Perguntas Reportadas com Palavras Interrogativas (Quem, O quê, Por que)
ordem das palavras e fazendo backshifting dos tempos verbais.
Grammar Rule in 30 Seconds
Switch from question order to statement order and drop 'do/does/did' when reporting Wh-questions.
- Use statement word order: Subject + Verb, not Verb + Subject. Example: 'where he was' not 'where was he'.
- Remove auxiliary 'do', 'does', or 'did'. Example: 'why she left' not 'why did she leave'.
- Shift tenses backward (Backshift) if the reporting verb is in the past. Example: 'is' becomes 'was'.
Overview
who, what, why, where, when, how, which, whose) é um marco fundamental para quem busca a proficiência no nível C1. Em português, nós usamos as chamadas orações subordinadas substantivas objetivas diretas, mas a estrutura em inglês exige uma precisão sintática que, se ignorada, denuncia imediatamente o falante não nativo. Quando você reporta uma pergunta, você não está mais fazendo uma interrogação direta; você está transformando essa pergunta em um objeto de uma oração principal.
Ele me perguntou onde você mora. Em inglês, se você disser
He asked me where do you live, você cometeu um erro gramatical grave. A estrutura correta é
He asked me where you live.
do, does, did) e inverte a ordem do sujeito. Por exemplo: What do you want?.
what, where, etc.) deixa de ser o gatilho da pergunta e passa a ser uma conjunção integrante que liga a oração principal à subordinada.asked, wondered, inquired), o tempo verbal da oração subordinada deve, via de regra, voltar um passo no passado. É como se estivéssemos ajustando o tempo do evento original ao momento em que estamos contando a história.Where are you going?vira
She asked where I was going. O
are (presente) vira was (passado).Where did you go?, o reportado vira
She asked where I had gone(passado perfeito). Esse ajuste garante que o ouvinte saiba exatamente a cronologia dos fatos, algo que o inglês valoriza muito em contextos formais.
She |asked) | asked |why |he |was late |- 1Direct:
Where is the report?
-> Reported:He asked where the report was. - 2Direct:
How did you solve this?
-> Reported:She wondered how I had solved that. - 3Direct:
Who are you calling?
-> Reported:They wanted to know who I was calling.
The client asked when we would finish the project.
I checked why the delivery was delayed. Aqui, o uso de
checked com uma *reported question* traz um tom mais analítico e profissional.Why did you do that?(que pode soar agressivo), você pode dizer
I was wondering why you did that, o que soa muito mais polido e menos confrontador. É uma estratégia de *soft skills* essencial para quem trabalha em ambientes internacionais, onde a polidez na comunicação é vital.
- 1Manter a inversão de pergunta: O erro mais comum é dizer
He asked me where is the key
. O cérebro do brasileiro, acostumado com a estrutura de pergunta, tenta manter o verbo antes do sujeito. O correto éHe asked me where the key is
. Por que acontece? Interferência da L1, onde a entonação muitas vezes dita a pergunta, e a ordem sintática é mais flexível.
- 1Manter o auxiliar
do/does/did: O aluno dizShe asked what did I want
. O auxiliardidé desnecessário e gramaticalmente incorreto em orações subordinadas. Ele só serve para criar perguntas diretas. Por que acontece? Porque o aluno ainda pensa na pergunta original (What do you want?
) e tenta traduzir palavra por palavra.
- 1Esquecer o backshift: Dizer
He asked me where I live
quando o relato ocorreu ontem. Embora o *backshift* possa ser opcional se a informação ainda for verdadeira, no nível C1, o uso do *backshift* (lived) é preferível para denotar precisão temporal. O erro ocorre porque, em português, não temos essa regra de concordância temporal tão rígida.
Where are you? |He asked where you were. |He said that you were there. |that (opcional), o *reported question* usa o pronome interrogativo como conector e nunca aceita that. Nunca diga He asked that what I wanted. O pronome interrogativo já cumpre a função de ligar as orações.
- 1Posso usar
thatem reported questions? Não. Nunca. O pronome interrogativo (who,what, etc.) já é o conector. Usarthaté um erro básico.
- 1O backshift é obrigatório? Se o fato for um
fato universal(ex:He asked where the library is
), você pode manter o presente. Se for uma situação específica de um momento passado, o *backshift* é altamente recomendado para soar como um falante nativo avançado.
- 1Qual a diferença entre
askewonderem reported questions?Askpressupõe que você direcionou a pergunta a alguém.Wonderé introspectivo; você está reportando sua própria curiosidade ou a de alguém sem necessariamente ter feito a pergunta em voz alta.
