Estructuras de Información Pasiva (Se dice que él es...)
autoritario y preciso, como un verdadero hablante C1.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use these structures to report information objectively without naming a specific source, common in journalism and academic writing.
- Use 'It + passive verb + that-clause' for general statements like 'It is said that he is rich'.
- Use 'Subject + passive verb + to-infinitive' for personal focus like 'He is said to be rich'.
- Match the infinitive tense (simple, continuous, perfect) to the timing of the reported action.
Overview
He is said to be..., son herramientas sofisticadas para transmitir información, opiniones o creencias sin identificar explícitamente la fuente ni respaldar completamente la veracidad de la afirmación. Esta construcción gramatical es un sello distintivo del nivel C1 en inglés, permitiendo matices, formalidad y un grado de desapego del contenido reportado. Encontrarás estas estructuras con frecuencia en el discurso formal, incluyendo reportajes de noticias, artículos académicos, comunicaciones oficiales y discusiones profesionales.Subject + Passive Reporting Verb + Infinitive es una aplicación especializada de la voz pasiva combinada con una cláusula de infinitivo. Este mecanismo permite que el sujeto de una cláusula reportada, que típicamente seguiría a that en una construcción activa (People say that he is a genius), se convierta en el sujeto de la oración principal (He is said to be a genius). Esta transformación cambia el enfoque temático de la fuente del reporte a la entidad sobre la que se reporta.he en that he is a genius) 'se eleva' para convertirse en el sujeto de la cláusula principal, lo que desencadena la transformación pasiva del verbo de reporte. El verbo de reporte en sí (say, believe, know, think, report, understand, expect, allege, claim, consider) se coloca en voz pasiva, típicamente formado con be + participio pasado (por ejemplo, is said, are believed).to + verbo base, sino que se selecciona cuidadosamente para reflejar el tiempo de la acción o estado reportado en relación con el momento del reporte. Esta precisa relación temporal es lo que otorga a estas estructuras su sofisticación de nivel C1, permitiéndote comunicar si el evento reportado está ocurriendo ahora, ocurrió en el pasado o se espera en el futuro, todo dentro de un marco conciso e indirecto.They say that the new CEO will arrive tomorrow. (Reporte activo y directo) se convierte en The new CEO is said to arrive tomorrow. (Reporte pasivo, indirecto, centrado en el CEO). El principio lingüístico que impulsa esto es la capacidad de condensar información y presentarla desde una perspectiva diferente, enfatizando el contenido reportado sobre el reportero.Subject + Passive Reporting Verb + Infinitive Phrase. La elección del infinitivo (to be, to have been, to do, to have done) depende enteramente del tiempo y aspecto de la acción reportada original en relación con el verbo de reporte.say(is said, are said, was said, were said)believe(is believed, are believed, was believed, were believed)know(is known, are known, was known, were known)think(is thought, are thought, was thought, were thought)report(is reported, are reported, was reported, were reported)understand(is understood, are understood, was understood, were understood)expect(is expected, are expected, was expected, were expected)allege(is alleged, are alleged, was alleged, were alleged)claim(is claimed, are claimed, was claimed, were claimed)consider(is considered, are considered, was considered, were considered)
to + verbo base) o to be + complemento/participio presente.It is said that... | Estructura de Reporte Pasivo (He is said to be...) |He is said to work hard. |She is believed to be intelligent. |They are understood to be preparing for the exam. |The new policy is expected to succeed. |- Ejemplo:
The CEO is believed to be in negotiations with a potential buyer.(Creencia actual, negociaciones actuales) - Ejemplo:
These ancient ruins are known to attract thousands of tourists annually.(Conocimiento actual, verdad general)
to have + participio pasado) o to have been + complemento/participio presente.It is said that... | Estructura de Reporte Pasivo (He is said to be...) |He is reported to have fled the country. |The document is thought to have been forged. |She is alleged to have been embezzling funds. |They are claimed to have finished the project. |- Ejemplo:
The ancient manuscript is believed to have been written in the 14th century.(Creencia actual, escritura en el pasado) - Ejemplo:
The suspect is said to have disappeared without a trace last night.(Reporte actual, desaparición en el pasado)
to be + participio pasado o to have been + participio pasado.It is said that... | Estructura de Reporte Pasivo (He is said to be...) |The bridge is said to be being built. |The decision is believed to have been made yesterday. |to be being built, algo torpe, para acciones pasivas simultáneas. Aunque gramaticalmente correcta, los hablantes nativos a menudo prefieren la construcción It is said that... para mayor claridad en estos casos específicos, o reformulan completamente.to + Verbo Base | He is believed to possess extraordinary skills. |to be + Complemento / to be + -ing | She is known to be a gifted speaker. / They are understood to be living abroad. |to have + Participio Pasado | The company is reported to have announced record profits. |to have been + Complemento / to have been + Participio Pasado | The artifact is thought to have been lost for centuries. / He is believed to have been innocent all along. |- Escritura Formal y Académica: Estas estructuras son omnipresentes en artículos académicos, informes científicos y noticias. Permiten presentar datos, teorías o hallazgos como hechos generalmente aceptados o ampliamente reportados, otorgando un aire de objetividad y rigor intelectual. Al evitar pronombres personales (
I believe) o atribuciones directas (Dr. Smith said), el foco permanece en la información en sí y no en quien la transmite. - Ejemplo:
The newly discovered gene is believed to play a critical role in cellular regeneration. - Ejemplo:
The economic downturn is understood to be a consequence of multiple global factors.
- Reportar Información No Confirmada o Rumores: Cuando necesites compartir información que no ha sido verificada oficialmente, o cuando la fuente desea permanecer anónima, el reporte pasivo proporciona un conveniente 'escudo' gramatical. Permite difundir información sin garantizar personalmente su veracidad absoluta.
- Ejemplo:
The acquisition of the rival firm is rumored to be finalized by the end of the quarter. - Ejemplo:
She is alleged to have been involved in the data breach, though no charges have been filed.
- Transmitir Opiniones o Creencias Generales: Para sentimientos generalizados o conocimiento común que no se origina de una única fuente identificable, estas estructuras encapsulan eficientemente el pensamiento colectivo. Esto es particularmente útil al discutir la percepción pública o suposiciones ampliamente aceptadas.
- Ejemplo:
Eating a balanced diet is known to contribute significantly to long-term health. - Ejemplo:
The new art installation is said to have divided critics.
- Concisión y Elegancia Estilística: Comparado con la construcción
It is said that..., elevar el sujeto a la cláusula principal (He is said to be...) a menudo resulta en una oración más ágil e impactante. Esto mejora la legibilidad y mantiene un tono sofisticado, evitando la sensación ligeramente más informal de reportar directamente la opinión general. - Considera la economía:
It is thought that the manager made a mistake.vs.The manager is thought to have made a mistake.La segunda es más directa y concisa manteniendo la objetividad.
- Comunicación Profesional: En entornos profesionales, como reuniones de negocios o comunicaciones oficiales, estas estructuras ayudan a mantener una distancia profesional y a presentar la información con cautela. Son un elemento básico del reporte cortés e indirecto, especialmente al discutir temas sensibles o desarrollos futuros potenciales.
- Ejemplo (correo electrónico de trabajo):
The revised budget figures are projected to be available by Tuesday afternoon.
to do) cuando se requiere el infinitivo perfecto (to have done), o viceversa. Esto ocurre porque en español, la distinción temporal dentro de las cláusulas subordinadas no siempre se marca con formas de infinitivo tan explícitas como en inglés.- Error:
He is said to do the work yesterday. - Por qué: En español, podríamos decir
Se dice que hizo el trabajo ayer. La estructuraSe dice que...no cambia de forma para indicar el tiempo pasado del verbo principal. Al traducir directamente, se tiende a usar el infinitivo simple. Sin embargo, en inglés, la acción dedo the workocurrió *antes* del momento del reporte (is said), por lo que se necesita el infinitivo perfecto. - Correcto:
He is said to have done the work yesterday.
