간접 화법 예/아니오 질문 (If/Whether)
if와 whether를 마스터하세요. backshift, word order, formality가 핵심 키워드랍니다!
Grammar Rule in 30 Seconds
Transform direct yes/no questions into statements using 'if' or 'whether' while removing question-word order and auxiliary 'do'.
- Use 'if' or 'whether' to connect the reporting clause to the question. Example: 'He asked if I was ready.'
- Change question word order back to statement order (Subject + Verb). Example: 'Are you...?' becomes '...if I was.'
- Backshift the tense if the reporting verb is in the past. Example: 'Do you like...?' becomes '...if I liked.'
Overview
Reported Yes/No Questions (If/Whether)는 바로 그 정교함을 완성해 줄 핵심 문법입니다.Direct Question)인 “Can you come early tomorrow?”를 간접적인 보고 형식(Reported Speech)으로 전환하는 기술이 필요합니다.if나 whether를 사용한 간접 화법은 정보를 서술적으로 통합하여 문맥을 매끄럽게 연결해 줍니다. 특히 보고서 작성, 회의 요약, 혹은 정중한 요청을 할 때 이 구조를 완벽히 마스터하는 것은 여러분의 영어를 훨씬 더 ‘Native’스럽고 전문적으로 보이게 할 것입니다.Reported Yes/No Questions의 핵심 원리는 '의문문'을 '평서문'의 형태로 되돌려 놓는 것입니다. 한국어와 영어의 가장 큰 차이점 중 하나는 의문문을 만드는 방식입니다. 한국어는 문장 끝에 -니?, -나요?, -입니까?와 같은 어미를 붙여 질문임을 나타내지만, 영어는 주어와 조동사의 위치를 바꾸는 Inversion(도치)을 사용합니다.Subject + Verb)로 돌아와야 합니다. 이때 이 절이 ‘예/아니오’를 묻는 질문이었음을 알려주는 연결 고리가 필요한데, 그것이 바로 if 또는 whether입니다.- 한국어: «그가 올지(인지 아닌지) 물어봤어.»
- 영어:
I asked if/whether he would come.
-ㄴ지/은지 어미가 영어의 if/whether와 정확히 대응합니다. 다만 영어에서는 세 가지 주요 변화가 동시에 일어납니다:- 1연결어 삽입:
if나whether를 사용하여 문장을 잇습니다. - 2어순의 변화:
V + S(의문문 어순)에서S + V(평서문 어순)로 돌아옵니다. - 3시제의 후퇴 (Backshift): 보고하는 시점이 과거라면, 인용되는 내용의 시제도 한 단계 과거로 밀려납니다.
ask이지만, 상황에 따라 다양한 동사를 사용하여 뉘앙스를 살릴 수 있습니다.ask: 가장 일반적인 '묻다'wonder: 스스로 궁금해하다 (혼잣말이나 추측)want to know: 정보를 알고 싶어 하다inquire / enquire: 격식 있는 상황에서의 문의
if: 구어체에서 훨씬 흔하게 쓰입니다.whether: 좀 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 주며,whether or not의 형태로 '선택의 기로'를 강조할 때 자주 쓰입니다. 또한 전치사 뒤에는 반드시whether만 사용해야 합니다 (예:It depends on whether...).
asked)일 때, 직접 화법의 시제는 다음과 같이 변합니다.“Do you like it?” → She asked if I liked it. |“Are you working?” → He asked if I was working. |“Have you seen it?” → I asked if they had seen it. |“Did you go?” → She wondered if he had gone. |“Will it rain?” → They asked if it would rain. |“Can you help?” → He asked if I could help. |I→he/she/you→I/me/we등here→there/now→then/today→that daytomorrow→the next day/yesterday→the day before
- Direct:
“Are you coming to the dinner tonight?”(오늘 저녁 회식에 오실 건가요?) - Reported:
My boss asked if I was coming to the dinner that night.(부장님은 내가 그날 저녁 회식에 갈 것인지 물으셨다.)
