Comandos e Pedidos Reportados: Dizer aos outros o que fazer
Grammar Rule in 30 Seconds
Turn direct orders into polite reports by using a reporting verb, an object, and a 'to-infinitive'.
- Use 'tell' for commands and 'ask' for requests: 'He told me to wait.'
- Always include the person being spoken to (the object): 'She asked HIM to help.'
- For negative commands, put 'not' before 'to': 'The doctor told me NOT to smoke.'
Overview
Reported Commands and Requests é fundamental para transitar entre a fala direta e a indireta, permitindo que você reporte o que foi solicitado sem precisar citar as palavras exatas. Em português, nós frequentemente usamos o verbo pedir ou mandar seguido de uma oração subordinada com o verbo no subjuntivo (ex: Ele me pediu que eu fizesse isso).
to-infinitive.He said: Call the client, o falante avançado prefere He told me to call the client.to + base verb. Entender essa estrutura é o que separa um nível B2 de um C1; é a elegância da economia linguística.traduzida do português, o que tira a naturalidade que se espera de um falante avançado. Vamos mergulhar nos detalhes para garantir que você não apenas entenda, mas domine esse recurso.que, exigindo o uso do pretérito imperfeito do subjuntivo para manter a concordância: Ela pediu que eu *fosse* ao mercado. Em inglês, a lógica é oposta: eliminamos a conjunção e utilizamos o
to-infinitive.tell, ask, order, instruct) atua como o núcleo da oração principal, e o objeto (a pessoa que recebe a ordem) é obrigatório.*She told to go. O objeto (me, him, her, us, them, ou um nome próprio) é quem recebe a ação.to-infinitive é invariável em relação ao tempo verbal da oração principal. O que muda é apenas o verbo de reporte: He tells me to wait (presente) vs.He told me to wait (passado). O infinitivo permanece to wait independentemente do tempo do verbo de reporte. Isso é muito mais simples que o português, onde precisaríamos ajustar o tempo do subjuntivo.infinitive complement. Ela é extremamente eficiente para manter a fluidez de uma narrativa, seja num contexto de trabalho, onde um gerente instructs the team to finish the project, ou num contexto informal, onde um amigo asks you to bring some food to the party.Sujeito + Verbo de Reporte + Objeto + (not) + to + Verbo (base form).The manager |ordered |the staff |not to |leave |- Afirmativo:
She asked me to help her with the presentation. - Negativo:
The doctor advised him not to smoke. - Formal:
The CEO directed the department to cut costs.
Reported Commands and Requests é vasto. No ambiente corporativo, é a forma padrão de repassar instruções. Em vez de usar o imperativo direto, que pode soar grosseiro, usamos o reporte para suavizar a mensagem.The client requested us to provide a discount, você está sendo profissional e objetivo.My mother told me not to forget to buy milk.to-infinitive é o seu melhor aliado para manter o foco na ação solicitada.- 1Omissão do Objeto: Brasileiros costumam dizer
*She told to come herepor influência da estrutura do portuguêsEla disse para vir aqui
. Em inglês, o verbotellexige um objeto:She told ME to come here. Sem o objeto, a frase é agramatical.
- 1Uso incorreto do
not: É muito comum ouvir*She told me to not go. Embora seja compreensível, a forma padrão e mais elegante éShe told me NOT TO go. Onotsempre precede oto.
- 1Confusão entre
sayetell: Muitos falantes tentam usarsayna estrutura de reporte de comandos:*He said me to wait. O verbosaynão aceita objeto direto seguido de infinitivo dessa forma. O correto éHe told me to waitouHe said that I should wait. Otellé a escolha correta para ordens e pedidos.
Reported Commands com o Reported Statements (que usam that-clauses).He told me to leave. | Usa to-infinitive |He said that he was leaving. | Usa that-clause + tempo verbal |*He said that I go, que soa estranho para um nativo. O Reported Command é sempre focado na ação (infinitivo), enquanto o Reported Statement foca no fato (cláusula).- 1Posso usar
toldcom qualquer comando? Sim,tellé o mais versátil. No entanto, para ordens formais, useorder,commandouinstructpara dar mais peso à frase.
- 1Por que não posso dizer
He suggested me to go
? O verbosuggestem inglês não segue essa estrutura de objeto + infinitivo. O correto éHe suggested that I goouHe suggested going.
