C1 Passive & Reported Speech 17 min read Difícil

Perguntas Reportadas com Palavras Interrogativas (Quem, O quê, Por que)

Perguntas indiretas com 'wh-' transformam perguntas em afirmações, mudando a ordem das palavras e fazendo backshifting dos tempos verbais.

Grammar Rule in 30 Seconds

Switch from question order to statement order and drop 'do/does/did' when reporting Wh-questions.

  • Use statement word order: Subject + Verb, not Verb + Subject. Example: 'where he was' not 'where was he'.
  • Remove auxiliary 'do', 'does', or 'did'. Example: 'why she left' not 'why did she leave'.
  • Shift tenses backward (Backshift) if the reporting verb is in the past. Example: 'is' becomes 'was'.
Reporting Verb + Wh-Word + Subject + Verb (Backshifted) 🗣️❓➡️📝

Overview

### Overview
Dominar o uso de *reported questions* (perguntas indiretas) com pronomes interrogativos (who, what, why, where, when, how, which, whose) é um marco fundamental para quem busca a proficiência no nível C1. Em português, nós usamos as chamadas
orações subordinadas substantivas objetivas diretas
, mas a estrutura em inglês exige uma precisão sintática que, se ignorada, denuncia imediatamente o falante não nativo. Quando você reporta uma pergunta, você não está mais fazendo uma interrogação direta; você está transformando essa pergunta em um objeto de uma oração principal.
Isso é essencial para manter a elegância em contextos profissionais, como em uma reunião de trabalho ou ao relatar uma conversa via WhatsApp ou e-mail corporativo.
Em português, a gente costuma dizer:
Ele me perguntou onde você mora
. Em inglês, se você disser
He asked me where do you live
, você cometeu um erro gramatical grave. A estrutura correta é
He asked me where you live
.
A diferença crucial é que, em inglês, o *reported question* perde a inversão de sujeito-verbo típica de perguntas diretas. No português, a nossa sintaxe é mais flexível, mas em inglês, a ordem direta (sujeito + verbo) é obrigatória dentro da oração subordinada. Entender isso não é apenas uma questão de regra, mas de fluidez e naturalidade.
É o que separa alguém que apenas se faz entender de alguém que domina as nuances da língua inglesa de forma sofisticada.
### How This Grammar Works
O funcionamento das *reported questions* baseia-se na transição da forma interrogativa para a forma declarativa. Quando você faz uma pergunta direta, você usa o auxiliar (do, does, did) e inverte a ordem do sujeito. Por exemplo:
What do you want?
.
Ao reportar essa pergunta, o auxiliar desaparece e a frase assume a estrutura de uma afirmação. O pronome interrogativo (what, where, etc.) deixa de ser o gatilho da pergunta e passa a ser uma conjunção integrante que liga a oração principal à subordinada.
Um ponto que confunde muito o brasileiro é o fenômeno do *tense backshift* (recuo temporal). Como a gente tende a ser mais direto, às vezes esquecemos que, se o verbo principal está no passado (ex: asked, wondered, inquired), o tempo verbal da oração subordinada deve, via de regra, voltar um passo no passado. É como se estivéssemos ajustando o tempo do evento original ao momento em que estamos contando a história.
É uma questão de concordância temporal que, em português, muitas vezes resolvemos com o uso do pretérito imperfeito do subjuntivo ou simplesmente mantendo o tempo original, mas que em inglês exige rigor. Por exemplo,
Where are you going?
vira
She asked where I was going
. O are (presente) vira was (passado).
Se a pergunta original já estiver no passado, como
Where did you go?
, o reportado vira
She asked where I had gone
(passado perfeito). Esse ajuste garante que o ouvinte saiba exatamente a cronologia dos fatos, algo que o inglês valoriza muito em contextos formais.
### Formation Pattern
A estrutura segue um padrão rígido. Você precisa de um sujeito + verbo de relato + pronome interrogativo + sujeito + verbo (ajustado).
| Elemento | Função | Exemplo |
|:---|:---|:---|
| Reporting Subject | Quem faz o relato | She |
| Reporting Verb | Verbo de ação (ex: asked) | asked |
| Question Word | Conector | why |
| Reported Subject | Sujeito da pergunta original | he |
| Reported Verb | Verbo no tempo adequado | was late |
Exemplos adicionais:
  1. 1Direct:
    Where is the report?
    -> Reported: He asked where the report was.
  2. 2Direct:
    How did you solve this?
    -> Reported: She wondered how I had solved that.
  3. 3Direct:
    Who are you calling?