3. Tense Backshift in Reported Wh-Questions
| Direct Question Tense | Direct Example | Reported Tense | Reported Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
Where is he?
|
Past Simple
|
She asked where he was.
|
|
Present Continuous
|
What are you doing?
|
Past Continuous
|
He asked what I was doing.
|
|
Past Simple
|
Why did they leave?
|
Past Perfect
|
I asked why they had left.
|
|
Present Perfect
|
Who has seen it?
|
Past Perfect
|
She asked who had seen it.
|
|
Future (will)
|
When will it end?
|
Conditional (would)
|
They asked when it would end.
|
|
Can
|
How can I help?
|
Could
|
He asked how he could help.
|
Meanings
The process of conveying a question asked by someone else without quoting them directly, requiring changes in word order, pronouns, and tenses.
Standard Reporting
Relaying a past inquiry to a third party.
“He inquired what the total cost would be.”
“They asked who was responsible for the oversight.”
Polite Indirect Inquiries
Using reported structures to ask a question more tentatively or formally in the present.
“I was wondering why you decided to resign.”
“Could you tell me what time the train leaves?”
Academic/Legal Reporting
Reporting questions in a highly formal, detached manner using specific reporting verbs.
“The plaintiff questioned why the safety protocols were ignored.”
“The committee queried how the funds were allocated.”
Reference Table
| Pergunta Direta | Pergunta Indireta | Mudança de Tempo Verbal | Principal Mudança |
|---|---|---|---|
|
What do you want?
|
He asked what I wanted.
|
Present Simple → Past Simple
|
Sem inversão, sem 'do'
|
|
Where are they going?
|
She wondered where they were going.
|
Present Continuous → Past Continuous
|
Sem inversão
|
|
Why has he left?
|
I wanted to know why he had left.
|
Present Perfect → Past Perfect
|
Sem inversão
|
|
When did she arrive?
|
They asked when she had arrived.
|
Past Simple → Past Perfect
|
Sem inversão, sem 'did'
|
|
How will you finish?
|
He inquired how I would finish.
|
Future Simple → Conditional
|
Sem inversão
|
|
Which book do you prefer?
|
She asked which book I preferred.
|
Present Simple → Past Simple
|
Palavra 'wh-' + objeto age como conector
|
Espectro de formalidade
I should like to inquire as to why the proceedings have been delayed. (Business/Social)
He asked why the meeting was late starting. (Business/Social)
He asked why we were so slow. (Business/Social)
He was like, 'Why the holdup?' (Business/Social)
Mapa Conceitual: Perguntas Indiretas com Palavras 'Wh-'
Mudanças Chave
- Sem Ponto de Interrogação Tornam-se afirmações
- Ordem Sujeito-Verbo Como uma frase normal
- Backshift de Tempo Verbal Geralmente volta um passo
Palavras Interrogativas
- Who Sujeito ou Objeto
- What Sujeito ou Objeto
- Why Razão
- Where Localização
Verbos de Relato
- Ask Geral
- Wonder Curiosidade
- Inquire Formal
- Want to know Desejo de informação
Comparativo: Perguntas Diretas vs. Indiretas com 'Wh-'
Fluxograma para Formar Perguntas Indiretas com 'Wh-'
Começa com Verbo de Relato?
A palavra 'wh-' é o SUJEITO (ex: 'Who broke...')?
O contexto exige 'backshift' de tempo verbal (verbo de relato no passado)?
Tem ponto de interrogação?
Verbos de Relato Comuns
Geral
- • ask
- • tell (someone)
Curiosidade
- • wonder
- • be curious
- • want to know
Formal
- • inquire
- • question
- • demand to know
Indireto
- • be interested in
- • find out
- • check
Exemplos por nível
He asked where the shop is.
She asked what my name is.
I asked who that man is.
They asked why you are sad.
He asked where I lived.
She wanted to know what I liked.
I asked why she was late.
They asked who cooked the dinner.
She asked me why I had chosen that book.
He wondered what time the film started.
They inquired where they could park their car.
I asked him who he was waiting for.
The interviewer asked why I had decided to change careers.
She inquired what the company's policy was regarding remote work.
He asked me how I would handle a difficult client.
They wondered why the project hadn't been completed on time.
The board questioned why the CEO had withheld such vital information.
She demanded to know who had authorized the expenditure without her consent.
The researchers investigated why the participants had reacted so inconsistently.
He queried what the implications would be if the merger failed.
