

1

The diplomat is purported to have acted as a double agent during the war.

2

It is surmised that the civilization collapsed due to prolonged drought.

3

The author is widely held to have revolutionized the modern novel.

4

The suspect is reported to be evading capture in the mountains.

Leicht verwechselbar

Passive Reporting Structures (He is said to be...) vs. Supposed to vs. Said to

Learners often use 'supposed to' when they mean 'said to'. 'Supposed to' often implies an obligation or a failed expectation.

Passive Reporting Structures (He is said to be...) vs. It is said that vs. He is said to

Mixing the 'that' clause with the 'to' infinitive.

Passive Reporting Structures (He is said to be...) vs. Passive vs. Active Reporting

Using 'People say' in a formal essay.

Häufige Fehler

He say he is happy.

He says he is happy.

Subject-verb agreement error.

People is say he is rich.

People say he is rich.

Incorrect use of 'be' with active verbs.

They thinks it is good.

They think it is good.

Adding -s to plural subjects.

I am hear he is nice.

I hear he is nice.

Using 'am' unnecessarily.

It said that he is rich.

It is said that he is rich.

Missing the auxiliary 'be' in passive.

He is say to be rich.

He is said to be rich.

Using base form instead of past participle.

It is thought he rich.

It is thought that he is rich.

Missing the 'that' or the verb in the clause.

He is said that he is rich.

He is said to be rich.

Mixing the impersonal and personal structures.

It is believed to be rich.

He is believed to be rich.

Using 'It' as a subject for a personal attribute.

He is thought have left.

He is thought to have left.

Missing 'to' in the infinitive.

He is alleged to steal the money yesterday.

He is alleged to have stolen the money yesterday.

Using simple infinitive for a past action.

It is reported the company to be closing.

The company is reported to be closing.

Incorrect structure for reporting ongoing actions.

He is understood to being working hard.

He is understood to be working hard.

Using 'being' instead of 'be' for continuous infinitive.

The suspect is claimed to have been escaped.

The suspect is claimed to have escaped.

Unnecessary passive inside the infinitive (escaped is intransitive).

Satzmuster

It is ___ that ___.

Subject is said to ___.

Subject is thought to have ___.

Subject is alleged to have been ___.

Real World Usage

News Headlines constant

Local Man Said to Be Missing After Storm

Academic Journals very common

The results are thought to indicate a shift in climate patterns.

Legal Proceedings constant

The defendant is alleged to have committed the robbery.

Office Gossip common

She's rumored to be getting a promotion.

Travel Announcements occasional

The flight is expected to be delayed.

History Books very common

The king was believed to have died in battle.

💡

Wähle dein Verb weise!

Die Wahl des Berichtsverbs (say, believe, expect) verändert die Nuance deiner Aussage subtil. Wenn du einen Klatsch über jemanden erzählst, ist die Wahl des Verbs entscheidend. It is alleged klingt viel ernster als It is said.
⚠️

Achte auf den Zeitpunkt des Infinitivs!

Das ist der größte Fehler, den viele machen! Überleg dir immer: Ist die berichtete Handlung gleichzeitig mit dem Berichten passiert oder davor? The biggest trap is using the wrong infinitive (to be vs. to have been).
🎯

Klinge akademischer

Wenn du eine Uni-Arbeit schreibst oder eine Präsentation hältst, machen diese Strukturen deine Aussagen objektiver und akademischer. It makes your claims sound more researched and less like personal opinion.
🌍

Englisch vs. andere Sprachen

Auch wenn es ähnliche Strukturen in anderen Sprachen gibt, ist die genaue Infinitiv-Nutzung im Englischen oft anders. Don't directly translate from your native language; always check the English timing rules.
💡

Vereinfache, wenn möglich

Manchmal kannst du to be weglassen, besonders nach considered. He is considered brilliant ist oft genug, statt He is considered to be brilliant, wenn die Bedeutung klar bleibt.

Smart Tips

Switch to 'It is widely believed that...' or 'It is often claimed that...'.

People say that technology is bad for kids. It is often claimed that technology has a detrimental effect on children.

Always use 'to have + past participle'.

He is said to be a hero in the war. He is said to have been a hero in the war.