- 1Essa estrutura serve para pedidos polidos? Sim, se você usar
askourequest.She asked me to help heré uma forma perfeitamente educada de relatar um pedido.
Structure of Reported Commands
| Subject | Reporting Verb | Object | Infinitive (to + verb) |
|---|---|---|---|
|
The teacher
|
told
|
the students
|
to open their books.
|
|
My friend
|
asked
|
me
|
to help him.
|
|
The boss
|
ordered
|
us
|
to finish the project.
|
|
She
|
warned
|
him
|
not to touch the wire.
|
|
I
|
begged
|
her
|
to stay.
|
|
The sign
|
instructs
|
visitors
|
to wait here.
|
Meanings
The grammatical structure used to relay instructions, orders, or requests made by someone else without using their exact words.
Direct Commands
Reporting a firm order or instruction where the speaker has authority.
“The officer ordered the suspect to put his hands up.”
“My boss told me to attend the meeting.”
Polite Requests
Reporting a request where the speaker is asking for a favor or cooperation.
“She asked the waiter to bring some water.”
“He requested the guests to remain seated.”
Urgent Advice or Warnings
Reporting a directive that functions as a warning or strong suggestion.
“The lifeguard warned us not to swim near the rocks.”
“The manual advises users to unplug the device before cleaning.”
Reference Table
| Comando Direto | Verbo de Relato | Comando Reportado (Positivo) | Comando Reportado (Negativo) |
|---|---|---|---|
|
"Call me later!"
|
tell
|
She told me to call her later.
|
She told me not to call her later.
|
|
"Please help me."
|
ask
|
He asked me to help him.
|
He asked me not to bother him.
|
|
"Stop right there!"
|
order
|
The officer ordered them to stop.
|
The officer ordered them not to move.
|
|
"Study harder."
|
advise
|
My teacher advised me to study harder.
|
My teacher advised me not to procrastinate.
|
|
"Don't touch that."
|
warn
|
They warned us not to touch that.
|
They warned us not to go near the edge.
|
|
"Send the report."
|
request
|
The manager requested him to send the report.
|
The manager requested him not to delay the report.
|
Espectro de formalidade
The chairperson requested that the observers vacate the chamber. (Evicting people from a space)
He asked everyone to leave the room. (Evicting people from a space)
He told us to get out. (Evicting people from a space)
He was like, 'Yo, clear out.' (Evicting people from a space)
Fluxo de Comandos e Pedidos Reportados
Estrutura Principal
- Sujeito Reporter
- Verbo de Relato tell, ask, order...
- Objeto Person addressed
- (not) to + Base Verb The command/request
Verbos Chave
- tell Instrução neutra
- ask Pedido educado
- order Comando forte
- advise Recomendação
- warn Advertência
Quando Usar
- Polidez Suavizar ordens diretas
- Repassar Info Compartilhar instruções
- Ambientes Formais Comunicação profissional
- Evitar Direto Menos confrontador
Comandos Reportados vs. Declarações Reportadas
Relatando um Comando/Pedido: Guia Rápido
É um comando ou pedido direto (imperativo)?
Você tem um 'objeto' explícito (pessoa a quem se dirige) para o verbo de relato?
O comando original é positivo ou negativo?
Você usou a forma base do verbo depois de 'to'?
Potencializadores de Verbos de Relato
Instruções Neutras
- • tell me to...
- • remind them to...
- • instruct her to...
Pedidos/Conselhos
- • ask him to...
- • advise us to...
- • encourage me to...
Comandos/Advertências Fortes
- • order them to...
- • warn us not to...
- • forbid her to...
Persuasão/Urgência
- • urge them to...
- • beg me to...
- • implore him to...
Exemplos por nível
He told me to go.
He told me to go.
She asked me to help.
She asked me to help.
The teacher told us to listen.
The teacher told us to listen.
Mom told me to eat.
Mom told me to eat.
The doctor told him not to smoke.
The doctor told him not to smoke.
I asked her to open the window.
I asked her to open the window.
He told them to be quiet.
He told them to be quiet.
She asked me not to tell anyone.
She asked me not to tell anyone.
The police officer ordered the driver to stop.
The police officer ordered the driver to stop.
My boss warned me not to be late again.
My boss warned me not to be late again.
They begged us to stay for dinner.