    -> Reported: They wanted to know who I was calling.
### When To Use It
Você utilizará esse recurso sempre que precisar relatar informações obtidas de terceiros. No ambiente de trabalho, isso é extremamente comum. Imagine que você está num call com um cliente e precisa passar o feedback para seu chefe:
The client asked when we would finish the project
.
Note que você não está perguntando ao seu chefe, você está informando o que o cliente perguntou. Outra situação é em contextos de investigação ou verificação:
I checked why the delivery was delayed
. Aqui, o uso de checked com uma *reported question* traz um tom mais analítico e profissional.
Também usamos para suavizar uma pergunta. Em vez de perguntar diretamente
Why did you do that?
(que pode soar agressivo), você pode dizer
I was wondering why you did that
, o que soa muito mais polido e menos confrontador. É uma estratégia de *soft skills* essencial para quem trabalha em ambientes internacionais, onde a polidez na comunicação é vital.
Em suma, o uso de *reported questions* demonstra um controle superior sobre a narrativa, permitindo que você conecte ideias e fatos sem quebrar o fluxo do discurso com citações diretas constantes.
### Common Mistakes
  1. 1Manter a inversão de pergunta: O erro mais comum é dizer
    He asked me where is the key
    . O cérebro do brasileiro, acostumado com a estrutura de pergunta, tenta manter o verbo antes do sujeito. O correto é
    He asked me where the key is
    . Por que acontece? Interferência da L1, onde a entonação muitas vezes dita a pergunta, e a ordem sintática é mais flexível.
  1. 1Manter o auxiliar do/does/did: O aluno diz
    She asked what did I want
    . O auxiliar did é desnecessário e gramaticalmente incorreto em orações subordinadas. Ele só serve para criar perguntas diretas. Por que acontece? Porque o aluno ainda pensa na pergunta original (
    What do you want?
    ) e tenta traduzir palavra por palavra.
  1. 1Esquecer o backshift: Dizer
    He asked me where I live
    quando o relato ocorreu ontem. Embora o *backshift* possa ser opcional se a informação ainda for verdadeira, no nível C1, o uso do *backshift* (lived) é preferível para denotar precisão temporal. O erro ocorre porque, em português, não temos essa regra de concordância temporal tão rígida.
### Contrast With Similar Patterns
É importante distinguir *reported questions* de *reported statements* e de perguntas diretas. A tabela abaixo resume as diferenças:
| Estrutura | Ordem | Exemplo |
|:---|:---|:---|
| Direct Question | Invertida | Where are you? |
| Reported Question | Direta | He asked where you were. |
| Reported Statement | Direta | He said that you were there. |
Enquanto o *reported statement* usa that (opcional), o *reported question* usa o pronome interrogativo como conector e nunca aceita that. Nunca diga
He asked that what I wanted
. O pronome interrogativo já cumpre a função de ligar as orações.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar that em reported questions? Não. Nunca. O pronome interrogativo (who, what, etc.) já é o conector. Usar that é um erro básico.
  1. 1O backshift é obrigatório? Se o fato for um fato universal (ex:
    He asked where the library is
    ), você pode manter o presente. Se for uma situação específica de um momento passado, o *backshift* é altamente recomendado para soar como um falante nativo avançado.
  1. 1Qual a diferença entre ask e wonder em reported questions? Ask pressupõe que você direcionou a pergunta a alguém. Wonder é introspectivo; você está reportando sua própria curiosidade ou a de alguém sem necessariamente ter feito a pergunta em voz alta.

3. Tense Backshift in Reported Wh-Questions

Direct Question Tense Direct Example Reported Tense Reported Example
Present Simple
Where is he?
Past Simple
She asked where he was.
Present Continuous
What are you doing?
Past Continuous
He asked what I was doing.
Past Simple
Why did they leave?
Past Perfect
I asked why they had left.
Present Perfect
Who has seen it?
Past Perfect
She asked who had seen it.
Future (will)
When will it end?
Conditional (would)
They asked when it would end.
Can
How can I help?
Could
He asked how he could help.

Meanings

The process of conveying a question asked by someone else without quoting them directly, requiring changes in word order, pronouns, and tenses.

1

Standard Reporting

Relaying a past inquiry to a third party.

“He inquired what the total cost would be.”