Use 'rumored to' or 'alleged to' to protect yourself from sounding like you're stating a fact.

He stole the money. He is alleged to have stolen the money.

Check for 'that' immediately after the reporting verb.

It is said him to be a doctor. It is said that he is a doctor.

Aussprache

/hiː ɪz sed tə biː rɪtʃ/

Weak form of 'to'

In the personal structure, the word 'to' is usually unstressed and pronounced as a schwa /tə/.

It is be-LIEVED that...

Stress on reporting verb

The main stress usually falls on the past participle of the reporting verb (e.g., 'said', 'thought', 'believed').

Falling intonation for facts

He is said to be the best. ↘

Conveys a sense of reporting a known or accepted fact.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember 'IT' for the whole sentence (It is said that...), and 'TO' for the person (He is said TO...).

Visuelle Assoziation

Imagine a news anchor behind a desk. They don't say 'My friend told me'; they say 'It is reported that...'. The desk represents the distance and formality of the structure.

Rhyme

If you start with 'It', a 'that' is a fit. If you start with 'He', a 'to' it must be!

Story

A detective is investigating a crime. He doesn't know who did it, so he writes in his notebook: 'The suspect is believed to have escaped.' He uses this to sound professional and avoid blaming the wrong person too early.

Word Web

allegepurportreputerumorclaimunderstandsuppose

Herausforderung

Write three sentences about a famous celebrity using 'is said to be', 'is thought to have', and 'is rumored to be doing'.

Kulturelle Hinweise

British journalism (especially the BBC or broadsheets) uses these structures extensively to maintain a 'neutral' and 'unbiased' stance.

In Western academia, using 'It is thought that' is preferred over 'I think' to make the research seem more universal and less personal.

The word 'alleged' is legally crucial. Media must say 'The alleged thief' or 'He is alleged to have stolen' until a person is convicted to avoid lawsuits.

These structures evolved from the Latin 'dicitur' (it is said) and 'videtur' (it seems), which were common in legal and scholarly texts.

Gesprächseinstiege

What is a place in your country that is said to be haunted?

Which celebrity is rumored to be starting a new project right now?

In your field of study, what is a theory that is widely held to be true?

Discuss a historical figure who is alleged to have committed a crime that was never proven.

Tagebuch-Impulse

Write a short news report about a fictional bank robbery. Use at least three different passive reporting verbs.
Describe a local legend or myth from your hometown using formal reporting structures.
Write a formal critique of a popular movie, using distancing language to discuss its reception.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Wähle die richtige Form, um den Satz zu vervollständigen.

The ancient city ___ to have existed for over 2,000 years.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is believed
Die Stadt ist ein Singular-Subjekt, daher ist is believed die korrekte Passivform. Der Infinitiv to have existed zeigt korrekt an, dass die Handlung in der Vergangenheit stattfand.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

The documents are said have been lost.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The documents are said to have been lost.
Die korrekte Infinitivstruktur nach einem passiven Berichtsverb ist to + Grundform des Verbs, oder to have + Partizip Perfekt für vergangene Handlungen. Hier ist to have been lost korrekt.
Welcher Satz verwendet die passive Berichtsstruktur korrekt? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She is known to have studied abroad last year.
Die Handlung des 'Studierens im Ausland' geschah 'last year' (in der Vergangenheit), daher ist der Perfekt-Infinitiv to have studied erforderlich.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Choose the correct form to complete the sentence. Multiple Choice

The CEO is believed ______ the company last night.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to have left
Since the action (leaving) happened in the past (last night), we must use the perfect infinitive 'to have left'.
Fill in the blank with the correct form of the verb 'say'.