to have been + participio pasado cuando la acción original era activa y anterior.- Error:
The project is thought to have been completed by the team last week.(Si el equipo completó activamente el proyecto). - Por qué: El español usa
Se piensa que el equipo completó.... La estructura pasivato have been completedse usa cuando la acción reportada *en sí misma* era pasiva en el original (It is thought that the project was completed...). Si la acción original fue activa (the team completed...), el infinitivo perfecto activo (to have completed) es el correcto. - Correcto:
The project is thought to have been completed by the team last week.(Si el foco es que el proyecto *fue completado*). O, si se quiere enfatizar la acción del equipo:The team is thought to have completed the project last week.
se dice, se cree).- Error:
It is said that he is a liar.(Aunque gramaticalmente correcto, no es la estructura de reporte pasivo que estamos discutiendo, que eleva el sujeto). - Error (más grave): Intentar crear una estructura similar a
Él es dicho ser un mentiroso. Esto suena muy antinatural y literario en español, y es una traducción demasiado literal del inglés. - Por qué: El español tiene
se dicepara la impersonalidad, mientras que el inglés usa la voz pasiva con el sujeto elevado. La estructurais saiden inglés no significa literalmentees dichoen el sentido de que alguien lo está diciendo activamente en ese momento, sino que es el *contenido* de lo que se dice. - Correcto:
He is said to be a liar.
that-clause:It is said that..., los estudiantes no pasan a la forma más avanzada y concisa con el infinitivo.- Error:
They believe that she is the best candidate.(Correcto, pero menos sofisticado). - Por qué: Se prefiere la forma con infinitivo para mayor concisión y formalidad en contextos C1.
- Correcto:
She is believed to be the best candidate.
He is said to be...) de otras construcciones que pueden parecer similares pero tienen funciones y formaciones distintas.It + Passive Reporting Verb + that-clause:It + that-clause | Notas |He is said to be a genius. | It is said that he is a genius. | La forma elevada es más concisa y centra la atención en 'He'. |She is believed to have been promoted. | It is believed that she was promoted. | La forma It + that-clause puede usar un tiempo verbal más directo en la subordinada. |The company is expected to launch a new product. | It is expected that the company will launch a new product. | La forma elevada es más elegante para el futuro. |He is known to be honest. (Generalmente aceptado) | He seems to be honest. (Impresión personal) | Seems es un verbo de percepción, no de reporte general. |They are expected to arrive soon. (Expectativa general) | They plan to arrive soon. (Intención personal/grupal) | Plan indica una decisión activa, no una expectativa externa. |He is said to be working. (Se reporta que trabaja) | I saw him working. (Percepción directa de la acción) |The event was reported to have started. (Reporte) | We heard the music start. (Percepción directa del inicio) |say, believe, think, know, report, understand, expect, allege, claim, consider, assume, suppose. Otros verbos, como eat o run, no se usan en estas estructuras de reporte pasivo.He is said to be... y He is said to have been...?He is said to be... se usa cuando la acción o estado reportado es actual o general (ej. He is said to be wealthy - se dice que es rico *ahora*).He is said to have been... se usa cuando la acción o estado reportado ocurrió en el pasado (ej. He is said to have been fired last week - se dice que fue despedido *la semana pasada*).It is said that... en lugar de He is said to be...?It is said that... es perfectamente válida y común, especialmente en inglés hablado o en contextos menos formales. Sin embargo, para alcanzar el nivel C1 y demostrar un dominio más avanzado, es preferible usar la estructura con el sujeto elevado (He is said to be...) cuando sea posible, ya que permite una mayor fluidez y elegancia estilística, además de ser más directa en su enfoque.to do o to have done?to do). Si la acción reportada ocurrió *antes* del reporte, usa el infinitivo perfecto (to have done).The company is expected to grow (se espera que crezca *en el futuro* o *en general*). The company is expected to have grown by 20% (se espera que *ya haya crecido* un 20% para un punto en el futuro, o se reporta que *ya ha crecido*).Personal Structure: Subject + Passive Verb + Infinitive
| Time of Action | Infinitive Form | Example Structure | Example Sentence |
|---|---|---|---|
|
Present/Future
|
Simple (to do)
|
is said to [verb]
|
He is said to live in Paris.
|
|
Present Continuous
|
Continuous (to be doing)
|
is thought to be [verb-ing]
|
She is thought to be sleeping.
|
|
Past
|
Perfect (to have done)
|
is believed to have [past part.]