“They asked who was responsible for the oversight.”

2

Polite Indirect Inquiries

Using reported structures to ask a question more tentatively or formally in the present.

“I was wondering why you decided to resign.”

“Could you tell me what time the train leaves?”

3

Academic/Legal Reporting

Reporting questions in a highly formal, detached manner using specific reporting verbs.

“The plaintiff questioned why the safety protocols were ignored.”

“The committee queried how the funds were allocated.”

Reference Table

Reference table for Perguntas Reportadas com Palavras Interrogativas (Quem, O quê, Por que)
Pergunta Direta Pergunta Indireta Mudança de Tempo Verbal Principal Mudança
What do you want?
He asked what I wanted.
Present Simple → Past Simple
Sem inversão, sem 'do'
Where are they going?
She wondered where they were going.
Present Continuous → Past Continuous
Sem inversão
Why has he left?
I wanted to know why he had left.
Present Perfect → Past Perfect
Sem inversão
When did she arrive?
They asked when she had arrived.
Past Simple → Past Perfect
Sem inversão, sem 'did'
How will you finish?
He inquired how I would finish.
Future Simple → Conditional
Sem inversão
Which book do you prefer?
She asked which book I preferred.
Present Simple → Past Simple
Palavra 'wh-' + objeto age como conector

Espectro de formalidade

Formal
I should like to inquire as to why the proceedings have been delayed.

I should like to inquire as to why the proceedings have been delayed. (Business/Social)

Neutro
He asked why the meeting was late starting.

He asked why the meeting was late starting. (Business/Social)

Informal
He asked why we were so slow.

He asked why we were so slow. (Business/Social)

Gíria
He was like, 'Why the holdup?'

He was like, 'Why the holdup?' (Business/Social)

Mapa Conceitual: Perguntas Indiretas com Palavras 'Wh-'

Perguntas Indiretas com 'Wh-'

Mudanças Chave

  • Sem Ponto de Interrogação Tornam-se afirmações
  • Ordem Sujeito-Verbo Como uma frase normal
  • Backshift de Tempo Verbal Geralmente volta um passo

Palavras Interrogativas

  • Who Sujeito ou Objeto
  • What Sujeito ou Objeto
  • Why Razão
  • Where Localização

Verbos de Relato

  • Ask Geral
  • Wonder Curiosidade
  • Inquire Formal
  • Want to know Desejo de informação

Comparativo: Perguntas Diretas vs. Indiretas com 'Wh-'

Pergunta Direta
"What are you doing?" Forma de pergunta, present continuous
"Where did she go?" Forma de pergunta, past simple
"Who broke it?" 'Who' como sujeito, forma de pergunta
Pergunta Indireta
He asked what I was doing. Forma de afirmação, past continuous
She wondered where she had gone. Forma de afirmação, past perfect
They inquired who broke it. Forma de afirmação, 'who' como sujeito

Fluxograma para Formar Perguntas Indiretas com 'Wh-'

1

Começa com Verbo de Relato?

YES
Adicione a palavra interrogativa 'wh-' (what, why, where, etc.)
NO
Refraseie a frase começando com o verbo de relato
2

A palavra 'wh-' é o SUJEITO (ex: 'Who broke...')?

YES
Mantenha a ordem original das palavras (Sujeito + Verbo)
NO
Mude para a ordem Sujeito + Verbo (remova a inversão)
3

O contexto exige 'backshift' de tempo verbal (verbo de relato no passado)?

YES
Faça o 'backshift' do tempo verbal (ex: 'is'→'was', 'did'→'had done')
NO
Mantenha o tempo verbal original (se ainda for verdadeiro/relevante)
4

Tem ponto de interrogação?

YES
REMOVA-o! Termine com um ponto final.
NO
Excelente! Agora é uma afirmação.

Verbos de Relato Comuns

🗣️

Geral

  • ask
  • tell (someone)
🤔

Curiosidade

  • wonder
  • be curious
  • want to know
👔

Formal

  • inquire
  • question
  • demand to know
🤫

Indireto

  • be interested in
  • find out
  • check

Exemplos por nível

1

He asked where the shop is.

2

She asked what my name is.

3

I asked who that man is.

4

They asked why you are sad.

1

He asked where I lived.

2

She wanted to know what I liked.

3

I asked why she was late.

4

They asked who cooked the dinner.

1

She asked me why I had chosen that book.