They begged us to stay for dinner.
The sign instructed visitors to keep off the grass.
The sign instructed visitors to keep off the grass.
The coach encouraged the players to keep trying.
The coach encouraged the players to keep trying.
She forbade her children to watch that movie.
She forbade her children to watch that movie.
The guide urged the tourists to stay together.
The guide urged the tourists to stay together.
He reminded me to bring my passport.
He reminded me to bring my passport.
The diplomat implored the nations to seek a peaceful resolution.
The diplomat implored the nations to seek a peaceful resolution.
The court summoned the defendant to appear on Tuesday.
The court summoned the defendant to appear on Tuesday.
The board petitioned the CEO to reconsider the layoffs.
The board petitioned the CEO to reconsider the layoffs.
The general commanded the troops to retreat immediately.
The general commanded the troops to retreat immediately.
The priest adjured the witness to tell the absolute truth.
The priest adjured the witness to tell the absolute truth.
The treaty enjoined the signatories to uphold human rights.
The treaty enjoined the signatories to uphold human rights.
She was to be instructed to vacate the premises by dawn.
She was to be instructed to vacate the premises by dawn.
The king decreed his subjects to pay a new tax.
The king decreed his subjects to pay a new tax.
Fácil de confundir
Learners often use 'say' with an object and infinitive, which is incorrect.
Learners try to use 'suggest' with an object + infinitive.
Confusing the verb 'advise' with the noun 'advice' in reported speech.
Erros comuns
He told to me go.
He told me to go.
She said me to wait.
She told me to wait.
He told me go.
He told me to go.
I asked him for help me.
I asked him to help me.
He told me to not smoke.
He told me not to smoke.
The teacher told that we sit down.
The teacher told us to sit down.
She asked to me to help.
She asked me to help.
He suggested me to go.
He suggested that I go.
They ordered to the soldiers to fire.
They ordered the soldiers to fire.
He demanded me to leave.
He demanded that I leave.
The law forbids to smoke here.
The law forbids smoking here / forbids people to smoke here.
Padrões de frases
My boss ___ me to ___.
The doctor ___ him not to ___.
The authorities ___ the public to ___.
Real World Usage
Sarah told me to tell you to bring the snacks.
My previous supervisor encouraged me to take the lead on the project.
The specialist advised me not to lift anything heavy for a week.
The crew requested all passengers to fasten their seatbelts.
The officer ordered the driver to step out of the vehicle.
And then she literally asked me to delete the photo!
Escolha o verbo certo
She asked me to help her.
Não pule o objeto!
Perfeito para feedback indireto
Polidez no Inglês
Domine comandos negativos
Smart Tips
Default to 'tell' for orders and 'ask' for requests. They are never wrong in neutral contexts.
Think of 'not to' as a single unit that cannot be separated.
Never use 'suggested me to'. Use 'suggested that I' or 'suggested -ing'.
Use 'instruct' or 'direct' to sound professional in emails.
Pronúncia
Stress on the Reporting Verb
The reporting verb (told, asked, warned) usually carries the most stress to emphasize the intent.
Reduction of 'to'
In natural speech, 'to' is often reduced to a schwa /tə/.
Falling intonation on the command
He told me to ↘wait.
Conveys the finality of the instruction.
Memorize
Mnemônico
Remember 'T.O.T': Tell + Object + To. It's the 'tot'al way to report a command!
Associação visual
Imagine a puppet master (the speaker) pulling strings (the reporting verb) to make a puppet (the object) perform an action (the to-infinitive).
Rhyme
When they say 'Go!', you say 'He told me to go.' / When they say 'No!', you say 'He told me not to go.'
Story
A king (Subject) gave a scroll (Reporting Verb) to a messenger (Object) with a map (to-infinitive) showing where to go. The messenger told the villagers to follow the map.
Word Web
Desafio
Look at three signs in your neighborhood (e.g., 'No Parking', 'Push', 'Wait here') and report them out loud using different verbs.
Notas culturais
British speakers often use 'shall' or 'should' in reported directives to sound more polite or formal, e.g., 'He said that I should wait.'
American English frequently uses the mandative subjunctive for formal commands, especially with 'insist' or 'demand'.
In modern tech companies, direct commands are often reported as 'suggestions' or 'asks' to sound less hierarchical.
