Órdenes y Peticiones Reportadas: Decir a otros qué hacer
reported para sonar polite, professional y clear al transmitir instrucciones.
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn direct orders into polite reports by using a reporting verb, an object, and a 'to-infinitive'.
- Use 'tell' for commands and 'ask' for requests: 'He told me to wait.'
- Always include the person being spoken to (the object): 'She asked HIM to help.'
- For negative commands, put 'not' before 'to': 'The doctor told me NOT to smoke.'
Overview
Open the window!, al reportarlo no decimos He said that I open the window(esto sería un error común), sino
He told me to open the window.
Me dijo que abriera la ventana), en inglés, el infinitivo (
to + infinitive) actúa como un puente directo entre el verbo de reporte y la acción requerida.Ella me pidió que lo hiciera).
infinitive complement (to + base verb). El verbo de reporte (reporting verb) asume la carga de la autoridad o la naturaleza de la petición (si es una orden, una advertencia o un ruego), y el objeto directo (la persona a quien se dirige) es obligatorio.that), aquí el that desaparece por completo. No podemos decir *He told me that to go*. La estructura correcta es
Reporting Verb + Object + to-infinitive.atemporal; no cambia aunque el verbo de reporte esté en pasado. Si el jefe dijo Do it! ayer, hoy reportamos The boss told me to do it. Fíjate que el verbo
do se mantiene en su forma base.Me dijo que lo hicieravs
Me dice que lo haga). En inglés, el infinitivo es constante, lo que simplifica la estructura pero exige que el estudiante recuerde siempre incluir el objeto (la persona que recibe la orden). Si omites el objeto, la frase se vuelve agramatical en inglés, algo que en español a veces podemos eludir por el contexto del pronombre tácito.
She |asked |him |not to |leave |The manager ordered the staff to arrive on time.My mother reminded me not to forget my keys.The coach encouraged the players to train harder.
not antes del to es una regla de hierro. Muchos estudiantes cometen el error de poner el not después del to (ej. *told him to not go*), lo cual suena muy poco natural para un hablante nativo de nivel C1.
not to.The client requested us to send the report by Monday. Aquí, el uso de
requested + us + to send es mucho más profesional que una cita directa.delegación. Cuando alguien te da una instrucción y debes pasarla a un tercero, esta estructura evita confusiones. Por ejemplo, en un viaje, si el guía dice: "Don't touch the statues!, tú le dirás a tu amigo:The guide warned us not to touch the statues".
warn (advertir) le da un matiz específico que el simple tell no tiene.- 1La omisión del objeto: Como en español solemos omitir el pronombre (
Me dijo que fuera
->Dijo que fuera), los estudiantes tienden a decir *He told to go
*. En inglés, elreporting verbnecesita saber quién recibió la orden. Siempre debe haber un objeto:He told ME to go. - 2Confusión con el 'that'-clause: Los estudiantes intentan usar
thatcon comandos. Dicen *He suggested that I to go
*. Esto es incorrecto. Si usasthat, debes usar un tiempo verbal (subjuntivo o modal), pero si usas el infinitivo, debes eliminar elthat. Es una elección binaria: othat+ oración, oto+ infinitivo. - 3Posición del 'not': Debido a la influencia del español
no ir(donde el 'no' va antes del verbo), los estudiantes dicen *She told me to not go
*. Aunque es entendible, el estándar C1 exigenot to go. La colocación delnotes una marca clara de tu nivel de competencia gramatical.
He told me to wait. | Requiere to-infinitive |He said that he waited. | Requiere that + oración |He suggested that I wait. | Usa subjuntivo/base form |Tell, order, ask y warn piden infinitivo, mientras que say o claim piden una cláusula con that.- 1¿Puedo usar 'say' para comandos? No es lo ideal.
Sayno suele tomar un objeto directo seguido de un infinitivo. Es mucho mejor usartelloorder. Decir *He said me to go
* es un error común; lo correcto es *He told me to go
*. - 2¿Qué pasa si el comando es muy largo? La estructura sigue siendo la misma.
The professor instructed the students to read the chapter, take notes, and submit the summary by Friday. Solo asegúrate de que todos los verbos después del primertomantengan la forma base. - 3¿Cómo reporto una petición cortés? Si alguien dice
Could you please open the door?