- 1회의 내용이나 대화의 요약 (Summarizing):
“Did the client agree to the terms?”라고 적기보다는 We inquired whether the client agreed to the terms.라고 적는 것이 훨씬 전문적입니다. 이는 대화의 핵심을 객관적인 서술로 변환해 줍니다.- 1완곡하고 정중한 질문 (Polite Inquiries):
“Is there a discount?”라고 묻는 것은 때로 너무 직설적으로 들릴 수 있습니다. 이때 I was wondering if there was a discount.라고 간접 의문문 형태를 빌려 말하면, 상대방의 답변에 대한 부담을 줄여주면서 훨씬 교양 있는 표현이 됩니다. (한국어의 «~인지 궁금해서요...»와 유사한 심리적 기제입니다.)- 1불확실성 표현 (Expressing Uncertainty):
I don’t know if the library is open today. (오늘 도서관이 여는지 모르겠어.)와 같이 자신의 상태를 설명할 때 필수적입니다.- 1내러티브와 스토리텔링 (Storytelling):
She asked herself whether she had made the right choice. (그녀는 자신이 옳은 선택을 했는지 스스로에게 물었다.)asked 뒤에 if를 붙이고 나서도 머릿속에는 '질문'이라는 생각이 강하게 남아 있어 조동사를 주어 앞으로 보냅니다.- Wrong:
He asked me if did I finish the report. - Right:
He asked me if I had finished the report. - Why? 한국어는 «끝냈는지»라고 할 때 어순 변화가 없지만, 영어는
did를 삭제하고 일반 동사를 과거형(또는 과거완료)으로 바꿔야 합니다.did는 의문문을 만들기 위한 도구일 뿐이므로, 평서문 어순으로 돌아올 때는 사라져야 합니다.
asked가 과거라면 is coming도 was coming으로 맞춰줘야 합니다.- Wrong:
She asked if he is coming tomorrow. - Right:
She asked if he was coming the next day. - Exception: 현재도 변함없는 사실(진리)이나 여전히 유효한 상황을 말할 때는 현재 시제를 쓰기도 하지만, 시험이나 격식 있는 작문에서는 시제 일치를 시키는 것이 원칙입니다.
if는 '만약 ~라면'이라는 조건절로도 쓰입니다.I will ask him if he comes.(그가 오면 그에게 물어볼게. - 조건)I will ask him if he is coming.(그가 올 것인지 아닌지 물어볼게. - 간접 의문)
whether를 적절히 섞어 써줌으로써 이러한 모호함을 제거하는 기술이 필요합니다.if / whether | who, what, where, why... | that |He asked if I was hungry. | He asked why I was hungry. | He said that I was hungry. |- Whether only: 전치사 뒤 (
I am thinking about whether...),to-부정사앞 (I don't know whether to go.), 문장의 주어로 쓰일 때 (Whether he wins is not important.). - If preferred: 아주 일상적인 대화나 가벼운 질문 전달 시.
if와 whether 뒤에 or not은 반드시 붙여야 하나요?whether의 경우 whether or not he will come이나 whether he will come or not 모두 가능하며, or not을 생략해도 의미는 통합니다. 다만 if의 경우 if or not이라는 표현은 쓰지 않으며, 문장 끝에 or not을 붙일 수는 있습니다.says, asks)일 때도 시제를 바꿔야 하나요?He asks...)라면 인용되는 절의 시제는 원래 시제를 유지합니다. He asks if you are hungry. (그는 네가 배고픈지 묻고 있어.)whether to-infinitive 구조는 언제 쓰나요?I don't know whether I should stay. → I don't know whether to stay. (머무를지 말지 모르겠어.) 이는 매우 세련된 표현이므로 C1 학습자들에게 강력히 추천합니다. (단, if to-infinitive는 불가능합니다.)said to me를 써도 되나요?said 대신 asked를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다. He said to me, Are you okay?는 직접 화법으로는 가능하지만, 간접 화법에서는 He asked me if I was okay.로 바꾸는 것이 원칙입니다.3. Tense Backshift in Reported Questions
| Direct Tense | Direct Example | Reported Tense | Reported Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
Do you stay?
|
Past Simple
|
He asked if I stayed.
|
|
Present Continuous
|
Are you staying?
|
Past Continuous
|
He asked if I was staying.
|
|
Past Simple
|
Did you stay?
|
Past Perfect
|
He asked if I had stayed.
|
|
Present Perfect
|
Have you stayed?
|
Past Perfect
|
He asked if I had stayed.
|
|
Will
|
Will you stay?
|
Would
|
He asked if I would stay.
|
|
Can
|
Can you stay?
|
Could
|
He asked if I could stay.
|
Meanings
The method of reporting a question that has a 'yes' or 'no' answer without using the exact words of the speaker, typically requiring a change in tense and word order.
Standard Reporting
Relaying a simple inquiry from one person to another.
“He asked if I had seen his keys.”
“They wondered whether it would rain during the ceremony.”
Formal Alternatives
Using 'whether' to present two or more distinct possibilities or to maintain a professional tone.
“The board inquired whether the budget was sufficient or if more funds were required.”
“It remains to be seen whether the policy will be effective.”
Infinitive Choice
Using 'whether' (but not 'if') followed by a 'to-infinitive' to express a decision between options.
“I didn't know whether to laugh or cry.”
“She was debating whether to accept the offer.”
