Perguntas Reportadas Sim/Não (If/Whether)
fluida e profissional, elevando suas conversas em inglês C1.
Grammar Rule in 30 Seconds
Transform direct yes/no questions into statements using 'if' or 'whether' while removing question-word order and auxiliary 'do'.
- Use 'if' or 'whether' to connect the reporting clause to the question. Example: 'He asked if I was ready.'
- Change question word order back to statement order (Subject + Verb). Example: 'Are you...?' becomes '...if I was.'
- Backshift the tense if the reporting verb is in the past. Example: 'Do you like...?' becomes '...if I liked.'
Overview
Você vem à festa? e você teve que dizer ao seu amigo: Eles perguntaram se eu ia. Essa palavrinha
if (ou sua prima mais elegante whether) faz muito trabalho em inglês.How This Grammar Works
do, does, is ou have. Quando passamos para o discurso indireto (reported speech), esses auxiliares geralmente desaparecem ou mudam. O mais importante a lembrar é que a ordem das palavras volta a ser a de uma afirmação normal.backshifting, que é mover o tempo verbal um passo para o passado.Formation Pattern
Asked é o padrão, mas wondered ou wanted to know adicionam mais nuance.
if ou whether.
Subject + Verb. O auxiliar do/does/did desaparece completamente.
Do you like it?| Você gosta?
When To Use It
O cliente perguntou se poderíamos mudar o prazo. Também é essencial para contar histórias sociais.
Common Mistakes
He asked if was I ready, em vez de
He asked if I was ready. Outro erro é esquecer de remover o
do/does/did.Contrast With Similar Patterns
if do discurso indireto com o if em frases condicionais. Em uma condicional, o if introduz um requisito; no discurso indireto, introduz uma incerteza.Quick FAQ
O if é diferente de whether?
Na maioria dos casos, eles são intercambiáveis. Whether é mais formal e melhor para situações de um ou outro.
3. Tense Backshift in Reported Questions
| Direct Tense | Direct Example | Reported Tense | Reported Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
Do you stay?
|
Past Simple
|
He asked if I stayed.
|
|
Present Continuous
|
Are you staying?
|
Past Continuous
|
He asked if I was staying.
|
|
Past Simple
|
Did you stay?
|
Past Perfect
|
He asked if I had stayed.
|
|
Present Perfect
|
Have you stayed?
|
Past Perfect
|
He asked if I had stayed.
|
|
Will
|
Will you stay?
|
Would
|
He asked if I would stay.
|
|
Can
|
Can you stay?
|
Could
|
He asked if I could stay.
|
Meanings
The method of reporting a question that has a 'yes' or 'no' answer without using the exact words of the speaker, typically requiring a change in tense and word order.
Standard Reporting
Relaying a simple inquiry from one person to another.
“He asked if I had seen his keys.”
“They wondered whether it would rain during the ceremony.”
Formal Alternatives
Using 'whether' to present two or more distinct possibilities or to maintain a professional tone.
“The board inquired whether the budget was sufficient or if more funds were required.”
“It remains to be seen whether the policy will be effective.”
Infinitive Choice
Using 'whether' (but not 'if') followed by a 'to-infinitive' to express a decision between options.
“I didn't know whether to laugh or cry.”
“She was debating whether to accept the offer.”
Reference Table
| Pergunta Direta Sim/Não | Pergunta Indireta Sim/Não | Principais Mudanças |
|---|---|---|
|
"Are you ready?"
|
She asked if I was ready.
|
Recuo do tempo verbal, mudança na ordem das palavras, introdução de 'if'.
|
|
"Did you enjoy the movie?"
|
He wondered whether I had enjoyed the movie.
|
Recuo do tempo verbal (Past Simple para Past Perfect), 'whether' para alternativa.
|
|
"Can she swim?"
|
They enquired if she could swim.
|
Recuo do verbo modal ('can' para 'could'), ordem de afirmação.
|
|
"Have you finished?"
|
I asked if he had finished.
|
Present Perfect para Past Perfect.
|
|
"Will you help me?"
|
She asked whether I would help her.
|
Future Simple ('will') para Condicional ('would').
|
|
"Do you live here?"
|
He asked if I lived there.
|
'Do' removido, Present Simple para Past Simple.
|
|
"Is the cafe open?"
|
We wanted to know if the cafe was open.
|
Present Simple para Past Simple.
|
Espectro de formalidade
The coordinator inquired whether the delegate would be attending the summit. (Professional vs Casual)
He asked if the delegate was coming to the meeting. (Professional vs Casual)
He asked if they were coming. (Professional vs Casual)
He was like, 'You coming or what?' (Professional vs Casual)
Relatando Perguntas Sim/Não
Palavras-chave
- if Introduz a pergunta indireta
- whether Alternativa a 'if', frequentemente para escolhas ou formalidade
Mudanças no Verbo
- Backshift Tense Mudar presente para passado, passado para passado perfeito, etc.