|
They are believed to have left.
|
|
Past Continuous
|
Perfect Continuous (to have been doing)
|
is alleged to have been [verb-ing]
|
He is alleged to have been lying.
|
Common Passive Reporting Verbs
| Verb | Passive Form (Impersonal) | Passive Form (Personal) |
|---|---|---|
|
Say
|
It is said that...
|
Subject is said to...
|
|
Think
|
It is thought that...
|
Subject is thought to...
|
|
Believe
|
It is believed that...
|
Subject is believed to...
|
|
Report
|
It is reported that...
|
Subject is reported to...
|
|
Claim
|
It is claimed that...
|
Subject is claimed to...
|
|
Allege
|
It is alleged that...
|
Subject is alleged to...
|
Meanings
A formal way to report thoughts, beliefs, or rumors without identifying the speaker, often used to create a sense of distance or objectivity.
General Consensus
Reporting what is widely believed or accepted by the public or a specific group.
“It is generally accepted that climate change is accelerating.”
“The company is thought to be the market leader.”
Rumors and Speculation
Reporting unconfirmed information or gossip in a way that avoids personal responsibility for the claim.
“He is rumored to be dating a famous actress.”
“The CEO is said to be considering a resignation.”
Expectations and Requirements
Reporting what is expected to happen or what people are required to do based on general knowledge.
“The train is expected to arrive ten minutes late.”
“Passengers are requested to remain seated.”
Reference Table
| Verbo de Reporte | Forma Pasiva | Infinitivo para Presente/General | Infinitivo para Pasado |
|---|---|---|---|
|
Say
|
is/are said
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Believe
|
is/are believed
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Know
|
is/are known
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Think
|
is/are thought
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Report
|
is/are reported
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Expect
|
is/are expected
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
|
Understand
|
is/are understood
|
to be / to + Base Verb
|
to have been / to have + Past Participle
|
Espectro de formalidad
He is reputed to possess considerable wealth. (Financial status)
He is said to be very rich. (Financial status)
Word is he's loaded. (Financial status)
I heard he's got mad stacks. (Financial status)
Estructuras de Reporte Pasivo: La Red
Componentes Clave
- Verbo Pasivo is/are believed
- Infinitivo to be/to have been
Verbos Clave
- Say declarar
- Believe aceptar como cierto
- Think considerar
- Report comunicar información
- Expect anticipar
Formas de Infinitivo
- to be (presente) estado continuo
- to have been (pasado) estado completado
- to + Base V (presente) acción continua
- to have + V3 (pasado) acción completada
Usos y Contextos para el Reporte Pasivo
Formal
- • Noticias
- • Artículos académicos
- • Declaraciones oficiales
Informal
- • Rumores/chismes
- • Opiniones casuales
- • Publicaciones en redes sociales
Función
- • Sonar objetivo
- • Evitar atribución
- • Consenso general
Eligiendo el Infinitivo Correcto en Reporte Pasivo
¿La acción/estado reportado está ocurriendo AHORA o es general?
¿La acción/estado reportado ocurrió ANTES del reporte?
Estructuras de Reporte: Directo vs. Pasivo
Ejemplos por nivel
People say he is a good doctor.
They think the movie is long.
Everyone says the food is great.
I hear he is from Italy.
It is said that the city is beautiful.
People believe that he is very rich.
It is thought that the test is hard.
They say that she is a famous singer.
It is reported that the weather will be bad.
He is said to be a very kind man.
It is believed that the fire started in the kitchen.
The company is thought to be very successful.
The athlete is expected to win the gold medal.
It is claimed that the new drug has no side effects.
The painting is believed to be a genuine Picasso.
He is rumored to have resigned from his post.
The CEO is alleged to have been embezzling funds for years.
It is widely understood that the treaty is no longer valid.
The species was thought to have gone extinct in the 19th century.
The manuscript is reputed to be the oldest in existence.
The diplomat is purported to have acted as a double agent during the war.
It is surmised that the civilization collapsed due to prolonged drought.
The author is widely held to have revolutionized the modern novel.
The suspect is reported to be evading capture in the mountains.