Reference Table
| 직접 의문문 (Direct) | 간접 의문문 (Reported) | 주요 변화 포인트 |
|---|---|---|
|
"Are you ready?"
|
She asked if I was ready.
|
시제 후퇴, 어순 변경, 'if' 도입
|
|
"Did you enjoy the movie?"
|
He wondered whether I had enjoyed the movie.
|
과거에서 과거완료로 시제 이동
|
|
"Can she swim?"
|
They enquired if she could swim.
|
조동사 can이 could로 변경
|
|
"Have you finished?"
|
I asked if he had finished.
|
현재완료가 과거완료로 변경
|
|
"Will you help me?"
|
She asked whether I would help her.
|
미래(will)가 조건부(would)로 변경
|
|
"Do you live here?"
|
He asked if I lived there.
|
Do 삭제, 장소(here)가 there로 변경
|
|
"Is the cafe open?"
|
We wanted to know if the cafe was open.
|
현재 시제가 과거 시제로 변경
|
격식 수준 스펙트럼
The coordinator inquired whether the delegate would be attending the summit. (Professional vs Casual)
He asked if the delegate was coming to the meeting. (Professional vs Casual)
He asked if they were coming. (Professional vs Casual)
He was like, 'You coming or what?' (Professional vs Casual)
간접 의문문(Yes/No) 만들기
핵심 단어
- if 가장 흔하게 쓰이는 접속사
- whether 선택이나 격식 있는 상황
동사 변화
- 시제 후퇴 현재를 과거로, 과거를 과거완료로
- 조동사 삭제 Do, Does, Did는 더 이상 필요 없음
문장 구조
- 평서문 어순 주어 + 동사 순서로 컴백
- 전달 동사 Asked, wondered, enquired 등
직접 vs 간접 의문문 비교
간접 의문문 만드는 단계
Yes/No 질문인가요?
전달 동사가 과거형인가요?
어순을 확인했나요?
간접 의문문이 쓰이는 상황
격식 있는 자리
- • 화상 면접
- • 학술 보고서
- • 비즈니스 메일
- • 공식 회의
일상 대화
- • 친구와 문자
- • 카페에서 주문
- • 게임 보이스 채팅
- • SNS 댓글
정보 전달
- • 회의 내용 요약
- • 메시지 전달
- • 문의 사항 설명
- • 소문 공유
정중한 표현
- • 부탁하기
- • 조심스럽게 묻기
- • 불확실함 표현
- • 거리 두기
수준별 예문
He asked if I was cold.
She asked if you like pizza.
I asked if he is here.
They asked if we have a car.
He asked if I wanted some water.
She wondered if it was raining.
They asked if I could swim.
I asked if she had a brother.
The teacher asked if we had finished the homework.
I asked whether the train was on time.
She wanted to know if I would be at the party.
He asked if I had ever been to France.
The manager inquired whether I was available for an interview.
I asked if they had been waiting long before I arrived.
She asked whether I preferred the red one or the blue one.
They wondered if the project would be completed by Friday.
The committee questioned whether the findings were statistically significant.
I was unsure whether to confront him about the discrepancy.
There was some debate as to whether the new law would actually reduce crime.
She asked if I might have overlooked the most obvious solution.
The philosopher pondered whether existence precedes essence in all cases.
It is highly debatable whether such a radical shift in policy is even feasible.
The witness was asked whether he could definitively swear to the defendant's presence.
One might ask whether the ends truly justify the means in this instance.
혼동하기 쉬운
Learners confuse 'if' as a question linker with 'if' as a conditional marker.
Learners often use 'that' to report questions.
자주 하는 실수
He asked me if am I okay.
He asked me if I was okay.
She asked if you like pizza?
She asked if you liked pizza.
I asked if did he go.
I asked if he went.
They asked if I have seen it.
They asked if I had seen it.
We discussed if we should go.
We discussed whether we should go.
문장 패턴
I was wondering if ___.
It depends on whether ___ or not.
Real World Usage
They asked whether I had experience with Python.
She asked if I'm coming tonight.
I inquired whether the item was still in stock.
We examined whether the results were consistent.
The judge asked if the witness was telling the truth.
I asked if breakfast was included.
시제 후퇴(Backshifting) 연습
She asked if I had seen it.
어순에 주의하세요!
She asked if was he coming?같은 실수는 피해야겠죠?
She asked if he was coming.
If vs. Whether 뉘앙스 차이
He asked whether I wanted coffee or tea.
영어의 정중함
I wondered if you could help me.
Do/Does/Did는 안녕!
Do you like?가 if I liked로 바뀐답니다.Smart Tips
Try adding 'or not' at the end. If it sounds natural, 'whether' is usually the better choice.
Always check your pronouns. 'Are you coming?' asked by John to me becomes 'if I was coming'.
발음
Falling Intonation
Unlike direct questions which often rise at the end, reported questions have falling intonation because they are grammatically statements.
Statement Fall
She asked if I liked it. ↘
Conveys that this is a piece of reported information, not a direct question.