, puedes reportarlo como:She asked me to open the door. El verboaskcaptura la naturaleza de la petición sin necesidad de añadirpleasedentro de la estructura reportada, ya que el verbo en sí mismo ya implica la naturaleza de la solicitud.
Structure of Reported Commands
| Subject | Reporting Verb | Object | Infinitive (to + verb) |
|---|---|---|---|
|
The teacher
|
told
|
the students
|
to open their books.
|
|
My friend
|
asked
|
me
|
to help him.
|
|
The boss
|
ordered
|
us
|
to finish the project.
|
|
She
|
warned
|
him
|
not to touch the wire.
|
|
I
|
begged
|
her
|
to stay.
|
|
The sign
|
instructs
|
visitors
|
to wait here.
|
Meanings
The grammatical structure used to relay instructions, orders, or requests made by someone else without using their exact words.
Direct Commands
Reporting a firm order or instruction where the speaker has authority.
“The officer ordered the suspect to put his hands up.”
“My boss told me to attend the meeting.”
Polite Requests
Reporting a request where the speaker is asking for a favor or cooperation.
“She asked the waiter to bring some water.”
“He requested the guests to remain seated.”
Urgent Advice or Warnings
Reporting a directive that functions as a warning or strong suggestion.
“The lifeguard warned us not to swim near the rocks.”
“The manual advises users to unplug the device before cleaning.”
Reference Table
| Orden Directa | Verbo de Reporte | Orden Reportada (Positiva) | Orden Reportada (Negativa) |
|---|---|---|---|
|
"Call me later!"
|
tell
|
She told me to call her later.
|
She told me not to call her later.
|
|
"Please help me."
|
ask
|
He asked me to help him.
|
He asked me not to bother him.
|
|
"Stop right there!"
|
order
|
The officer ordered them to stop.
|
The officer ordered them not to move.
|
|
"Study harder."
|
advise
|
My teacher advised me to study harder.
|
My teacher advised me not to procrastinate.
|
|
"Don't touch that."
|
warn
|
They warned us not to touch that.
|
They warned us not to go near the edge.
|
|
"Send the report."
|
request
|
The manager requested him to send the report.
|
The manager requested him not to delay the report.
|
Espectro de formalidad
The chairperson requested that the observers vacate the chamber. (Evicting people from a space)
He asked everyone to leave the room. (Evicting people from a space)
He told us to get out. (Evicting people from a space)
He was like, 'Yo, clear out.' (Evicting people from a space)
Flujo de Comandos y Peticiones Reportadas
Estructura Principal
- Subject Quien reporta
- Reporting Verb tell, ask, order...
- Object Persona a quien se dirige
- (not) to + Base Verb El comando/la petición
Verbos Clave
- tell Instrucción neutra
- ask Petición educada
- order Comando fuerte
- advise Recomendación
- warn Advertencia
Cuándo Usar
- Politeness Suavizar órdenes directas
- Relaying Info Compartir instrucciones
- Formal Settings Comunicación profesional
- Avoiding Directness Menos confrontativo
Comandos Reportados vs. Declaraciones Reportadas
Reportando un Comando/Petición: Guía Rápida
¿Es un comando o petición directa (imperativo)?
¿Tienes un 'objeto' explícito (persona a la que se dirige) para el verbo de reporte?
¿El comando original es positivo o negativo?
¿Has usado la forma base del verbo después de 'to'?
Potenciadores de Verbos de Reporte
Instrucciones Neutras
- • tell me to...
- • remind them to...
- • instruct her to...
Peticiones/Consejos
- • ask him to...
- • advise us to...
- • encourage me to...
Órdenes Fuertes/Advertencias
- • order them to...
- • warn us not to...
- • forbid her to...
Persuasión/Urgencia
- • urge them to...
- • beg me to...
- • implore him to...
Ejemplos por nivel
He told me to go.
He told me to go.
She asked me to help.
She asked me to help.
The teacher told us to listen.
The teacher told us to listen.
Mom told me to eat.
Mom told me to eat.
The doctor told him not to smoke.
The doctor told him not to smoke.
I asked her to open the window.
I asked her to open the window.
He told them to be quiet.
He told them to be quiet.
She asked me not to tell anyone.
She asked me not to tell anyone.
The police officer ordered the driver to stop.
The police officer ordered the driver to stop.
My boss warned me not to be late again.
My boss warned me not to be late again.
They begged us to stay for dinner.
They begged us to stay for dinner.