Fácil de confundir
Learners often use 'supposed to' when they mean 'said to'. 'Supposed to' often implies an obligation or a failed expectation.
Mixing the 'that' clause with the 'to' infinitive.
Using 'People say' in a formal essay.
Errores comunes
He say he is happy.
He says he is happy.
People is say he is rich.
People say he is rich.
They thinks it is good.
They think it is good.
I am hear he is nice.
I hear he is nice.
It said that he is rich.
It is said that he is rich.
He is say to be rich.
He is said to be rich.
It is thought he rich.
It is thought that he is rich.
He is said that he is rich.
He is said to be rich.
It is believed to be rich.
He is believed to be rich.
He is thought have left.
He is thought to have left.
He is alleged to steal the money yesterday.
He is alleged to have stolen the money yesterday.
It is reported the company to be closing.
The company is reported to be closing.
He is understood to being working hard.
He is understood to be working hard.
The suspect is claimed to have been escaped.
The suspect is claimed to have escaped.
Patrones de oraciones
It is ___ that ___.
Subject is said to ___.
Subject is thought to have ___.
Subject is alleged to have been ___.
Real World Usage
Local Man Said to Be Missing After Storm
The results are thought to indicate a shift in climate patterns.
The defendant is alleged to have committed the robbery.
She's rumored to be getting a promotion.
The flight is expected to be delayed.
The king was believed to have died in battle.
¡Elige bien tu verbo!
It is alleged implica algo más grave que It is said.¡Cuidado con el tiempo del infinitivo!
to be vs. to have been). Siempre pregúntate: ¿la acción reportada ocurrió al mismo tiempo que el reporte, o antes?Suena más académico
Inglés vs. otros idiomas
Simplifica cuando sea posible
to be después de considered. Por ejemplo, He is considered brilliant suele estar bien en lugar de He is considered to be brilliant si la claridad no se pierde.Smart Tips
Switch to 'It is widely believed that...' or 'It is often claimed that...'.
Always use 'to have + past participle'.
Use 'rumored to' or 'alleged to' to protect yourself from sounding like you're stating a fact.
Check for 'that' immediately after the reporting verb.
Pronunciación
Weak form of 'to'
In the personal structure, the word 'to' is usually unstressed and pronounced as a schwa /tə/.
Stress on reporting verb
The main stress usually falls on the past participle of the reporting verb (e.g., 'said', 'thought', 'believed').
Falling intonation for facts
He is said to be the best. ↘
Conveys a sense of reporting a known or accepted fact.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'IT' for the whole sentence (It is said that...), and 'TO' for the person (He is said TO...).
Asociación visual
Imagine a news anchor behind a desk. They don't say 'My friend told me'; they say 'It is reported that...'. The desk represents the distance and formality of the structure.
Rhyme
If you start with 'It', a 'that' is a fit. If you start with 'He', a 'to' it must be!
Story
A detective is investigating a crime. He doesn't know who did it, so he writes in his notebook: 'The suspect is believed to have escaped.' He uses this to sound professional and avoid blaming the wrong person too early.
Word Web
Desafío
Write three sentences about a famous celebrity using 'is said to be', 'is thought to have', and 'is rumored to be doing'.
Notas culturales
British journalism (especially the BBC or broadsheets) uses these structures extensively to maintain a 'neutral' and 'unbiased' stance.
In Western academia, using 'It is thought that' is preferred over 'I think' to make the research seem more universal and less personal.
The word 'alleged' is legally crucial. Media must say 'The alleged thief' or 'He is alleged to have stolen' until a person is convicted to avoid lawsuits.
These structures evolved from the Latin 'dicitur' (it is said) and 'videtur' (it seems), which were common in legal and scholarly texts.
Inicios de conversación
What is a place in your country that is said to be haunted?
Which celebrity is rumored to be starting a new project right now?
In your field of study, what is a theory that is widely held to be true?
Discuss a historical figure who is alleged to have committed a crime that was never proven.
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
The ancient city ___ to have existed for over 2,000 years.
is believed es la forma pasiva correcta. El infinitivo to have existed muestra correctamente que la acción ocurrió en el pasado.Find and fix the mistake:
The documents are said have been lost.
to + forma base del verbo, o to have + participio pasado para acciones pasadas. Aquí, to have been lost es correcto.Choose the correct sentence:
to have studied.Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesThe CEO is believed ______ the company last night.