암기하기
기억법
Remember 'I.F.' — Indirect Form. If it's indirect, the 'If' comes first, and the 'Form' is a statement.
시각적 연상
Imagine a bridge made of the words 'IF' and 'WHETHER' connecting two islands. On the first island, people are shouting questions with 'Do' and 'Are'. As they cross the bridge, they drop their 'Do' signs and stand in a straight line (statement order) on the second island.
Rhyme
When 'do' and 'does' are in the way, throw them out and 'if' will stay!
Story
A detective is interviewing a witness. The witness says 'Did you see him?' The detective writes in his notebook: 'He asked if I had seen him.' The detective always turns questions into facts for his report.
Word Web
챌린지
Think of three questions you were asked today. Write them down as reported questions using 'if' or 'whether'.
문화 노트
British speakers are slightly more likely to use 'whether' in semi-formal situations compared to American speakers, who favor 'if' more broadly.
In global academic English, 'whether' is used to maintain an objective, detached tone, avoiding the conditional 'if' which can sometimes imply a 'supposition' rather than a 'question'.
The word 'whether' comes from the Old English 'hwæther', which specifically meant 'which of two'.
대화 시작하기
Has anyone ever asked you if you wanted to move to another country?
Can you tell me whether you prefer working in the morning or at night?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
My friend wanted to know ___ I had finished the report.
Find and fix the mistake:
She asked if was he coming to the meeting.
Translate into English: 'Ella me preguntó si yo había visto su teléfono.'
Answer starts with: ["S...
Choose the correct sentence:
Score: /4
연습 문제
8 exercisesHe asked me...
Find and fix the mistake:
She asked if did I see the keys.
We discussed ___ to buy a new car.
He wondered...
1. 'Is he here?' 2. 'Does he stay?' 3. 'Can he go?'
I asked him if or not he was coming.
A: 'Did you finish?' B: 'What did he ask?' C: 'He asked...'
asked, wondered, said, inquired
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesThe interviewer ___ whether I had previous experience.
My colleague wondered if he could to help me.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'El jefe preguntó si el informe estaba listo.'
단어들을 순서대로 배열하세요:
직접 의문문과 간접 의문문을 연결하세요:
I wasn't sure if she ___ (know) the answer.
He asked whether do you need any help.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Ella se preguntaba si el paquete llegaría a tiempo.'
문장을 완성하세요:
Score: /11
자주 묻는 질문 (8)
In most cases, they are interchangeable. However, `whether` is more formal and is required after prepositions and before infinitives.
If the reporting verb is in the past, backshifting is standard. However, if the situation is still true (e.g., 'He asked if I live in London'), you can sometimes keep the present tense.
No, 'if or not' is generally considered incorrect. Use `whether or not` or just `if` by itself.
Because those are question auxiliaries used for inversion. Since reported questions are statements, they don't need question auxiliaries.
No. 'Asked that' is used for requests (subjunctive), not for reporting questions. Use `asked if`.
Only if the main clause is a question, e.g., 'Can you tell me if he's coming?' If the main clause is a statement, use a period.
You can use `wonder`, `inquire`, `want to know`, `query`, or `question`.
Historically yes, but now it's used for any yes/no question, even if only one option is mentioned.
Scaffolded Practice
1
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
si
English requires a shift to statement word order; Spanish is more flexible.
ob
German verb placement rules are even stricter than English.
si
French 'si' elides to 's' before 'il' (s'il), whereas English 'if' never changes.
〜かどうか (~ka dou ka)
The marker comes at the end of the clause in Japanese, but at the beginning in English.
ما إذا (ma idha)
Arabic often maintains the question particle within the indirect structure.
是否 (shìfǒu)
Chinese has no tense backshifting, which is a major hurdle for learners.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
객관성을 위한 수동태: '...라고 한다'
Overview 뉴스 리포터들이 왜 그렇게 진지하게 들리는지 궁금한 적이 있나요? 그들은 "내 생각에 이런 일이 일어난 것 같다"라고...
조동사 및 수동태 보고 화법 (C1)
### Overview 영어를 학습하면서 B2 수준을 넘어 C1(Advanced) 단계에 도달한다는 것은 단순히 문장을 정확하게 만드는 것을 넘...
수동태를 사용하는 시점 (뉴스 및 소문 보도)
### 개요 수동태는 영어에서 행위의 주체(agent)가 알려지지 않았거나, 중요하지 않거나, 혹은 의도적으로 생략될 때 사용되는...
수동형 보도 구조 (그는 ~라고 합니다...)
### Overview 영어에서 `He is said to be...`와 같은 수동태 전달 구문(Passive Reporting Structures)은 정보, 의견, 또는 믿...
수동태: 동작에 초점 (현재 단순 수동태)
### Overview 영어를 배우는 한국인 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 영어 문법의 핵심 중 하나인 **수동태(The Passive Voi...