2

He wondered what time the film started.

3

They inquired where they could park their car.

4

I asked him who he was waiting for.

1

The interviewer asked why I had decided to change careers.

2

She inquired what the company's policy was regarding remote work.

3

He asked me how I would handle a difficult client.

4

They wondered why the project hadn't been completed on time.

1

The board questioned why the CEO had withheld such vital information.

2

She demanded to know who had authorized the expenditure without her consent.

3

The researchers investigated why the participants had reacted so inconsistently.

4

He queried what the implications would be if the merger failed.

1

The defense attorney cross-examined the witness, asking why they had hitherto remained silent.

2

The philosopher pondered what it truly meant to live a life of virtue in the modern age.

3

The diplomat inquired as to why the treaty had been summarily rejected by the council.

4

She questioned why the protagonist’s motivations remained so opaque throughout the novel.

Fácil de confundir

Reported Questions with Question Words (Who, What, Why) vs Reported Questions vs. Indirect Questions

Learners often think they are the same. While they use the same word order, reported questions refer to the past, while indirect questions are often used for present politeness.

Reported Questions with Question Words (Who, What, Why) vs Who as Subject vs. Who as Object

When 'who' is the subject of the question, the word order doesn't seem to change much, which confuses learners.

Reported Questions with Question Words (Who, What, Why) vs Whether vs. Wh-words

Learners sometimes try to use 'whether' with a Wh-word.

Erros comuns

He asked where is the bus?

He asked where the bus is.

Do not use question word order in reported speech.

She asked what do you want.

She asked what you want.

Remove 'do' in reported questions.

I asked who is he.

I asked who he is.

The subject 'he' must come before the verb 'is'.

They asked why you are here?

They asked why you are here.

Do not use a question mark for a reported statement.

He asked why did she leave.

He asked why she left.

Remove 'did' and change the verb to the past tense.

She asked where was I going.

She asked where I was going.

Subject 'I' must precede the auxiliary 'was'.

I asked what time does it start.

I asked what time it started.

Remove 'does' and backshift the verb.

He asked me why I am late.

He asked me why I was late.

Backshift 'am' to 'was' when the reporting verb is in the past.

She wondered what had he done.

She wondered what he had done.

Even with 'wondered', you must use statement word order.

I asked him who was he waiting for.

I asked him who he was waiting for.

Correct the inversion: Subject 'he' before 'was'.

The board inquired why was the budget exceeded.

The board inquired why the budget had been exceeded.

Use statement order and appropriate past perfect backshift for a past simple direct question.

She demanded to know what were the reasons.

She demanded to know what the reasons were.

Even in high-pressure reporting, the 'Subject + Verb' rule holds.

He queried as to why did the results vary.

He queried as to why the results varied.

The 'as to' construction does not change the rule: no 'did' in reported questions.

Padrões de frases

I was wondering why ___.

She asked me what ___.

The investigator inquired as to how ___.

They demanded to know who ___.

Real World Usage

Job Interviews very common

The recruiter asked why I was interested in the role.

Texting Friends constant

She asked what time we were meeting.

Customer Support very common

I inquired why my refund hadn't been processed.

Academic Research common

The study explored why the results were inconsistent.

Police Reports occasional

The officer asked where the suspect had gone.

Social Media Storytelling very common

So I asked him why he was being so rude!

💡

Pratique a Regra 'Sem Inversão'

É muito fácil manter a ordem da pergunta por acidente. Lembre-se sempre que perguntas indiretas são afirmações, então o sujeito vem antes do verbo, como em qualquer frase normal. Esse é o ajuste número 1 que você vai fazer!
He asked what I was doing.
⚠️

Cuidado com o 'Tense Backshift'

Embora geralmente seja necessário, o 'backshift' não é universal. Se a informação relatada ainda é verdadeira, você pode não precisar mudar o tempo verbal. Por exemplo,
He asked where Paris is
(se Paris ainda está na França!). O contexto é a chave.
🎯

Domine os Verbos de Relato

Vá além do simples 'asked'. Use verbos como 'wondered', 'inquired', 'wanted to know', 'questioned' ou 'demanded to know' para transmitir o tom exato e a nuance da pergunta original. Isso adiciona uma sofisticação de nível C1.
🌍

Polidez na Indireção

Usar perguntas indiretas, especialmente com frases como 'I was wondering...', é uma forma muito comum de ser educado ou menos direto em culturas de língua inglesa. Isso suaviza sua pergunta, fazendo você parecer mais atencioso.