- Remove Auxiliaries Do, Does, Did são removidos
Estrutura
- Statement Order Sujeito + Verbo (não verbo + sujeito)
- Reporting Verbs Asked, wondered, enquired, wanted to know
Direta vs. Indireta Sim/Não
Formando Perguntas Indiretas Sim/Não
É uma pergunta Sim/Não?
O verbo de relato está no passado?
Qual é a ordem das palavras agora?
Situações para Perguntas Indiretas
Contextos Formais
- • Entrevistas de emprego no Zoom
- • Relatórios acadêmicos
- • E-mails formais
- • Reuniões de negócios
Conversas Casuais
- • Trocando mensagens com amigos
- • Bate-papos em cafeterias
- • Chat de voz em jogos
- • Comentários em redes sociais
Repassando Informações
- • Resumindo discussões
- • Relatando mensagens
- • Explicando indagações
- • Compartilhando rumores
Evitando a Diretez
- • Sendo educado
- • Suavizando pedidos
- • Expressando incerteza
- • Mantendo distância
Exemplos por nível
He asked if I was cold.
She asked if you like pizza.
I asked if he is here.
They asked if we have a car.
He asked if I wanted some water.
She wondered if it was raining.
They asked if I could swim.
I asked if she had a brother.
The teacher asked if we had finished the homework.
I asked whether the train was on time.
She wanted to know if I would be at the party.
He asked if I had ever been to France.
The manager inquired whether I was available for an interview.
I asked if they had been waiting long before I arrived.
She asked whether I preferred the red one or the blue one.
They wondered if the project would be completed by Friday.
The committee questioned whether the findings were statistically significant.
I was unsure whether to confront him about the discrepancy.
There was some debate as to whether the new law would actually reduce crime.
She asked if I might have overlooked the most obvious solution.
The philosopher pondered whether existence precedes essence in all cases.
It is highly debatable whether such a radical shift in policy is even feasible.
The witness was asked whether he could definitively swear to the defendant's presence.
One might ask whether the ends truly justify the means in this instance.
Fácil de confundir
Learners confuse 'if' as a question linker with 'if' as a conditional marker.
Learners often use 'that' to report questions.
Erros comuns
He asked me if am I okay.
He asked me if I was okay.
She asked if you like pizza?
She asked if you liked pizza.
I asked if did he go.
I asked if he went.
They asked if I have seen it.
They asked if I had seen it.
We discussed if we should go.
We discussed whether we should go.
Padrões de frases
I was wondering if ___.
It depends on whether ___ or not.
Real World Usage
They asked whether I had experience with Python.
She asked if I'm coming tonight.
I inquired whether the item was still in stock.
We examined whether the results were consistent.
The judge asked if the witness was telling the truth.
I asked if breakfast was included.
Pratique o 'Backshifting'
Atenção à Ordem das Palavras!
subject + verb). A common trap is keeping the question word order, like 'She asked if was he coming?' – avoid this at all costs!"Sutilezas entre 'If' e 'Whether'
Polidez em Inglês
Adeus 'Do/Does/Did'
Smart Tips
Try adding 'or not' at the end. If it sounds natural, 'whether' is usually the better choice.
Always check your pronouns. 'Are you coming?' asked by John to me becomes 'if I was coming'.
Pronúncia
Falling Intonation
Unlike direct questions which often rise at the end, reported questions have falling intonation because they are grammatically statements.
Statement Fall
She asked if I liked it. ↘
Conveys that this is a piece of reported information, not a direct question.
Memorize
Mnemônico
Remember 'I.F.' — Indirect Form. If it's indirect, the 'If' comes first, and the 'Form' is a statement.
Associação visual
Imagine a bridge made of the words 'IF' and 'WHETHER' connecting two islands. On the first island, people are shouting questions with 'Do' and 'Are'. As they cross the bridge, they drop their 'Do' signs and stand in a straight line (statement order) on the second island.
Rhyme
When 'do' and 'does' are in the way, throw them out and 'if' will stay!
Story
A detective is interviewing a witness. The witness says 'Did you see him?' The detective writes in his notebook: 'He asked if I had seen him.' The detective always turns questions into facts for his report.