The use of the infinitive to report commands dates back to Old English, where the infinitive was used to express purpose or result after verbs of bidding or commanding.
Iniciadores de conversa
What did your parents always tell you to do when you were a kid?
If you were a king or queen for a day, what would you order your subjects to do?
Tell me about a time a boss or teacher urged you to do something difficult.
What have the authorities recently instructed citizens to do regarding the environment?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
The coach advised the players ___ warm up before the game.
Find and fix the mistake:
My mom told don't stay out late.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesShe warned me ___ ___ ___ the stove.
Choose the best option:
Find and fix the mistake:
The boss suggested me to work late.
He told me...
1. 'Get out!' 2. 'Could you help?' 3. 'Don't go there, it's dangerous.'
A: What did the doctor say? B: He ___ me ___ more water.
Sort the verbs:
not / the / to / told / teacher / us / talk
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesThe librarian ___ me to keep quiet in the reading room.
The teacher told students to studying harder for the final.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'El jefe me dijo que enviara el email.'
Arrange these words into a sentence:
Match the direct commands with the start of their reported forms:
The sign ___ drivers ___ (slow) down.
Which of these sentences contains a grammatical error?
Choose the most polite option:
Translate into English: 'Nos aconsejó que no bebiéramos el agua.'
Rearrange the words to make a meaningful sentence:
Score: /11
Perguntas frequentes (8)
Not directly with an infinitive. You can't say `He said me to go`. You must use `tell` or use a 'that' clause with `say`, like `He said that I should go`.
It's a 'split infinitive'. While common in casual English, it's technically better to say `not to go` in formal writing and exams.
Yes, for verbs like `tell`, `ask`, `order`, and `warn`, the person being spoken to must be mentioned.
`Ask` is neutral and common. `Request` is formal and often used in business or official contexts.
Use a plural object like `them` or `us`. Example: `The coach told them to run`.
Yes. `She forbade him to leave`. Note that `forbid` is quite formal and the past tense is `forbade`.
You can use a general object like `people` or `everyone`, or use a passive structure: `Visitors are instructed to wait`.
Yes. If you are reporting a past command, use `told`. If you are reporting a general rule, you can use `tells` or `instructs`.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
decir que + subjunctive
English uses an infinitive; Spanish uses the subjunctive.
dire de + infinitive
French requires the preposition 'de' before the infinitive.
sagen + zu + infinitive
German places the infinitive at the very end of the sentence.
youni iu
Japanese uses a completely different particle-based structure.
amara bi + infinitive / an + subjunctive
Arabic often requires a specific preposition depending on the reporting verb.
rang / jiao
Chinese has no 'to' particle and no tense changes.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Modo Chefe: Comandos Positivos (Imperativo)
Overview Já sentiste que o teu telemóvel te está a dar ordens? Sempre que fazes scroll no TikTok e vês um botão que diz...
Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)
### Overview Reporting what someone said, o que chamamos em inglês de `reported speech` ou `indirect speech`, é uma das...
Vídeos relacionados
'The Last Show' - Primetime Special Cold Open
Eternals Vs Ikaris - Final Fight Scene | ETERNALS (2021) Sci-Fi, Movie CLIP HD
Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) - Checkmate Scene (8/10) | Movieclips
Reported Speech: Commands and Requests
Inglês com a Teacher Gabi
Reported Speech - Commands and Requests
English with Teacher Paula
Related Grammar Rules
Voz Passiva para Objetividade: 'Diz-se que...'
Overview Já te perguntaste por que os repórteres de notícias parecem tão sérios? Eles raramente dizem "eu acho que isto...
Discurso Indireto com Modais e Relato Passivo (C1)
Overview Já se perguntou por que alguém diz `It's rumored that he might have ghosted her` em vez de apenas `He ghosted...
Verbos de Reporte: Quem Disse o Quê?
### Overview Olha só! Quando a gente quer contar para alguém o que outra pessoa disse, a gente usa os chamados `reporti...
Quando Usar a Voz Passiva (Relatar Notícias e Rumores)
### Overview No nível intermediário (B1), você começa a perceber que a comunicação em inglês vai muito além de apenas d...
Estruturas de Relato Passivo (Diz-se que ele é...)
### Overview As estruturas de relato passivo, exemplificadas por frases como `He is said to be...` (Diz-se que ele é...)...