It ______ that the new law will be passed next week.
Find and fix the mistake:
He is thought that he is the best player in the team.
People believe that the suspect is hiding in the woods.
The structure 'It is said that...' is more informal than 'People say...'.
A: Have you heard about the new manager? B: Yes, he ______ very strict.
Select the correct group.
1. People say he is rich. 2. People think he was rich.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesThe ancient scroll ___ to contain secret knowledge.
The suspect ___ the country before the police arrived.
The new building is expected finished next month.
He is said to being a brilliant scientist, but he retired last year.
Which sentence is correct?
Select the correct option:
Translate into English: 'Se dice que el concierto ha sido cancelado.'
Translate into English: 'Se cree que el sospechoso estaba mintiendo durante el interrogatorio.'
Arrange these words into a sentence:
Arrange these words into a sentence:
Match the sentences with the correct infinitive endings:
Complete the sentences by matching the halves.
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, only 'reporting verbs' like `say`, `think`, `believe`, `claim`, `allege`, `report`, `understand`, and `expect` work.
The meaning is the same, but 'He is said' focuses on the person, while 'It is said' focuses on the whole situation. 'He is said' is generally considered more advanced.
Use `to have been` (Perfect Infinitive) when the action you are reporting happened *before* the time of reporting. Example: `He is said to have been a spy in the 80s`.
It is less common in casual speech. In conversation, we usually say `I've heard that...` or `People say...`.
Yes! You can say `It was thought that...` or `He was believed to be...` to report what people thought in the past.
Mostly, yes. It implies that a claim has been made but not yet proven, which is why it's so common in legal and police contexts.
Because it creates 'distance' between the speaker and the information. You aren't saying *you* believe it; you're saying *it is believed* by others.
No. You cannot say `He is said that he is...`. You must use the infinitive: `He is said to be...`.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Se dice que... / Se cree que...
Spanish prefers the 'It is said that' equivalent almost exclusively.
On dit que... / Il est dit que...
English 'He is said to' must be translated as 'On dit qu'il...' in French.
Man sagt... / Er soll ... sein
German uses the modal 'sollen' to express 'is said to'.
...to iwarete iru (〜と言われている)
The structure is very similar, but Japanese word order is Subject-Object-Verb.
Yuqal 'anna... (يُقال أن)
Arabic rarely uses a personal infinitive structure for reporting.
Jùshuō (据说)
Chinese uses a lexical marker (Jùshuō) rather than a grammatical passive construction.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Voz Pasiva: Formación Básica (be + V3)
¿Alguna vez te despertaste con una notificación que decía `Your account has been logged into from a new device`? A esa n...
Verbos en inglés seguidos de infinitivo (want to, need to)
### Overview Dominar el uso de los verbos seguidos de infinitivo es uno de esos hitos que marcan tu transición de un ni...
Videos relacionados
The Horror of the Slaver Ant
The Future of AI is Open [Advertiser content from IBM]
America's Worst Flag Gets a Redesign
Passive Reporting Verbs in English | IT IS SAID THAT, IT IS THOUGHT THAT
Oxford English Now
PASSIVE VOICE - English Grammar step-by-step
Arnel's Everyday English
Related Grammar Rules
Voz Pasiva para la Objetividad: 'Se dice que...'
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué los reporteros de noticias suenan tan serios? Rara vez dicen "creo que es...
Estilo Indirecto con Modales y Reporte Pasivo (C1)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué alguien dice `It's rumored that he might have ghosted her` en lugar de s...
Verbos de Reporte: ¿Quién Dijo Qué?
### Overview Los verbos de reporte (reporting verbs) son herramientas lingüísticas indispensables que te permiten trans...
Cuándo usar la voz pasiva (Informar noticias y rumores)
### Overview La voz pasiva en inglés no es solo una herramienta para cambiar el orden de las palabras; es una pieza fun...
La voz pasiva: enfoque en las acciones (pasiva en presente simple)
### Overview La voz pasiva es una de las estructuras fundamentales que marcan la transición de un nivel principiante a...