Word Web
Desafio
Think of three questions you were asked today. Write them down as reported questions using 'if' or 'whether'.
Notas culturais
British speakers are slightly more likely to use 'whether' in semi-formal situations compared to American speakers, who favor 'if' more broadly.
In global academic English, 'whether' is used to maintain an objective, detached tone, avoiding the conditional 'if' which can sometimes imply a 'supposition' rather than a 'question'.
The word 'whether' comes from the Old English 'hwæther', which specifically meant 'which of two'.
Iniciadores de conversa
Has anyone ever asked you if you wanted to move to another country?
Can you tell me whether you prefer working in the morning or at night?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
My friend wanted to know ___ I had finished the report.
Find and fix the mistake:
She asked if was he coming to the meeting.
Traduza para o inglês: 'Ella me preguntó si yo había visto su teléfono.'
Answer starts with: ["S...
Escolha a frase correta:
Score: /4
Exercicios praticos
8 exercisesHe asked me...
Find and fix the mistake:
She asked if did I see the keys.
We discussed ___ to buy a new car.
He wondered...
1. 'Is he here?' 2. 'Does he stay?' 3. 'Can he go?'
I asked him if or not he was coming.
A: 'Did you finish?' B: 'What did he ask?' C: 'He asked...'
asked, wondered, said, inquired
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesThe interviewer ___ whether I had previous experience.
My colleague wondered if he could to help me.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'El jefe preguntó si el informe estaba listo.'
Organize estas palavras em uma frase:
Combine as perguntas diretas com suas formas indiretas:
I wasn't sure if she ___ (know) the answer.
He asked whether do you need any help.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Ella se preguntaba si el paquete llegaría a tiempo.'
Organize estas palavras em uma frase:
Score: /11
Perguntas frequentes (8)
In most cases, they are interchangeable. However, `whether` is more formal and is required after prepositions and before infinitives.
If the reporting verb is in the past, backshifting is standard. However, if the situation is still true (e.g., 'He asked if I live in London'), you can sometimes keep the present tense.
No, 'if or not' is generally considered incorrect. Use `whether or not` or just `if` by itself.
Because those are question auxiliaries used for inversion. Since reported questions are statements, they don't need question auxiliaries.
No. 'Asked that' is used for requests (subjunctive), not for reporting questions. Use `asked if`.
Only if the main clause is a question, e.g., 'Can you tell me if he's coming?' If the main clause is a statement, use a period.
You can use `wonder`, `inquire`, `want to know`, `query`, or `question`.
Historically yes, but now it's used for any yes/no question, even if only one option is mentioned.
Scaffolded Practice
1
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
si
English requires a shift to statement word order; Spanish is more flexible.
ob
German verb placement rules are even stricter than English.
si
French 'si' elides to 's' before 'il' (s'il), whereas English 'if' never changes.
〜かどうか (~ka dou ka)
The marker comes at the end of the clause in Japanese, but at the beginning in English.
ما إذا (ma idha)
Arabic often maintains the question particle within the indirect structure.
是否 (shìfǒu)
Chinese has no tense backshifting, which is a major hurdle for learners.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Can you survive a Komodo dragon bite? - Achmad Ariefiandy
The myth of Dionysus’ drunken revenge - Iseult Gillespie
What’s the best way to give a presentation?
REPORTED SPEECH - IF OU WHETHER
Inglês para Leigos
REPORTED SPEECH: Como transformar uma YES / NO QUESTION em reported speech.
Teacher Camila Garcia - Inglês Fluente
Related Grammar Rules
Voz Passiva para Objetividade: 'Diz-se que...'
Overview Já te perguntaste por que os repórteres de notícias parecem tão sérios? Eles raramente dizem "eu acho que isto...
Discurso Indireto com Modais e Relato Passivo (C1)
Overview Já se perguntou por que alguém diz `It's rumored that he might have ghosted her` em vez de apenas `He ghosted...
Quando Usar a Voz Passiva (Relatar Notícias e Rumores)
### Overview No nível intermediário (B1), você começa a perceber que a comunicação em inglês vai muito além de apenas d...
Estruturas de Relato Passivo (Diz-se que ele é...)
### Overview As estruturas de relato passivo, exemplificadas por frases como `He is said to be...` (Diz-se que ele é...)...
A Voz Passiva: Foco nas Ações (Passiva no Presente Simples)
### Visão Geral A voz passiva é uma estrutura gramatical fundamental em inglês, permitindo que você mude o foco dentro...