Smart Tips

Stop! Delete 'did' and move the main verb into the Past Perfect.

He asked why did I go. He asked why I had gone.

Don't overthink the word order; it stays the same, just change the tense.

Who saw you? He asked who had seen me.

Use 'I was wondering if you could clarify why...' instead of 'Why did...'.

Why was the meeting cancelled? I was wondering if you could clarify why the meeting was cancelled.

Say the reported part as a normal sentence first, then add 'He asked' at the front.

Where is he? -> Is he where? He is there. -> He asked where he was.

Pronúncia

He asked where she lived. (Voice goes down at 'lived')

Falling Intonation

Unlike direct questions which may have rising intonation, reported questions end with falling intonation because they are grammatically statements.

She asked WHY he left.

Stress on Wh-word

The Wh-word (why, what, where) often receives slightly more stress as it is the key information link.

Declarative Fall

I asked what he wanted. ↘

Conveys that the speaker is making a statement of fact about a past inquiry.

Memorize

Mnemônico

Remember 'SV' (Subject-Verb) for Reported Speech, not 'VS' (Verb-Subject) for Questions.

Associação visual

Imagine a question mark (?) being flattened into a period (.) as it moves from a direct quote into a reported sentence. The 'do' auxiliary falls off the sentence like a loose leaf.

Rhyme

When reporting what they say, throw the 'do' and 'does' away. Put the subject in the lead, that is all the help you need!

Story

A detective is reporting to his boss. He doesn't ask 'Who did it?'; he tells his boss 'I asked the witness who had done it.' He changes the tense to show the mystery is being solved.

Word Web

InquireWonderQueryAscertainDemandClarifyQuestion

Desafio

Write down three questions you were asked today. Now, rewrite them as reported questions starting with 'Someone asked me...'.

Notas culturais

In formal British English, 'inquire' is often spelled with an 'e' (enquire) for general questions and an 'i' (inquire) for formal investigations, though this distinction is fading.

Americans are more likely to use 'asked' even in semi-formal contexts, reserving 'inquired' for very formal or legal situations.

Using reported questions is a key 'softening' technique in global business culture to avoid sounding too demanding or aggressive.

The structure of reported speech in English evolved from Old English, where 'thaet' (that) was often used to introduce reported clauses, including questions.

Iniciadores de conversa

Tell me about a time someone asked you why you chose your career.

If you could ask a famous person one thing, what would it be? Now, tell me what you would ask them using reported speech.

Have you ever been in a situation where you had to inquire why a service was poor?

What did your parents always ask you when you were a child?

Temas para diário

Write about a confusing conversation you had recently. Report at least three questions that were asked using Wh-words.
Describe a job interview experience. What did the interviewer ask you about your background and skills?
Imagine you are a detective. Write a short report about an interrogation you conducted today.
Write a letter to a hotel manager reporting the questions you asked the staff that they couldn't answer.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Complete a pergunta indireta com a forma correta do verbo.

She wanted to know what I ___ (do) that evening.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: was doing
A pergunta direta provavelmente era 'What are you doing this evening?' (Present Continuous), que muda para Past Continuous.
Encontre e corrija o erro na pergunta indireta. Error Correction

Find and fix the mistake:

He asked me why did I leave early.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked me why I had left early.
Em perguntas indiretas, did é omitido e o verbo muda de tempo. 'Why did you leave?' (Past Simple) vira 'why I had left' (Past Perfect). A ordem invertida (did I) também é corrigida para I had.
Qual frase relata corretamente a pergunta 'Where is the nearest ATM?' Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked where the nearest ATM was.
A pergunta indireta correta exige a ordem sujeito-verbo ('the nearest ATM was') e muda 'is' para 'was', já que a pergunta foi feita no passado.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Change the direct question into a reported question: 'Where is the nearest station?' Sentence Transformation

He asked me ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: where the nearest station was
We must use statement word order (Subject + Verb) and backshift 'is' to 'was'.
Identify the error in this sentence: 'She asked why did I leave the party early.' Error Correction

Find and fix the mistake:

She asked why did I leave the party early.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Remove 'did' and change 'leave' to 'had left'
Reported questions do not use 'did'. Since the original was past simple, it backshifts to past perfect.
Choose the most appropriate formal reporting verb. Múltipla escolha

The auditor ___ why the receipts were missing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: inquired
'Inquired' is the most suitable for a formal audit context.
Put the words in the correct order to form a reported question. Sentence Reorder

asked / where / she / I / been / had

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked where I had been.
The order must be: Reporting Verb + Wh-word + Subject + Verb.
Fill in the blank with the correct form of the verb.