The sign instructed visitors to keep off the grass.
The sign instructed visitors to keep off the grass.
The coach encouraged the players to keep trying.
The coach encouraged the players to keep trying.
She forbade her children to watch that movie.
She forbade her children to watch that movie.
The guide urged the tourists to stay together.
The guide urged the tourists to stay together.
He reminded me to bring my passport.
He reminded me to bring my passport.
The diplomat implored the nations to seek a peaceful resolution.
The diplomat implored the nations to seek a peaceful resolution.
The court summoned the defendant to appear on Tuesday.
The court summoned the defendant to appear on Tuesday.
The board petitioned the CEO to reconsider the layoffs.
The board petitioned the CEO to reconsider the layoffs.
The general commanded the troops to retreat immediately.
The general commanded the troops to retreat immediately.
The priest adjured the witness to tell the absolute truth.
The priest adjured the witness to tell the absolute truth.
The treaty enjoined the signatories to uphold human rights.
The treaty enjoined the signatories to uphold human rights.
She was to be instructed to vacate the premises by dawn.
She was to be instructed to vacate the premises by dawn.
The king decreed his subjects to pay a new tax.
The king decreed his subjects to pay a new tax.
Fácil de confundir
Learners often use 'say' with an object and infinitive, which is incorrect.
Learners try to use 'suggest' with an object + infinitive.
Confusing the verb 'advise' with the noun 'advice' in reported speech.
Errores comunes
He told to me go.
He told me to go.
She said me to wait.
She told me to wait.
He told me go.
He told me to go.
I asked him for help me.
I asked him to help me.
He told me to not smoke.
He told me not to smoke.
The teacher told that we sit down.
The teacher told us to sit down.
She asked to me to help.
She asked me to help.
He suggested me to go.
He suggested that I go.
They ordered to the soldiers to fire.
They ordered the soldiers to fire.
He demanded me to leave.
He demanded that I leave.
The law forbids to smoke here.
The law forbids smoking here / forbids people to smoke here.
Patrones de oraciones
My boss ___ me to ___.
The doctor ___ him not to ___.
The authorities ___ the public to ___.
Real World Usage
Sarah told me to tell you to bring the snacks.
My previous supervisor encouraged me to take the lead on the project.
The specialist advised me not to lift anything heavy for a week.
The crew requested all passengers to fasten their seatbelts.
The officer ordered the driver to step out of the vehicle.
And then she literally asked me to delete the photo!
Elige bien tu verbo
The reporting verb carries significant meaning.
¡No te saltes el objeto!
Forgetting it makes your sentence grammatically incorrect.
Ideal para feedback indirecto
It softens the message and makes you sound diplomatic.
Cortesía en inglés
Using reported commands is a great way to soften your language.
Domina las órdenes negativas
Smart Tips
Default to 'tell' for orders and 'ask' for requests. They are never wrong in neutral contexts.
Think of 'not to' as a single unit that cannot be separated.
Never use 'suggested me to'. Use 'suggested that I' or 'suggested -ing'.
Use 'instruct' or 'direct' to sound professional in emails.
Pronunciación
Stress on the Reporting Verb
The reporting verb (told, asked, warned) usually carries the most stress to emphasize the intent.
Reduction of 'to'
In natural speech, 'to' is often reduced to a schwa /tə/.
Falling intonation on the command
He told me to ↘wait.
Conveys the finality of the instruction.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'T.O.T': Tell + Object + To. It's the 'tot'al way to report a command!
Asociación visual
Imagine a puppet master (the speaker) pulling strings (the reporting verb) to make a puppet (the object) perform an action (the to-infinitive).
Rhyme
When they say 'Go!', you say 'He told me to go.' / When they say 'No!', you say 'He told me not to go.'
Story
A king (Subject) gave a scroll (Reporting Verb) to a messenger (Object) with a map (to-infinitive) showing where to go. The messenger told the villagers to follow the map.
Word Web
Desafío
Look at three signs in your neighborhood (e.g., 'No Parking', 'Push', 'Wait here') and report them out loud using different verbs.
Notas culturales
British speakers often use 'shall' or 'should' in reported directives to sound more polite or formal, e.g., 'He said that I should wait.'
American English frequently uses the mandative subjunctive for formal commands, especially with 'insist' or 'demand'.
In modern tech companies, direct commands are often reported as 'suggestions' or 'asks' to sound less hierarchical.