The defense attorney cross-examined the witness, asking why they had hitherto remained silent.
The philosopher pondered what it truly meant to live a life of virtue in the modern age.
The diplomat inquired as to why the treaty had been summarily rejected by the council.
She questioned why the protagonist’s motivations remained so opaque throughout the novel.
Fácil de confundir
Learners often think they are the same. While they use the same word order, reported questions refer to the past, while indirect questions are often used for present politeness.
When 'who' is the subject of the question, the word order doesn't seem to change much, which confuses learners.
Learners sometimes try to use 'whether' with a Wh-word.
Erros comuns
He asked where is the bus?
He asked where the bus is.
She asked what do you want.
She asked what you want.
I asked who is he.
I asked who he is.
They asked why you are here?
They asked why you are here.
He asked why did she leave.
He asked why she left.
She asked where was I going.
She asked where I was going.
I asked what time does it start.
I asked what time it started.
He asked me why I am late.
He asked me why I was late.
She wondered what had he done.
She wondered what he had done.
I asked him who was he waiting for.
I asked him who he was waiting for.
The board inquired why was the budget exceeded.
The board inquired why the budget had been exceeded.
She demanded to know what were the reasons.
She demanded to know what the reasons were.
He queried as to why did the results vary.
He queried as to why the results varied.
Padrões de frases
I was wondering why ___.
She asked me what ___.
The investigator inquired as to how ___.
They demanded to know who ___.
Real World Usage
The recruiter asked why I was interested in the role.
She asked what time we were meeting.
I inquired why my refund hadn't been processed.
The study explored why the results were inconsistent.
The officer asked where the suspect had gone.
So I asked him why he was being so rude!
Pratique a Regra 'Sem Inversão'
He asked what I was doing.
Cuidado com o 'Tense Backshift'
He asked where Paris is(se Paris ainda está na França!). O contexto é a chave.
Domine os Verbos de Relato
Polidez na Indireção
Smart Tips
Stop! Delete 'did' and move the main verb into the Past Perfect.
Don't overthink the word order; it stays the same, just change the tense.
Use 'I was wondering if you could clarify why...' instead of 'Why did...'.
Say the reported part as a normal sentence first, then add 'He asked' at the front.
Pronúncia
Falling Intonation
Unlike direct questions which may have rising intonation, reported questions end with falling intonation because they are grammatically statements.
Stress on Wh-word
The Wh-word (why, what, where) often receives slightly more stress as it is the key information link.
Declarative Fall
I asked what he wanted. ↘
Conveys that the speaker is making a statement of fact about a past inquiry.
Memorize
Mnemônico
Remember 'SV' (Subject-Verb) for Reported Speech, not 'VS' (Verb-Subject) for Questions.
Associação visual
Imagine a question mark (?) being flattened into a period (.) as it moves from a direct quote into a reported sentence. The 'do' auxiliary falls off the sentence like a loose leaf.
Rhyme
When reporting what they say, throw the 'do' and 'does' away. Put the subject in the lead, that is all the help you need!
Story
A detective is reporting to his boss. He doesn't ask 'Who did it?'; he tells his boss 'I asked the witness who had done it.' He changes the tense to show the mystery is being solved.
Word Web
Desafio
Write down three questions you were asked today. Now, rewrite them as reported questions starting with 'Someone asked me...'.
Notas culturais
In formal British English, 'inquire' is often spelled with an 'e' (enquire) for general questions and an 'i' (inquire) for formal investigations, though this distinction is fading.
Americans are more likely to use 'asked' even in semi-formal contexts, reserving 'inquired' for very formal or legal situations.
Using reported questions is a key 'softening' technique in global business culture to avoid sounding too demanding or aggressive.
The structure of reported speech in English evolved from Old English, where 'thaet' (that) was often used to introduce reported clauses, including questions.
Iniciadores de conversa
Tell me about a time someone asked you why you chose your career.
If you could ask a famous person one thing, what would it be? Now, tell me what you would ask them using reported speech.
Have you ever been in a situation where you had to inquire why a service was poor?
What did your parents always ask you when you were a child?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
She wanted to know what I ___ (do) that evening.
Find and fix the mistake:
He asked me why did I leave early.
did é omitido e o verbo muda de tempo. 'Why did you leave?' (Past Simple) vira 'why I had left' (Past Perfect). A ordem invertida (did I) também é corrigida para I had.Choose the correct sentence:
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesHe asked me ___.
Find and fix the mistake:
She asked why did I leave the party early.
The auditor ___ why the receipts were missing.
asked / where / she / I / been / had
He wanted to know what time the train ___ (leave) the next day.