It ______ that the new law will be passed next week.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is said
This is the impersonal passive structure: It + is + past participle.
Identify the error in the following sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

He is thought that he is the best player in the team.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is thought to be
You cannot use a 'that' clause immediately after 'He is thought'. You must use a 'to' infinitive.
Rewrite the sentence starting with 'The suspect'. Sentence Transformation

People believe that the suspect is hiding in the woods.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The suspect is believed to be hiding in the woods.
The personal structure uses Subject + is believed + to be [verb-ing] for continuous actions.
Is the following statement true or false? True False Rule

The structure 'It is said that...' is more informal than 'People say...'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Passive reporting structures are more formal and objective than active ones.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Have you heard about the new manager? B: Yes, he ______ very strict.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is said to be
The personal structure 'is said to be' is the natural way to report a rumor about a person.
Which of these verbs can be used in a passive reporting structure? Grammar Sorting

Select the correct group.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: think, believe, say, claim
Only reporting/mental state verbs can be used in these structures.
Match the active sentence to its passive reporting equivalent. Match Pairs

1. People say he is rich. 2. People think he was rich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-He is said to be rich; 2-He is thought to have been rich.
The first is present, the second is past reporting.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Vervollständige den Satz mit dem korrekten passiven Berichtsverb und Infinitiv. Lückentext

The ancient scroll ___ to contain secret knowledge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is believed
Vervollständige den Satz mit der korrekten passiven Berichtsstruktur. Lückentext

The suspect ___ the country before the police arrived.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: is thought to have fled
Identifiziere und korrigiere den Fehler im Satz. Error Correction

The new building is expected finished next month.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The new building is expected to be finished next month.
Korrigiere den Grammatikfehler im Satz. Error Correction

He is said to being a brilliant scientist, but he retired last year.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He is said to have been a brilliant scientist, but he retired last year.
Wähle den korrekten Satz aus. Multiple Choice

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The climate is believed to be changing rapidly.
Wähle die korrekte Option aus: Multiple Choice

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The ancient manuscript is thought to have been written by a monk.
Übersetze den folgenden Satz ins Englische unter Verwendung einer passiven Berichtsstruktur. Übersetzung

Translate into English: 'Se dice que el concierto ha sido cancelado.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The concert is said to have been cancelled.","It is said that the concert has been cancelled."]
Übersetze den Satz, wobei der Fokus auf der passiven Berichtsstruktur liegt. Übersetzung

Translate into English: 'Se cree que el sospechoso estaba mintiendo durante el interrogatorio.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["The suspect is believed to have been lying during the interrogation."]
Ordne diese Wörter zu einem Satz an: Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She is said to be smart.
Ordne die Wörter neu an, um einen grammatisch korrekten passiven Berichtsatz zu bilden. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The goods are reported to have been smuggled across the border.
Ordne die Sätze den korrekten Infinitiv-Endungen zu: Match Pairs

Match the sentences with the correct infinitive endings:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Vervollständige die Sätze, indem du die Hälften zuordnest. Match Pairs

Complete the sentences by matching the halves.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

No, only 'reporting verbs' like `say`, `think`, `believe`, `claim`, `allege`, `report`, `understand`, and `expect` work.

The meaning is the same, but 'He is said' focuses on the person, while 'It is said' focuses on the whole situation. 'He is said' is generally considered more advanced.

Use `to have been` (Perfect Infinitive) when the action you are reporting happened *before* the time of reporting. Example: `He is said to have been a spy in the 80s`.

It is less common in casual speech. In conversation, we usually say `I've heard that...` or `People say...`.

Yes! You can say `It was thought that...` or `He was believed to be...` to report what people thought in the past.

Mostly, yes. It implies that a claim has been made but not yet proven, which is why it's so common in legal and police contexts.

Because it creates 'distance' between the speaker and the information. You aren't saying *you* believe it; you're saying *it is believed* by others.

No. You cannot say `He is said that he is...`. You must use the infinitive: `He is said to be...`.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Se dice que... / Se cree que...

Spanish prefers the 'It is said that' equivalent almost exclusively.

French moderate

On dit que... / Il est dit que...

English 'He is said to' must be translated as 'On dit qu'il...' in French.

German high

Man sagt... / Er soll ... sein

German uses the modal 'sollen' to express 'is said to'.

Japanese high

...to iwarete iru (〜と言われている)

The structure is very similar, but Japanese word order is Subject-Object-Verb.

Arabic moderate

Yuqal 'anna... (يُقال أن)

Arabic rarely uses a personal infinitive structure for reporting.

Chinese low

Jùshuō (据说)

Chinese uses a lexical marker (Jùshuō) rather than a grammatical passive construction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!