The use of the infinitive to report commands dates back to Old English, where the infinitive was used to express purpose or result after verbs of bidding or commanding.
Inicios de conversación
What did your parents always tell you to do when you were a kid?
If you were a king or queen for a day, what would you order your subjects to do?
Tell me about a time a boss or teacher urged you to do something difficult.
What have the authorities recently instructed citizens to do regarding the environment?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
The coach advised the players ___ warm up before the game.
Find and fix the mistake:
My mom told don't stay out late.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesShe warned me ___ ___ ___ the stove.
Choose the best option:
Find and fix the mistake:
The boss suggested me to work late.
He told me...
1. 'Get out!' 2. 'Could you help?' 3. 'Don't go there, it's dangerous.'
A: What did the doctor say? B: He ___ me ___ more water.
Sort the verbs:
not / the / to / told / teacher / us / talk
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesThe librarian ___ me to keep quiet in the reading room.
The teacher told students to studying harder for the final.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'El jefe me dijo que enviara el email.'
Arrange these words into a sentence:
Match the direct commands with the start of their reported forms:
The sign ___ drivers ___ (slow) down.
Which of these sentences contains a grammatical error?
Choose the most polite option:
Translate into English: 'Nos aconsejó que no bebiéramos el agua.'
Rearrange the words to make a meaningful sentence:
Score: /11
Preguntas frecuentes (8)
Not directly with an infinitive. You can't say `He said me to go`. You must use `tell` or use a 'that' clause with `say`, like `He said that I should go`.
It's a 'split infinitive'. While common in casual English, it's technically better to say `not to go` in formal writing and exams.
Yes, for verbs like `tell`, `ask`, `order`, and `warn`, the person being spoken to must be mentioned.
`Ask` is neutral and common. `Request` is formal and often used in business or official contexts.
Use a plural object like `them` or `us`. Example: `The coach told them to run`.
Yes. `She forbade him to leave`. Note that `forbid` is quite formal and the past tense is `forbade`.
You can use a general object like `people` or `everyone`, or use a passive structure: `Visitors are instructed to wait`.
Yes. If you are reporting a past command, use `told`. If you are reporting a general rule, you can use `tells` or `instructs`.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
decir que + subjunctive
English uses an infinitive; Spanish uses the subjunctive.
dire de + infinitive
French requires the preposition 'de' before the infinitive.
sagen + zu + infinitive
German places the infinitive at the very end of the sentence.
youni iu
Japanese uses a completely different particle-based structure.
amara bi + infinitive / an + subjunctive
Arabic often requires a specific preposition depending on the reporting verb.
rang / jiao
Chinese has no 'to' particle and no tense changes.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Modo Jefe: Órdenes Positivas (Imperativo)
Overview ¿Alguna vez has sentido que tu teléfono te está dando órdenes? Cada vez que haces scroll en TikTok y ves un bot...
Reportar lo que la gente dijo (Cambio de Tiempos)
### Overview Reportar lo que alguien dijo, conocido en inglés como `reported speech` o `indirect speech`, es una pieza...
Videos relacionados
Thor Powers & Fight Scenes | Thor and Avengers movies
Ep 1 | Learn Spoken English Through English Movies
The Hobbit: An Unexpected Journey - Why the halfling (Full HD)
REPORTED SPEECH | INDIRECT SPEECH | DIRECT SPEECH - statements, questions, commands
Arnel's Everyday English
Related Grammar Rules
Voz Pasiva para la Objetividad: 'Se dice que...'
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué los reporteros de noticias suenan tan serios? Rara vez dicen "creo que es...
Estilo Indirecto con Modales y Reporte Pasivo (C1)
Overview ¿Alguna vez te has preguntado por qué alguien dice `It's rumored that he might have ghosted her` en lugar de s...
Verbos de Reporte: ¿Quién Dijo Qué?
### Overview Los verbos de reporte (reporting verbs) son herramientas lingüísticas indispensables que te permiten trans...
Cuándo usar la voz pasiva (Informar noticias y rumores)
### Overview La voz pasiva en inglés no es solo una herramienta para cambiar el orden de las palabras; es una pieza fun...
Estructuras de Información Pasiva (Se dice que él es...)
### Resumen Las estructuras de reporte en pasiva, ejemplificadas por frases como `He is said to be...`, son herramientas...