In reported Wh-questions, we use the same word order as in direct questions.
A: 'Why are you crying?' B: 'What did he say?' C: 'He asked ___.'
Select the correct sentence.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesI wondered `when he ___ (finish) the report`.
They inquired how much it will cost?
Which sentence correctly reports: 'What are you reading?'
Translate into English: 'Ella quería saber por qué él se fue tan temprano.'
Arrange these words into a sentence:
Match the direct question with its reported form:
The client inquired `what their options ___ (be)`.
My mom always wants to know where are my keys.
Select the correct sentence:
Translate into English: 'Me preguntaba qué estaba pasando.'
Arrange these words into a sentence:
Score: /11
Perguntas frequentes (8)
Not always. If the reporting verb is in the present (e.g., 'He asks') or if the situation is still true (e.g., 'He asked where the station is'), you can keep the present tense.
No. In standard English, we do not use `that` before a Wh-word. For example, say 'He asked why I left,' not 'He asked that why I left.'
`Ask` is neutral and common. `Inquire` is formal and often used in business or official contexts. `Inquire` often takes the preposition `about` or the phrase `as to`.
For Yes/No questions, use `if` or `whether` instead of a Wh-word. For example, 'Are you coming?' becomes 'He asked if I was coming.'
These are 'dummy' auxiliaries used only to facilitate inversion in questions. Since reported questions don't have inversion, these auxiliaries are no longer needed.
No. 'I wonder why he is late' is a statement, so it ends with a period. However, 'Do you wonder why he is late?' is a question and needs a question mark.
If `shall` is used for a future fact, it becomes `would`. If it's used for a suggestion (e.g., 'Shall we go?'), it often becomes `should` (e.g., 'He asked if we should go').
In some dialects (like Hiberno-English) or in very informal speech, you might hear it, but in standard English and all exams, it is considered incorrect.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntas indirectas (e.g., Me preguntó qué quería)
Spanish doesn't have an equivalent to the 'do/does' auxiliary, so the 'removal' rule isn't a problem for them.
L'interrogation indirecte (e.g., Il a demandé ce que je faisais)
French uses 'ce que' or 'ce qui' for 'what', whereas English just uses 'what'.
Indirekte Fragesätze (e.g., Er fragte, was ich mache)
In German, the verb moves to the end; in English, it just moves after the subject.
Kikimashita (e.g., Nani o shite iru ka kikimashita)
Japanese keeps the question marker 'ka', while English removes all question markers (like 'do' or the question mark).
Al-as'ila al-ghayr mubashira
Arabic does not have a mandatory backshift of tenses like English does.
Jiànjiē wèntí
Chinese has no structural change at all, making the English 'transformation' very difficult for learners.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Perguntas Wh em inglês: O Quê, Onde, Quando
Você já se pegou olhando o TikTok de um estranho, querendo saber onde a pessoa comprou aqueles sapatos, mas seu cérebro...
Relatar o que as pessoas disseram (Mudança de Tempo Verbal)
### Overview Reporting what someone said, o que chamamos em inglês de `reported speech` ou `indirect speech`, é uma das...
Vídeos relacionados
The Horror of the Slaver Ant
Are there really dead wasps in figs? - Carolyn Beans
What polls can actually tell us
Reported Speech - Perguntas (Questions)
English in Brazil - Marcia Daniela
Reported Speech: WH-Questions
Teacher Paula
Reported Speech (Discurso Indireto) - Perguntas (Questions) - Aula de Inglês
Inglês com a Teacher Gaby
Related Grammar Rules
Voz Passiva para Objetividade: 'Diz-se que...'
Overview Já te perguntaste por que os repórteres de notícias parecem tão sérios? Eles raramente dizem "eu acho que isto...
Discurso Indireto com Modais e Relato Passivo (C1)
Overview Já se perguntou por que alguém diz `It's rumored that he might have ghosted her` em vez de apenas `He ghosted...
Quando Usar a Voz Passiva (Relatar Notícias e Rumores)
### Overview No nível intermediário (B1), você começa a perceber que a comunicação em inglês vai muito além de apenas d...
Estruturas de Relato Passivo (Diz-se que ele é...)
### Overview As estruturas de relato passivo, exemplificadas por frases como `He is said to be...` (Diz-se que ele é...)...
A Voz Passiva: Foco nas Ações (Passiva no Presente Simples)
### Visão Geral A voz passiva é uma estrutura gramatical fundamental em inglês, permitindo que você mude o foco dentro...