He wanted to know what time the train ___ (leave) the next day.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would leave
'Will' backshifts to 'would' when reporting a future event in the past.
Is the following rule true or false? True False Rule

In reported Wh-questions, we use the same word order as in direct questions.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Reported questions use statement word order (Subject + Verb).
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 'Why are you crying?' B: 'What did he say?' C: 'He asked ___.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: why I was crying
The pronoun 'you' changes to 'I' and the tense 'are' backshifts to 'was'.
Which of these is a correctly formed reported question? Grammar Sorting

Select the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I wonder why he is late.
In the present tense, we still use statement word order (Subject + Verb).

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Complete a pergunta indireta. Preencher as lacunas

I wondered `when he ___ (finish) the report`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would finish
Identifique e corrija o erro. Error Correction

They inquired how much it will cost?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They inquired how much it would cost.
Selecione a pergunta indireta correta. Múltipla escolha

Which sentence correctly reports: 'What are you reading?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked me what I was reading.
Traduza para o inglês: 'Ella quería saber por qué él se fue tan temprano.' Tradução

Translate into English: 'Ella quería saber por qué él se fue tan temprano.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She wanted to know why he had left so early."]
Organize estas palavras em uma frase: Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They asked how they had collected the data.
Combine a pergunta direta com sua forma indireta. Match Pairs

Match the direct question with its reported form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete a pergunta indireta. Preencher as lacunas

The client inquired `what their options ___ (be)`.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: were
Corrija o erro na frase a seguir. Error Correction

My mom always wants to know where are my keys.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My mom always wants to know where my keys are.
Qual destas é a maneira correta de relatar 'Who broke the window?' Múltipla escolha

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She asked who broke the window.
Traduza para o inglês: 'Me preguntaba qué estaba pasando.' Tradução

Translate into English: 'Me preguntaba qué estaba pasando.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I was wondering what was happening."]
Reorganize as palavras para formar uma pergunta indireta correta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He asked why she was always late.

Score: /11

Perguntas frequentes (8)

Not always. If the reporting verb is in the present (e.g., 'He asks') or if the situation is still true (e.g., 'He asked where the station is'), you can keep the present tense.

No. In standard English, we do not use `that` before a Wh-word. For example, say 'He asked why I left,' not 'He asked that why I left.'

`Ask` is neutral and common. `Inquire` is formal and often used in business or official contexts. `Inquire` often takes the preposition `about` or the phrase `as to`.

For Yes/No questions, use `if` or `whether` instead of a Wh-word. For example, 'Are you coming?' becomes 'He asked if I was coming.'

These are 'dummy' auxiliaries used only to facilitate inversion in questions. Since reported questions don't have inversion, these auxiliaries are no longer needed.

No. 'I wonder why he is late' is a statement, so it ends with a period. However, 'Do you wonder why he is late?' is a question and needs a question mark.

If `shall` is used for a future fact, it becomes `would`. If it's used for a suggestion (e.g., 'Shall we go?'), it often becomes `should` (e.g., 'He asked if we should go').

In some dialects (like Hiberno-English) or in very informal speech, you might hear it, but in standard English and all exams, it is considered incorrect.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Preguntas indirectas (e.g., Me preguntó qué quería)

Spanish doesn't have an equivalent to the 'do/does' auxiliary, so the 'removal' rule isn't a problem for them.

French moderate

L'interrogation indirecte (e.g., Il a demandé ce que je faisais)

French uses 'ce que' or 'ce qui' for 'what', whereas English just uses 'what'.

German moderate

Indirekte Fragesätze (e.g., Er fragte, was ich mache)

In German, the verb moves to the end; in English, it just moves after the subject.

Japanese low

Kikimashita (e.g., Nani o shite iru ka kikimashita)

Japanese keeps the question marker 'ka', while English removes all question markers (like 'do' or the question mark).

Arabic low

Al-as'ila al-ghayr mubashira

Arabic does not have a mandatory backshift of tenses like English does.

Chinese none

Jiànjiē wèntí

Chinese has no structural change at all, making the English 'transformation' very difficult for learners.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!